Мошка в зенице Господней
Шрифт:
– Бари, мы не исчерпали вопроса с искусством. У наших людей искусства свободные руки, постоянный доступ к материалам и небольшой надзор. В принципе, обмен произведениями искусства между Мошкой и Империей может облегчить общение. Мы еще никогда не пытались адресовать свое искусство чужому разуму.
– Книга и ленты доктора Харди содержат множество таких произведений искусства.
– Мы должны изучить их, – мошкит Бари начал потягивать свою грязную воду. – Мы говорили о кофе и винах. Мои товарищи заметили сильный интерес к вину среди ваших
– Да. Место производства, даты, ярлыки, способность к перевозке в невесомости, какие вина с какими продуктами можно перевозить… – Бари скорчил гримасу. – Я слышал, но ничего не знаю об этом. Я нахожу весьма досадным и дорогим, что некоторые мои корабли вынуждены двигаться с постоянным ускорением, чтобы защитить бутылки от выпадения осадка. Почему бы их просто не пропустить через центрифугу после прибытия на место?
– А кофе? Все они пьют кофе. Кофе изменяется в зависимости от его генетики, почвы, климата, способа жарки. Я знаю, что это так. Я видел ваши запасы.
– На борту «Мак-Артура» у меня гораздо больше разновидностей. К тому же есть различия и между пьющими кофе. Культурные различия. На мирах, восходящих к Америке – вроде Тэйблтопа – могут даже не прикоснуться к маслянистому напитку, предпочитаемому на Новом Париже, а там считают напиток Леванта слишком крепким и сладким.
– Вот как?
– Вы слышали о Голубой Горе Ямайки? Этот сорт растет на самой Земле, на большом острове. Этот остров никогда не бомбили, и мутации исчезли за века, последовавшие за развалом СоВладения. Его невозможно купить. Военные корабли перевозят его в Имперский дворец на Спарте.
– И каков его вкус?
– Я же сказал, что его хранят для Императора… – Бари заколебался. – Ну, хорошо. Вы знаете меня слишком хорошо. Я не смогу заплатить такую цену еще раз, но я не жалею об этом.
– Флот недооценивает вас, потому что вам не хватает знания вин, – мошкит Бари вовсе не выглядел улыбающимся. Его бесстрастное лицо было лицом торговца – это выражение он перенял от самого Бари. – Конечно, это довольно глупо с их стороны. Если бы они знали, как много можно узнать о кофе…
– Что вы предлагаете?
– У вас на борту есть запасы. Научите их пить кофе. Используйте для этой цели свои собственные запасы.
– Для офицеров линейного крейсера моих запасов не хватит и на неделю!
– Вы должны показать им сходство между вашей и их культурами. Или вам не нравится эта идея? Нет, Бари, я не читаю ваши мысли. Вам не нравится Военный Флот, и вы стремитесь преувеличивать различия между ними и вами. Может, они думают также?
«Я не читаю ваши мысли». Бари сдерживал ярость, растущую в нем, – и в этот момент он понял. Теперь он знал, почему чужак повторял эту фразу. Она поддерживала его в неустойчивом состоянии в торговых делах.
Бари широко улыбнулся.
– Добрая воля недельной продолжительности. Хорошо, я воспользуюсь вашим предложением, когда вернусь на орбиту и буду обедать на «Мак-Артуре». Аллах знает, как много они смогут узнать о кофе. Возможно, я даже сумею научить их правильно пользоваться кофейником.
KAFFEE KLATSCH
Род и Сэлли сидели вдвоем в патрульной кабине капитана. Экраны интеркома были выключены, и контрольная таблица над столом Рода демонстрировала лаконичный рисунок зеленых огоньков. Род вытянул свои длинные ноги и потягивал напиток.
– Вы знаете, с тех пор, как мы покинули Новую Каледонию, это первый раз, когда мы остались вдвоем… И это прекрасно.
Сэлли неуверенно улыбнулась.
– Но это ненадолго… Мошкиты ждут нашего возвращения, и мне предписано… Род, сколько мы еще будем в системе Мошки?
– Спросите у адмирала. Вице-Король Меррилл ждет нас обратно по возможности скорее, но доктор Хорват хочет побольше изучить. Что я и делаю. Сэлли, у нас еще нет ничего значительного для доклада! Мы не знаем, представляют ли мошкиты угрозу для Империи или нет.
– Род Блейн, когда вы перестанете поступать как кадровый офицер Флота и станете самим собой? Нет ни малейшего следа доказательств того, что мошкиты враждебны нам. Мы не видели никаких признаков оружия, войн или чего-нибудь подобного…
– Я знаю, – мрачно сказал Род. – И это меня беспокоит. Сэлли, вы когда-нибудь слышали о человеческой цивилизации, которая не имела бы солдат?
– Нет. Но мошкиты – не люди.
– Муравьи – тоже не люди, но солдаты у них есть… Может, вы и правы, и я перенял это от Кутузова. Он требует более частых докладов. Вы знаете, что каждый обрывок информации передается прямо на «Ленин» в течение часа? Мы также посылаем туда образцы продукции мошкитов и некоторые из модификаций, сделанных Коричневыми…
Сэлли засмеялась. На мгновение Род скривился, потом присоединился к ней.
– Простите, Род. Я знаю, что вам было очень трудно сказать Царю, что у нас на борту были Домовые… но это было так забавно!
– Ну, да, забавно. В любом случае, мы посылаем все, что можем, на «Ленин». Вы думаете, что я параноик? Кутузов осматривает каждую вещь в пространстве, затем запаковывает в контейнеры, наполненные цитогеном, и складирует вне корабля! Думаю, он боится заражения, – зажужжал интерком. – Проклятье! – Род повернулся к экрану. – Капитан слушает.
– Священник Харди хочет видеть вас, капитан, – объявил часовой – звездный пехотинец. – С мистером Реннером и учеными.
Род вздохнул и беспомощно взглянул на Сэлли.
– Пришлите их сюда вместе с моим стюардом. Полагаю, все они захотят выпить.
Они захотели. Когда все расселись, кабина оказалась переполнена. Род приветствовал членов экспедиции на Мошку лично, затем взял со стола пачку бумаг.
– Первый вопрос: нужны ли вам служащие Флота? Как я понял, им нечего делать.
– Ну, в общем-то, никакого вреда от их пребывания там нет, – сказал доктор Хорват, – но они занимают место, которое могли бы занимать ученые.