Мой ледяной принц
Шрифт:
– Просто не обращай внимания. Люди скоро привыкнут к тебе и перестанут восхищаться, а когда ты начнешь учиться, твои сокурсники поймут, что ты еще и очень умная, – посоветовала мне Мэри.
– Что-то сомневаюсь в том, что я умная, – отозвалась я. – Мне кажется, что все они просто гении по сравнению со мной! Ты не представляешь как, мне неприятно оттого, что все глазеют на меня, как на манекен в витрине! Я самый обычный человек!
– Терпи! – бросила на это Мэри.
– Со мной
– Парень? Высокий? Светленький? – спросила Мэри. Ее глаза загорелись.
– Да, кажется. А ты что, его знаешь? – удивилась я.
– Как не знать? Это Эндрю: я встречалась с ним этим летом.
– И он флиртовал со мной! – Я поморщилась. – Господи, как это противно! Фу!
– Зря ты так: он очень хороший парень. – Мэри открыла кран и стала мыть руки. – Мы с ним расстались очень хорошо, друзьями. Просто поняли, что не подходим друг другу.
– Все равно, мне очень неприятно, – нахмурилась я.
– Но ведь Эндрю не знает о том, что мы – подруги, а когда узнает, ему станет неловко, и он будет долго извиняться, вот увидишь. Мясо готово! Буду накрывать на стол. Составишь мне компанию?
– Хорошо, только переоденусь и вернусь, – ответила я и пошла в свою комнату.
Сев на кровать, я подумала: каким насыщенным стал второй день моего пребывания здесь! Я уже второй день жила вдали от дома и своей вампирской среды. Второй день в мире людей.
Переодевшись в старенькие джинсы и футболку, я вернулась на кухню.
– Я приготовила тебе салат: там только помидоры и огурцы, – сказала Мэри, садясь за стол.
Я посмотрела на стол, стоящий у окна: на нем были разложены тарелки, вилки, большой чайник, две кружки… И глубокая тарелка с салатом.
– Мэри, не стоило! – Мне стало жутко неловко, а потом я испугалась, что мне придеться есть эту гадость.
– Мне нетрудно! – отозвалась Мэри, разрезая на кусочки жареное мясо в своей тарелке.
«Она так хочет мне угодить! Это так трогательно!» – пронеслось у меня в голове
– Спасибо, что позаботилась обо мне, но я могу есть только свежие овощи, – нашлась я, увидев, что салат был полит подсолнечным маслом.
– Как жаль! Черт, не нужно было спешить! – с досадой сказала Мэри. – Но я сейчас достану свежие…
– Нет, не надо! Я не голодна! – торопливо воскликнула я.
Она удивленно подняла брови и села обратно на стул, с которого уже успела подняться.
– Ты ужасно странная! – сказала моя соседка. – Но не буду настаивать.
– Спасибо. – Я села напротив нее.
Пока Мэри ела свой обед, я сидела на стуле, положив руки на стол, и смотрела в окно. Это было непередаваемое ощущение – сидеть рядом с человеком, который ел жареное мясо и картофель, запивая все это чаем. А ведь это будет частенько.
– Когда у тебя начинается учеба? – спросила Мэри.
– С понедельника, – ответила я. – И я немного волнуюсь.
– Ну, естественно! А у тебя есть там кто-то из знакомых?
– Нет, совсем никого. Но это не проблема.
Мэри отпила глоток чая.
– Наверно, это так классно: новые люди, новые знакомства! Ты будешь заниматься в каком-нибудь кружке по интересам?
– Еще не знаю, – призналась я. – Мне сейчас нужно…
Вдруг послышался настойчивый громкий стук в дверь.
– Кто это? Ты кого-то ждешь? – спросила меня Мэри.
– Я никого здесь не знаю, кроме тебя! – ответила я, тоже удивившись нежданному гостю, и прислушалась: кто-то переступал с ноги на ноги, стуча каблуками о ступеньки.
Глава 4
– Я открою, а ты кушай, – сказала я, поднимаясь со стула.
– Спасибо, – отозвалась Мэри.
Открыв дверь и увидев гостя, я очень удивилась – это был Гарри Смит.
– Добрый день, мисс Мрочек, – любезно сказал он.
– Добрый день, – ответила я. – По-моему, вчера ты называл меня не так официально. Зачем пожаловал?
– Я приехал из-за Мэри. Приношу искренние извинения от всей нашей семьи за причиненные неудобства, – ответил он.
– Какие неудобства? – не поняла я.
– Приезд Мэри: она не должна была приезжать и мешать тебе, ведь ты арендуешь… – начал Гарри.
– Это пустое! Мэри не причинила мне никаких неудобств! – перебила его я. – Мне даже приятно, что мы будет жить вместе. Ваша сестра – удивительная девушка.
– А я думал, что ты очень недовольна из-за ее приезда. Тогда следует снизить для тебя цену за аренду дома.
– Нет, что ты! Не стоит! Мэри не тяготит меня, и снижать цену не нужно, – торопливо сказала я, подумав, что Мария очень удивится, увидев, что ей возвратили некоторую сумму денег за аренду, и станет расследовать почему.
– Но…
– Это мое последнее слово. Но почему мы стоим на пороге? Проходи, мы как раз обедаем.
Я зашла в дом, Гарри зашел тоже, снял с себя серый пиджак и блестящие черные ботинки, и прошел в кухню.
– Братишка! А что ты здесь делаешь? – радостно воскликнула Мэри: она мыла посуду. – Я бы обняла тебя, но у меня руки мокрые!
– Привет, Мэри, я приехал узнать, как ты здесь оказалась, – сказал Гарри, сев на стул.
– Будешь чай? Миша сейчас сделает тебе.
«Я? Сделаю ему чай?!» – Мои глаза широко распахнулись от этого заявления.