Мой дерзкий герой
Шрифт:
Бобби не сплоховал. А впрочем, такого вообще никогда не бывало – ни в игре, ни в жизни. Он всегда чувствовал ситуацию.
– Это неправда, – возразил он со слабой улыбкой. – Идите-ка сюда и расскажите, зачем вам эта должность.
– Мне, видите ли, нужны деньги. – Усевшись перед ним со скрещенными ногами, Касси небрежным и откровенно соблазняющим жестом приподняла вверх свои спутанные волосы. – Артур мне платит сущую ерунду.
– Что ж, почему бы это не исправить? – мягко сказал Бобби, любуясь холмиками ее роскошной груди. Его член тоже
– Как это мило с вашей стороны, – продолжила Касси с придыханием, сюсюкающим голоском, каким обычно разговаривают киношные сексапилки, когда хотят вытянуть из мужчины желаемое. Она тоже желала, причем нечто очевидное, что с каждой минутой увеличивалось в размерах. Касси бессильно уронила руки и посмотрела Бобби прямо в глаза. – Я действительно вам очень признательна за помощь.
Ее волосы рассыпались у нее по плечам, тяжелая грудь, соблазнительно подрагивая, опустилась, Бобби не сразу смог сосредоточиться – на это потребовалась секунда, – потому что Касси уже просила. Нельзя сказать, чтобы он сам этого не хотел, но все же в отличие от нее желал потянуть какое-то время. Ее игра ему нравилась.
– Артур сообщил вам, что я занимаюсь исследованием эротических работ Романо? [14] Надеюсь, вас это не остановит?
Касси на секунду сделала испуганное лицо, и Бобби поставил ей за импровизацию высокий балл.
– Вы смущены?
– Нет, сэр… если только чуть-чуть.
– Вы покраснели. – Ее игра в невинность возбуждала его, как ничто другое.
– Я, разумеется, видела его работы, но обычно не обсуждаю их с…
– С посторонними?
Касси, потупившись, кивнула.
14
Джулио Романо (Giulio Romano) (1492 или 1499–1546) – итальянский художник, архитектор и рисовальщик; автор работ эротического содержания, в том числе иллюстраций к сонетам Пьетро Аретино XVI в., на которых запечатлены 16 сексуальных позиций.
Распаленному страстью Бобби ее ответ пришелся по вкусу: ее наигранное целомудрие заводило его до крайности.
– Вряд ли мы надолго останемся посторонними.
Ее ресницы взметнулись вверх, лицо озарилось улыбкой.
– Хорошо бы.
– Ладно. А теперь поделитесь своим мнением об иллюстрациях Романо. Начнем с них.
– Я нахожу их любопытными, – сладким голоском пропела Касси. Ее взгляд блуждал по сторонам, время от времени обращаясь вниз, точно она не знала, на чем его остановить. – Эти иллюстрации изображают различные варианты любопытных позиций.
– Вы хотите сказать – сексуальных позиций?
– Да, – шепотом подтвердила Касси, ломая пальцы, будто разговор о сексе приводил ее в чрезвычайное смущение.
Но Бобби-то знал, что к чему. Ее соски напряглись и затвердели, щеки пылали от возбуждения.
– Какая из иллюстраций вам больше всего по вкусу?
– Мне
Касси говорила почти неслышно, ее стыдливый вид чертовски распалял Бобби, и ему хотелось отыметь ее прямо сейчас, не откладывая. Но тогда вся игра пошла бы насмарку.
– Может, покажете мне вашу любимую позу?
– Я не могу. – Она не решалась смотреть ему в лицо. – Честное слово.
– Не робейте. Здесь никого нет.
Касси подняла на него глаза, затем снова опустила вниз.
– Я не должна…
– Не кажется ли вам любопытной поза «Кентавры»? Смотрите на меня. Ну что?
Касси медленно подняла взгляд, точно нехотя соглашаясь.
– Не знаю… то есть… да… в некотором отношении.
– Вам нравится смотреть на их огромные члены и яйца?
– Иногда – да. Они… – Она как будто застеснялась.
– Вас пугают большие члены?
– Точно не могу сказать… – Ее взгляд ненадолго задержался на его невероятном эрегированном пенисе. – Не совсем.
«Или совсем нет», – подумал Бобби.
– Вас когда-нибудь посещали эротические фантазии – например, как кентавр или фавн принуждает вас к сексу?
Касси ответила не сразу.
– Да, – в конце концов призналась она едва слышным шепотом.
– А мужчины на иллюстрациях Романо… Они вам нравятся?
– Они очень привлекательны.
– Потому что их восставшие члены выглядят так внушительно?
– Затрудняюсь с ответом… то есть… вероятно, в некотором смысле мне это казалось приемлемым.
– Тогда наш проект вам придется по душе. Мы будем анализировать шедевры Романо, сравнивая их с поздними набросками Пикассо.
– Я отдаю предпочтение Романо.
– Не потому ли, что они в высшей степени наглядны? Именно это вас в них привлекает?
– Не знаю точно. Да, наверное, это, – призналась Касси.
– Стало быть, вам нравится смотреть на большие члены. Они вас возбуждают?
– Очень. – Она снова бросила взгляд на его эрекцию.
– Продемонстрируйте мне женскую позу из Романо. – Его голос прозвучал резко и отрывисто.
– Это будет рассматриваться как часть моих служебных обязанностей?
– Поначалу. Потом появятся другие.
– Например, какие?
– Почему бы нам сперва не проверить, как вы справитесь с первой задачей?
Касси изнывала от желания, по ее бедрам ручейками стекала влага, вагина, пульсируя, сокращалась.
– Я жду, – прохрипел он.
– Ну раз вы настаиваете, – выдавила из себя она, словно под принуждением. Это впечатляло Бобби, особенно потому, что прошлой ночью в постели она проявляла даже большую неукротимость, чем он сам. – Вы помните эту позу? – Скользнув руками вперед по постели, Касси встала на четвереньки и оглянулась на Бобби через плечо. – Хотя на рисунке изображены двое мужчин и одна женщина.
– Вам нужен кто-то еще? – Его голос yпал на пол-октавы, вызвав у Касси слабую, но неподдельную тревогу.