Мой личный демон
Шрифт:
Помещение кардинально отличалось от тех, что я видел в Институте. Никаких операционных столов, многочисленного медицинского оборудования, пухлых папок с бумажными документами… Даже запах был другой. Если у Лины в кабинете пахло стерильностью и медицинскими растворами, то тут в воздухе витали ароматы кофе и каких-то сладостей. «Что ж… Теперь понятно, почему госпожа говорила, что всё это лишь прикрытие. Кажется, местные учёные толком ничем и не занимаются», — определил я.
— Добрый вечер, господа! — громким и властным голосом поприветствовала
Едва лишь послышался её голос, у некоторых людей попадали бумаги из рук, кто-то поспешил скрыться в коридоре, а в помещении вмиг поднялась невообразимая суета. Наверное, так бы всё и продолжалось, если бы спустя где-то полминуты в лаборатории не появился старичок в белом и явно накинутом наспех медицинском халате. С его появлением в одно мгновение воцарилась гробовая тишина, все расселись по местам и уткнулись в экраны планшетов, а сам он нервно зашагал к нам.
— Он меня знает! — резко развернувшись ко мне, прошептала Лина.
Я не успел даже выдохнуть, как она сделала вид, что чем-то жутко заинтересовалась у дальней стены. В следующий миг хозяйка стремительно прошла к стоявшему там шкафу и стала нарочито энергично что-то перебирать на его полках.
Оставшись на месте, я посмотрел на несколько смущённого таким поворотом событий пожилого мужчину.
— Добрый вечер, леди Бинес, — проговорил он, явно пытаясь привлечь к себе внимание. — Мистер?
Проговорив последнее, лаборант уставился на меня, ожидая услышать моё имя. Но я, следуя кодексу телохранителя, мог разговаривать только с Линой.
— Это телохранитель, он нем, так что можете не утруждать себя, — ответила за меня фрау Лингрен, не оборачиваясь и присев на корточки, изучая что-то внизу, словно и вправду проверяла. — Вы знаете, зачем я здесь?
— Честно говоря ещё нет…
— К нам поступила жалоба о ненадлежащем содержании демонов, поэтому соберите их в одном месте, буду допрашивать. Сколько это займёт времени? — Она знала, как разговаривать свысока, продолжая оставаться у пола, и мастерски это использовала.
— Где-то, — пожилой мужчина почесал затылок, — полчаса…
— Даю вам три минуты, не больше! — отрезала госпожа.
Удивлённо повернув к ней голову, я увидел, как она тотчас подняла перед собой руку с часами и напоказ запустила секундомер с обратным отсчётом.
— Время пошло, а вы всё ещё здесь? — с недоумением уточнила фрау у старика.
Последний не пребывал в восторге от происходящего, но всё равно засуетился.
— Собрать демонов в зал собраний, быстро! — выкрикнула Лина, подгоняя его.
Он подскочил и бросился исполнять порученное, ругаясь на остальных и требуя, чтобы все вокруг поторапливались.
Хозяйка обернулась ко мне и улыбнулась. Нам было на руку, что никто уже почти не обращал на нас внимание, бегая по этажу и судорожно пытаясь исполнить её приказ.
— Он мог узнать меня. И узнает, если увидит, — начала оправдывать своё поведение фрау Лингрен, хотя, как по мне, всё прошло просто идеально.
— Надо было его срочно хоть чем-то отвлечь, — продолжила она. — Теперь же… Теперь ты не давай ему разглядеть меня. Иначе мы с тобой навсегда останемся здесь, на этом проклятом минус четырнадцатом…
Я кивнул в ответ, понимая, чем могла закончиться для нас любая неосторожность.
Пока Лина делала вид, что осматривала пробирки и листала какие-то документы на каждом из находившихся рядом столов, открывая их ящики и досматривая содержимое тех на предмет запрещённого на рабочем месте, я старательно строил из себя телохранителя, коим и воспитывался с самого начала. Ходил с пасмурным лицом за спиной любимой, цепко смотрел по сторонам и пытался на всякий случай проанализировать, как действовать в случае нападения.
— Леди Бинес, демоны ждут вас в зале собраний, — спустя какое-то время нарушил тишину вернувшийся старичок.
— Вы задержались на девять секунд. Я укажу на это в рапорте, — смотря куда-то на стеллажи, но никак не в его сторону, ответила госпожа.
Лаборант огорчённо выдохнул, и тут я заметил, что фрау стояла и просто не знала, как отойти от стены. Пришлось брать инициативу в свои руки. Твёрдым шагом я подошёл к пожилому мужчине, взял его под руку и развернул к свету, тут же со всех сторон ощупывая, словно он мог представлять опасность и скрывать под одеждой оружие. Недоумевающие и опасливые взгляды окружающих сопровождали каждое моё движение. Старик-лаборант и вовсе застыл в изумлении, но надо же было его как-то отвлечь, пока фрау независимым шагом не прошла мимо нас, так и не показав ему своего лица.
Убедившись, что она миновала опасность разоблачения, а сама уже стояла у нужной двери, я прекратил этот фарс и отпустил лаборанта. Потом первым подошёл к любимой, заслоняя её от всех спиной.
— Меры защиты, — пояснила фрау, вновь обращаясь к людям вокруг.
Лина ни о чём их не спрашивала. Она просто говорила и ждала, пока её поймут и расскажут то, что ей требовалось. И если ждать этого приходилось слишком долго, то её оппоненту было не позавидовать.
— Контролирующие браслеты на всех конечностях, леди Бинес. Дополнительная охрана численностью шесть человек уже вызвана, — сообщил ей старичок, почему-то покосившись на меня с опаской.
Мне так и хотелось шутливо клацнуть в ответ зубами, заставив его вздрогнуть. Интересно, если бы он знал, что я демон, боялся бы больше?
— Чёрт тебя дери, — полушёпотом выругалась фрау, но я всё же услышал.
— Что, простите? — нахмурился лаборант, набирая что-то у себя в планшете.
Двери перед нами разъехались по сторонам, давая пройти внутрь. Похоже, вход был ужене по биометрическим данным и пропускам, а по специальному запросу.
— Почему так мало охраны? Сколько у вас здесь особей? Вы что, хотите, чтобы меня эти твари сожрали с потрохами? — накинулась на старичка хозяйка, так и не поворачиваясь к нему.