Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мошка в зенице Господней
Шрифт:

– Я предсказываю интересные времена, – медленно сказал Бари. – Для нас обоих.

А МОЖЕТ, ЛОШАДЬ ЗАПОЕТ

Яркий солнечный свет освещал крышу Дворца. Пушистые, невероятно белые облака неслись по небу, но на посадочной площадке дул всего лишь слабый ветерок. Солнце светило тепло и приятно.

Адмирал и два капитана стояли у люка посадочной шлюпки, глядя на маленькую группу гражданских, троих чужаков в выпуклых черных очках и четырех вооруженных звездных пехотинцев. Демонстративно не замечая мошкитов и их

эскорт, адмирал поклонился гражданским.

– Простите, леди, и вы, лорд, что эти назначения не позволят мне присутствовать на свадьбе. Сожалею, что вынужден забрать ваших друзей так скоро. – Он указал на двух капитанов и поклонился еще раз. – Теперь я оставлю вас, чтобы вы могли попрощаться.

– Удачи вам, адмирал, – тихо сказал Род.

– Спасибо, мой лорд, – ответил Кутузов. Он повернулся и вошел в шлюпку.

– Я никогда не пойму этого человека, – сказала Сэлли.

– Вы правы, – заметила Джок.

Сэлли удивленно посмотрела на чужака, затем повернулась к офицерам и протянула руку.

– Удачи вам, Джек. И вам, Сэнди.

– Вам тоже, Сэлли. – Каргилл искоса глянул на нашивки на рукаве. Четыре кольца, означавшие должность капитана, были яркими и новыми. – Спасибо, что дали мне корабль, Род. Я думал, что навсегда останусь в Оперативном Отделе.

– Спасибо адмиралу, – ответил Род. – Я рекомендовал вас, но решал он. Сэнди единственный, кому придется попотеть. Он будет на флагманском корабле.

Синклер пожал плечами.

– Как инженер Флота, я надеюсь проводить время на других кораблях, – сказал он. – Лучший наблюдательный пункт для разработки новых хитростей будет находиться внутри Глаза. Поэтому я буду с этим англичанином, а это не так уж плохо. Сомневаюсь, чтобы от этого его корабль рассыпался.

Каргилл проигнорировал его.

– Сожалею, что пропущу свадьбу, Сэлли. Впрочем, пользуясь правом приглашенного, хочу кое-что сказать. – Он наклонился и коснулся губами покрасневшей щеки Сэлли. – Если устанете от него, на флоте есть и другие капитаны.

– Точно, – подтвердил Синклер. – И мои полномочия подписаны на две минуты раньше, чем Каргилла. Не забывай этого, Джек.

– Как можно! Но и ты помни, что «Паттон» – мой корабль. Лучше нам держаться порознь, шкипер. До свидания, Джок. Чарли. – Каргилл заколебался, затем неуклюже отсалютовал.

– Прощайте, – ответила Чарли. Иван защебетал и Джок добавила: – Посол желает вам удачи.

– Надеюсь, он подразумевает именно это, – сказал Каргилл.

– Конечно, мы подразумевали именно это, – сказала Чарли. – Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.

Каргилл с задумчивым видом повернулся и поднялся на борт шлюпки. Синклер последовал за ним, и рядовые закрыли люк. Двигатели загудели, и люди с мошкитами отошли в укрытие. Молча смотрели они, как шлюпка снялась с крыши и исчезла в ярком небе.

– Это сработает, – сказала Джок.

– Вы читаете мысли, не так ли? – спросил Род, глядя в небо, но там не было видно ничего, кроме облаков.

– Конечно, это должно сработать, – сказала Сэлли. Голос ее звучал выразительно.

– Я думаю, что наконец поняла людей, – сказала ей Чарли. – Вы

читали когда-нибудь вашу древнюю историю?

Род и Сэлли непонимающе уставились на мошкиту.

– Нет.

– Доктор Харди показывал нам некоторые выдержки, – сказала Чарли, ожидая, пока придет лифт. Двое звездных пехотинцев вошли туда, а когда люди и мошкиты были уже внутри, вошли остальные. Чарли продолжала свой рассказ, словно вооруженной охраны здесь не было. – Один из ваших древних писателей, историк по имени Геродот, рассказывает о некоем воре, которого должны были казнить. Он заключил сделку с императором: в течение года он обязался научить любимую лошадь императора петь гимны.

– Да? – сказала Сэлли, озабоченно глядя на Чарли. Она выглядела достаточно спокойно, но доктор Харди говорил, что тревожится за чужаков…

– Другие узники смотрели, как вор распевает для лошади, и смеялись над ним. «Ты ничего не добьешься,» – сказали они ему. – «Этого не может сделать никто». На это вор ответил: «У меня есть год, а кто знает, что случится за это время. Может, император умрет, может, умрет лошадь или я. А может, лошадь научится петь».

Раздался вежливый смех.

– Я рассказала это не очень хорошо, – сказала Чарли. – Не подумайте, что я пытаюсь острить. Эта история помогла мне понять, насколько иные вы, люди.

Воцарилось смущенное молчание. Когда лифт остановился, Джок спросила:

– Как ваш институт?

– Чудесно. Мы уже послали за несколькими главами отделов. – Она смущенно засмеялась. – Я должна работать быстро: Род не разрешит мне думать об Институте после свадьбы. Вы придете, не так ли?

Посредники одновременно пожали плечами и посмотрели на звездных пехотинцев.

– Мы будем очень рады, если вы позволите нам присутствовать, – сказала Джок. – Но у нас нет подарка для вас. Здесь нет Коричневого, чтобы сделать его.

– Обойдемся без него, – сказал Род.

Дверь лифта открылась, но они ждали, пока звездные пехотинцы осмотрят коридор.

– Спасибо, что разрешили мне встретиться с адмиралом Кутузовым, – сказала Джок. – Я хотела поговорить с ним с тех пор, как наш посольский корабль остановился рядом с «Мак-Артуром».

Род удивленно посмотрел на чужаков. Разговор Джок с Кутузовым был очень короток и одним из самых важных вопросов, заданные мошкитой, был: – Любите ли вы чай с лимоном?

Они чертовски цивилизованы и милы, и потому будут вынуждены несколько лет жить под охраной, пока Отдел Информации будет поносить их и их расу. Мы даже наняли писателя – создать сценарий пьесы о последних часах жизни моих гардемаринов.

– Это было слишком мало, – сказал Род. – Мы…

– Да, вы не можете отпустить нас домой. – Голос Чарли изменился, став голосом молодого новошотландца. – Мы знаем о людях слишком много, чтобы быть в безопасности. – Она сделала жест звездным пехотинцам.

Двое из них вышли в холл, и мошкиты последовали за ними. Остальные охранники шли сзади, и процессия двигалась по коридору, пока не достигла жилища мошкитов. Дверь лифта мягко закрылась.

ЭПИЛОГ

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3