Москва – Испания – Колыма. Из жизни радиста и зэка
Шрифт:
От составителей
Воспоминания Льва Лазаревича Хургеса были написаны в 1970-е годы – после того, как он вышел на пенсию. Источниковедчески они существуют в двух версиях – в виде многостраничной рукописи [1] и в виде аудиозаписи, сделанной скорее всего при зачитывании на магнитофон той же самой рукописи. Оригиналы обеих версий хранятся в Краснодаре у Александра Львовича
1
Под общим заглавием: Лев Хургес. Я – радиолюбитель. Главы из воспоминаний. (Публ. Е. Поляна и П. Поляна). Подробнее см. Приложение 2. (Здесь и далее примеч. сост.)
В 2006–2007 гг. фрагменты из этих воспоминаний публиковались в четырех томах журнала «Отечественные записки» (№№ 33–36) [2] .
При подготовке книжного издания воспоминания Льва Хургеса подверглись существенному (на четверть!) сокращению и стилистическому редактированию. Сокращения сделаны главным образом за счет отказа от вторичных эпизодов, связанных с пересказом автором рассказов других лиц, а также от многочисленных повторов и тривиальных констатаций. Мелкие неточности и случайные опечатки исправляются без особых оговорок.
2
С тремя раздельными пагинациями.
Структуризация текста – выделение и называние глав, разбиение их на нумерованные подглавки – задана составителями. Им же принадлежат сводные анонсы содержания в начале каждой из глав. Текст откомментирован составителями и А. Г. Тепляковым.
Вслед за корпусом воспоминаний следуют два приложения: первое – фрагменты из «Следственного дела Л. Л. Хургеса», второе – список его публикаций.
Книга проиллюстрирована фотографиями, картами, газетными вырезками и другими материалами из семейного архива Л. Л. Хургеса и из архивов семьи Полянов, а также материалами о Колыме, предоставленными А. Г. Козловым, А. Ю. Пахомовым, Д. И. Райзманом и С. Б. Слободиным, и об Испании – Б. Я. Фрезинским и А. Г. Тепляковым.
В книге встречаются следующие аббревиатуры и сокращения:
АНТ – Андрей Николаевич Туполев
АСА – антисоветская агитация
БАМ – Байкало-Амурская магистраль
БОЗ – без определенных занятий
ВЧК – Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем г – грамм
ГВФ – Гражданский воздушный флот
ГОСТ – государственный общесоюзный стандарт
ГУГБ – Главное управление госбезопасности
ГУГВФ – Главное управление гражданского воздушного флота
ГУЛАГ – Главное управление исправительно-трудовых лагерей
ГУСМП – Главное управление Северного морского пути
ИККИ – Исполнительный Комитет Коммунистического
Интернационала
ИТР – инженерно-технический работник
КВЖД – Китайско-Восточная железная дорога
КВЧ – Культурно-воспитательная часть при лагерях ГУЛАГ
км – километры
КПЗ – камера предварительного заключения
КРД – контрреволюционная деятельность
КРТД – контрреволюционная троцкистская деятельность
ЛФТ – легкий физический труд
Л. X. – Лев Хургес
ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление
ОЛП – отдельный лагерный пункт ОТК – отдел технического контроля
НЗ – неприкосновенный запас
НИПИ – Научно-исследовательский и производственный институт
НКВД – Народный комиссариат внутренних дел
ОДР – Общество друзей радио
ПВС – Президиум Верховного совета СССР
ПУД – подозрение в уголовной деятельности
ПШ – подозрение в шпионаже
РВТ – разглашение военной тайны
РД – «Рекорд дальности», иначе АНТ-25
РККА – Рабоче-Крестьянская Красная Армия
РУР – рота усиленного режима (штрафная)
СБ – скоростной бомбардировщик
СЗГПУ – Северо-западное горнопромышленное управление
СНК – Совет народных комиссаров СССР
СФТ – средний физический труд т – тонн
ТЗ – тюремное заключение
ТФТ – тяжелый физический труд
УК – Уголовный кодекс
УСВИТЛ – Управление Северо-Восточных исправительно-трудовых лагерей (Дальстрой)
ЦАГИ – Центральный аэрогидродинамический институт имени Н. Е. Жуковского
ЦАРЗ – Центральный авторемонтный завод
ЦДКА – Центральный Дом Красной Армии им. М. В. Фрунзе
ЦСКВ – Центральная секция коротких волн ОДР
ЦЭС – Центральная электростанции
ЧП – чрезвычайное происшествие
ШД – шпионская деятельность
ШИЗО – штрафной изолятор
Составители сердечно благодарят: родственников Льва Хургеса – Александра Лазаревича Макаренко (Краснодар), Романа Михайловича Лукинова и Марину Романовну Баландину (Москва), Михаила Яковлевича и Александра Михайловича Айзенштадтов (Иерусалим), Марка Павловича Поляна (Фрайбург) и Леонида Ефимовича Поляна (Москва) за всестороннюю помощь, Н. П. Соколова и М. В. Голубовскую, редакторов журнала «Отечественные записки», а также А. Г. Козлова, А. Ю. Пахомова, Д. И. Райзмана и С. Б. Слободина (Магадан), А. Г. Теплякова (Новосибирск), Б. Я. Фрезинского (Санкт-Петербург), В. Ш. Белкина (Иерусалим), Е. Лоевскую (Хайфа), В. П. Штрауса (Москва) и А. М. Эткинда (Кембридж) за ценные сведения, использованные в комментарии и иллюстрировании книги.
П. Полян, Н. Поболь
«ЖИВИ, ЛЕВА!…»
О воспоминаниях Льва Хургеса и о нем самом
1
Вы скрывали социальное происхождение.
Когда Вы первый раз скрыли?
Автор этих воспоминаний, Лев Лазаревич Хургес (далее Л. X.), родился 4 (17) мая 1910 года в Москве. Тут впору поставить не точку, а восклицательный знак, ибо родиться в столичном городе для российского еврея было до революции своеобразным «достижением»: для того и вводилась черта оседлости, чтобы этого не происходило!
Его родители – выходцы из этого «резервата»: отец, Лазарь Моисеевич Хургес (? – 1938), был старшим сыном одного из лучших минских портных – Моисея Львовича (умершего в 1916 году), а мать – Александра Матвеевна (Хася Мордуховна,? – 1942), урожденная Эдельман, родилась и до замужества жила в местечке Долгиново Вилейского уезда Виленской губернии. Ее отец (и дед Л. X.), Мордехай Эдельман, был долгиновским раввином, ее мать звали Мер. Младшая сестра – Эмма, 1895 года рождения, в замужестве Полян, – приходится пишущему эти строки бабушкой. Первая Мировая забросила Эдельманов в 1914 году в Челябинск.