Мортен, бабушка и вихрь
Шрифт:
– Пошли! – сказал Петтер Бенедикт, и Мортен пошёл за ним, но настроение у него испортилось.
– Мы не можем идти прямо ко мне, – шепнул он Петтеру Бенедикту. – Надо что-то придумать, чтобы они отстали.
– Давай пройдём мимо магазинов, – предложил Петтер Бенедикт.
Ребята ни на шаг не отставали.
– Только не беги. Иди не спеша, – шепнул Мортен.
– Видишь магазин одежды? – сказал Петтер Бенедикт. – В нём два входа.
Мортен кивнул и про себя улыбнулся – он без слов
Они не спешили и долго разглядывали все витрины, а потом быстро проскользнули в магазин.
Преследователи удивились – они не ожидали, что Мортен с Петтером Бенедиктом зайдут в магазин одежды. Теперь они следили за ними через стеклянную дверь.
Мортен осторожно поглядел назад и увидел Йенса и его компанию.
– Глупо даже надеяться, чтобы пройти через весь магазин и выйти в другую дверь, – сказал он. – Походим перед прилавками, попробуем спрятаться за взрослыми, а уже тогда выйдем из магазина.
Петтер Бенедикт кивнул. Они походили по магазину. Но не только они знали, что у этого магазина есть два входа, поэтому, когда они наконец осмелились выйти в другую дверь, они увидели там Йенса и его компанию.
– Привет! Вы здесь? – как ни в чём не бывало сказал Мортен.
– Разве вы не собирались гулять? – спросил Йенс.
– А мы и идём гулять, – сказал Мортен, направляясь к лесу, но пошёл не к той тропинке, по которой они обычно возвращались домой из Тириллтопена, а к Бабушкиной дороге.
Мортен привык много ходить, но Петтер Бенедикт уже так давно не выходил из дома из-за сломанной руки, что быстро устал и запыхался.
– Мортен, я не могу идти так быстро, – сказал он.
– А мы и не будем. Мы только вбежим в лес и спрячемся там за деревьями. Надеюсь, они пройдут мимо и не заметят нас, а тогда мы пойдём на нашу тропинку.
Раз-два-три!
Мортен и Петтер Бенедикт словно провалились сквозь землю. Йенс и его приятели страшно удивились.
– Ведь они только что были здесь! – воскликнул мальчик по имени Пол.
– Может, Мортену известен какой-нибудь подземный ход? – предположил Йенс. – Это вполне возможно, ведь он живёт тут в лесу.
– Наверно, он знает всех, кто живёт в лесу, – сказал маленький мальчик, которого звали Стефан. – Троллей, и хюльдру, и альвов, и добрую фею, и подземных жителей, и все они за него, но против нас.
– О чём это он болтает? – удивился Йенс, у которого дома никогда не читали сказок, зато у Стефана читали, и он их хорошо знал.
Неожиданно Стефан побледнел.
– Чувствуете, как трясётся земля?
– И что же это такое? – спросил Йенс.
– Это тролль! – крикнул Стефан и побежал по Бабушкиной дороге, а за ним и все остальные.
Мортен и Петтер Бенедикт были спасены и могли спокойно идти по тропинке к домику в лесу. Мортен держался очень торжественно, для него начиналось самое интересное. Ему было любопытно, понравится ли Петтеру Бенедикту его дом и понравится ли дому Петтер Бенедикт. Мальчики молча перепрыгивали через ветки и корни. Неожиданно Петтер Бенедикт остановился.
– Здесь пахнет дымом, – сказал он.
– Это мама топит печь. Она сказала, что приготовит булочки, потому что ты первый раз придёшь к нам в гости, – объяснил Мортен.
– И собака лает!
– А это Самоварная Труба. Она уже знает, что мы сейчас придём.
Они прошли ещё немного, и наконец Мортен сказал:
– Вот мы и пришли, Петтер Бенедикт!
– Я вижу и дом, и хлев, и сарай для дров, и уборную с вырезанным на двери сердечком – всё, как ты рассказывал!
– Самоварная Труба! – позвал Мортен, и Самоварная Труба бросилась к нему, подобно чёрной молнии.
– Она кусается? – с опаской спросил Петтер Бенедикт.
– Нет, – успокоил его Мортен. – Стой спокойно, чтобы она могла тебя обнюхать и с тобой познакомиться.
Самоварная Труба долго знакомилась с каждым новым для неё человеком. Она обнюхала ботинки Петтера Бенедикта, потом его ноги.
– Дай ей понюхать свою руку, – велел Мортен, – тогда она в следующий раз узнает тебя.
Наконец Самоварная Труба удовлетворила своё любопытство и побежала через двор, мальчики пошли за ней.
Мама встречала их на крыльце.
– Долго же вы шли, – сказала она. – Я уж подумала, что вы решили остаться у Петтера Бенедикта. Здравствуй, Петтер Бенедикт, добро пожаловать. Странно, что вы не встретили бабушку – она пошла в лес вас встречать.
– Мы сегодня шли другой дорогой, – сказал Мортен и замолчал. Он решил, что маме не стоит знать про ребят, которые преследовали его с Петтером Бенедиктом.
– Поиграйте, пока не вернётся бабушка, а тогда мы сядем за стол, – сказала мама.
Мортен уже оседлал своего Вихря, а Петтер Бенедикт сидел в санях, и, хотя снег уже сошёл, они неслись точно ветер.
А в другом конце леса шли пятеро ребят, и им было далеко не так весело. На Бабушкиной дороге им повсюду слышался шорох, и они думали, что это нечистая сила. А это был всего-навсего грейдер, чистивший дорогу, но Стефан убедил их, что это тролли. Они побежали в лес и вдруг увидели на дороге старую женщину.
– Ой! Это злая фея, которая переоделась старой женщиной! – воскликнул Стефан. – Если она нам улыбнётся, значит, она очень опасна. Не отвечайте ей!