Мой кошмарный препод
Шрифт:
— Азриэль…
— Неужели ты не помнишь, как гнобил он меня? — выплюнул эльф. — Как заставлял до глубокой ночи раз за разом тренировать заклинания, пока не получится. Даже если я плакал от усталости и клевал носом со слезами на глазах. Как отсчитывал и наказывал за малейшие ошибки. Ни единого доброго слова я от него не услышал. Только злобные замечания. Потом наказания, наказания и снова наказания. Просто за то, что недостаточно быстро разобрался. И потом неизбежно зубрежка, тренировки, снова зубрежка, критика, критика, его постоянно недовольное лицо с искренним разочарованием всякий раз, когда я не доводил что-либо до идеала. И даже когда я получил статус одного из величайших магов во всей стране, знаешь, что он мне сказал? Ничего. Лишь в очередной раз смерил разочарованным взглядом, которого я не заслужил. И ты! Ты ничего не сделала, чтобы остановить его!
— Он хотел, чтобы ты стал лучшим, — неуверенно пропищала мама.
— Что ж, — холодно отозвался Азриэль. — Поздравляю. Я действительно стал лучшим. И теперь я точная копия его самого.
Наконец, спустя столько лет в глазах матери появилось осознание. Она заметно поникла, не зная, что ответить.
Сам же Азриэль почувствовал небольшое облечение. Ему давно хотелось высказать то, что наболело на душе. К сожалению, это вряд ли исправит его самого, но эльф хотя бы знает, что может больше не молчать.
— Через два дня мы с Линой придем на праздник. Подготовь кольца, на следующий день мы с ней вернемся в Академию.
Габриэль кивнула, продолжая смотреть на свой остывший чай.
* * *
Я никогда не была на эльфийских праздниках, поэтому не знала, чего ожидать.
Весь день в доме была суета. Прислуга натирала до блеска полы, смахивала несуществующую пыль, готовила огромный зал к приему. Из кухни, что стояла в стороне от дома, доносились умопомрачительные запахи, а внутрь без конца заносили еду, вино и корзины с фруктами. Сам зал украшался свежими цветами, красивыми вазами и статуэтками. Музыканты настраивали инструменты, готовясь к целому вечеру музыки.
И праздновали, как выяснилось, день рождения господина Валлиона.
Поэтому и была такая суета, потому что любая малейшая мелочь может испортить настроение имениннику. А когда портится настроение у отчима Азриэля, оно портится у всех в радиусе города.
Когда наступил вечер, я успела собраться. Взяла красивое платье цвета свежей зелени. Не собиралась привлекать к себе внимание, просто мне хотелось выглядеть свежей, как нежный цветок. Я собрала волосы и нанесла легкий макияж.
Моя ненастоящая внешность не была эффектной и запоминающейся, но все же удачно подобранный наряд, прическа и макияж сделали из меня очень приятную на внешность девушку.
Когда Азриэль постучался в дверь, чтобы повести меня на праздник, я вышла, ожидая услышать от него хотя бы маленький комплимент.
Наставник окинул меня взглядом, но промолчал, чем я была немало разочарована.
Мы зашли в зал, где собрались многочисленные гости, а сам виновник торжества стоял на этаком пьедестале и принимал поздравления.
Мама Азриэля стояла на правую сторону от Зариэля и лучезарно улыбалась, будто фарфоровая кукла.
Зайдя в бальный зал, я восхищенно разглядывала обстановку и наслаждалась приятной музыкой. А вот наставник не разделял моей радости и быстро помрачнел, оказавшись в гуще людей, которые восхваляли величайшего мага — Зариэля Валлиона.
Мы бродили с Азриэлем по залу. Время от времени останавливались около незнакомых мне эльфов и беседовали с ними. Большинство даже не замечали меня, некоторые уточняли, кто я такая. И потом снова теряли ко мне интерес.
Праздник вышел неплохой. Хотя, на мой взгляд, больше походил на карнавал тщеславия, чем на празднование дня рождения.
В какой-то момент я даже стала скучать, пока мы вдруг не наткнулись… на бывшего ученика Азриэля.
Я как раз взяла в руки бокал от наставника. Преподаватель заверил меня, что такое вино больше нигде не попробую.
— М-м, — кивнула я, сделав глоток. — Правда, вкусно.
— Я же говорил.
— А по правилам я разве могу с вами пить? — спросила я, глядя, как наставник тоже делает глоток.
— Мы никому не скажем, — подмигнул мне эльф.
— Ректор был бы в ярости.
— Неправда, — не согласился эльф. — Зная, как меня ненавидят ученики, он бы обрадовался, узнав, что хотя бы одна ученица спокойно пьет в моем обществе.
Я прыснула от смеха и звонко чокнулась о его бокал.
— За вас, господин Азриэль.
— За меня? — искренне удивился эльф.
— Да. За самого лучшего преподавателя Академии.
Он снова взглянул на меня тем странным взглядом, будто боялся, что сейчас передумаю и заберу свои слова назад.
— И за его ученицу, — с заминкой добавил он и тепло улыбнулся мне.
Мы направились к столу с закусками, как дорогу нам перегородил странный мужчина. Удивительно, что делал человек в обществе эльфов.
Незнакомец был высоким, крепким. На вид не старше тридцати лет. Его стальной взгляд остановился на Азриэле, и лицо мужчины скривилось, замерзнув в презрительной маске.
— Господин Азриэль, — процедил он сквозь зубы. — Не знал, что вы решите прийти.
Наставник не сразу заметил незнакомца и, когда услышал его голос, заметно ощетинился.
— О, Таллер. Не думал, что ты придешь.
— Господин Валлион приглашает меня каждый год.
Азриэль только неопределенно хмыкнул в ответ.
Между ними двумя повисло напряжение. Если встать рядом, то можно будет почувствовать покалывание на коже.
— Вижу вы в компании с девушкой, — процедил, наконец, незнакомец. — Не представите нас?
— Это Лина — моя ученица, — с неохотой пояснил наставник. — Лина, познакомься, это мой бывший ученик Таллер.
Я кивнула и с живым интересом уставилась на мужчину. Не думала, что именно в такой обстановке встречу бывшего ученика Азриэля.
— Я надеялся, что вас отстранили от должности преподавателя, — потеряв ко мне интерес, повернулся к Азриэлю Таллер.
— Нет, как видишь.
Азриэль держался отстраннено, но чувствовалось его напряжение от встречи. Былой теплоты, как и не бывало.