Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мой механический роман
Шрифт:

Я снова тайком ездила к папе, надеясь, что Люк мне поможет, и миссия оказалась практически невыполнима. Не то чтобы мама напрямую запретила мне ездить к ним, но поскольку Гейб приехал домой из Дартмута на зимние каникулы, скрываться от его осуждающих взглядов было не так-то просто.

– У него, в любом случае, всего один зацеп, – принялась объяснять я Нилам. – Так что мы можем использовать его и как оружие, и для того, чтобы опрокинуть…

– Нельзя ничего менять в день соревнований, – зашипела Нилам.

– Но бот все еще не зарегистрирован, мы успеваем внести поправки! –

запротестовала я, прежде чем совершить огромную ошибку и повернуться к Тео. – У нас же есть время изменить его, да? Ну же, ты можешь мне довериться, – произнесла я, ненароком обращаясь к нему с мольбой, что, конечно же, привело Нилам в ярость и заставило Тео отвести взгляд.

Так или иначе, думаю, можно просто промотать время вперед и сказать, что ответ Тео был отрицательным.

Если бы я не чувствовала себя так паршиво, то, наверное, подумала бы о том, как тревожно впервые попасть на региональные соревнования, проходящие в спортзале школы, которая, как и Эссекская Академия, больше напоминает студенческий городок. На протяжении всего пути от парковки до спортзала я наблюдаю вокруг бурную деятельность, и это… ладно, я знала, что это большое событие, но даже не подозревала, что все будет настолько масштабно. Люди врезаются в меня со всех сторон, и это немного раздражает.

Или раздражало бы, если бы я не была так объята ужасом.

Многие команды здесь, похоже, хорошо знают друг друга, и все, буквально все, знают нас – не меня лично, разумеется, но они явно начинают шептаться о нашей команде, едва мы входим в зал. Тео и остальные кивают некоторым ребятам, избранным, которых они считают достойными уважения, и я чувствую себя лишь наблюдателем; расшатанным где-то в неприметном месте болтиком, который только и ждет, чтобы его закрутили. Я бросаю взгляд на Тео, гадая, как именно должна реагировать на все происходящее, но он на меня не смотрит. И я поспешно одергиваю себя и переключаю внимание на что-нибудь – буквально что угодно – другое.

На меня глазеют люди. Нет, не люди. Парни. Или мне это просто кажется? Вполне возможно. Я одергиваю свое поло с эмблемой Эссекской Академии и борюсь с желанием проверить, не застряло ли у меня что-нибудь в зубах. Я уже поняла, что эти вещи мне не подходят, поэтому решила приложить все усилия, чтобы ко мне отнеслись серьезно. Хотя чувствую себя голой без сережек и блестящих аксессуаров, но ведь мероприятие посвящено робототехнике, а не мне. Именно поэтому я сегодня в костюме Серьезного Человека, и хочется верить, что Тео это оценит.

– И это только региональные соревнования, – со знанием дела шепчет мне Лора, неверно истолковавшая выражение моего лица, когда мы только входим в переполненный зал.

В его центре выделены две площадки для проведения боев – их будут проводить по два одновременно, – а остальная часть отведена под размещение команд и их инженеров. Наша команда, которая, несомненно, является одной из самых многочисленных, занимает место прямо возле большого ринга, похожего на огромную пластиковую клетку. Дэш и Тео сразу же уходят на разведку, а Эммет и Кай остаются на страже наших ботов, отгоняя всех, кто вздумает сделать то же самое.

Похоже, мне сейчас нечем заниматься, так что я осторожно присаживаюсь рядом с нашими ботами, решив, что это будет долгий и нудный день ничегонеделания. Лора возится с оборудованием, настраивая его для онлайн-трансляции в наши социальные сети, так что я остаюсь одна – с никому не нужным собранным мной механизмом и мрачным чувством экзистенциальной безысходностью.

– Привет, дружок, – произносит Мак, присаживаясь рядом со мной. – Как дела?

Он пытается вести себя по-приятельски, и я понимаю, что впереди очередная лекция по командной работе.

– Я проверила его только вчера, – оцепенело повторяю я, потому что всем остальным объясняла это уже дюжину раз. – Если вертикальная лопасть будет вращаться на максимальной скорости, то повредит сама себя. Мы должны были взять другой материал, чтобы замедлить ее, или просто заменить лопасть…

– Тео и Нилам уже участвовали в подобных соревнованиях, – замечает Мак. – И ты была бы права, если бы речь шла о компьютерной симуляции, но в реальности мы выступаем против робота, а не компьютера.

Да, вот именно. Другие роботы сделаны из материала, который должен замедлить вращение только теоретически.

– Я просто подумала, что…

– Бель. – На этот раз Мак использует учительский тон. – Дело не в том, права ты или нет. Ты четко понимаешь, как работает наш робот, так что если бы это была лабораторная работа или экзамен, то я бы точно поставил тебе пятерку. – Он делает паузу, а затем добавляет: – Но ты не оказываешь услугу своим товарищам по команде, вываливая это на них в утро соревнований.

Вот и все. Я действительно права, но из-за того, что не сказала им раньше, они получили полное право игнорировать меня.

– А мне казалось, мы хотим победить, – тихо произношу я.

Знаю, это грубо, и Мак смотрит на меня так, будто он никогда и не хотел, чтобы я присоединялась к команде.

– Вы – команда, – еще раз подчеркивает он. – В реальном мире не бывает инженеров, которые работают в одиночку. Если бы это, – он показывает на наших ботов – маленького Данте и 55-килограммового робота «Седьмой Круг», названных в честь «Инферно», потому что в неделю, когда мы все должны были дочитать эту книгу, вместо этого занимались реконструкцией их схем, – было вашей настоящей работой, то ты не смогла бы просто отойти в сторону и изменить всю сборку по своему желанию. Ты часть системы, которая достигает большего, только если ее элементы работают вместе.

Звучит знакомо. Я поднимаю глаза, надеясь поймать взгляд Тео, возвращающегося с прогулки по залу, но он по-прежнему на меня не смотрит.

– Я просто пыталась помочь.

Мак кивает.

– Я знаю. – Он кладет руку мне на плечо. – Но вы победите как одна команда. Или проиграете, но тоже вместе, – резюмирует преподаватель и уходит, чтобы проверить, как справляются остальные с роботами-задачниками.

Я решаю, что пока лучше держаться на расстоянии от ребят, и встаю, чтобы побродить по залу. Должна сказать, что это мое первое соревнование по робототехнике, и выглядит оно гораздо грандиознее, чем я могла вообразить. Я всегда знала, что мы стараемся не веселья ради – мне показывали фотографии и видео с прошлого года, – но то, что все эти люди тоже нашли время для создания кучи роботов, совершенно невероятно. Еще несколько месяцев назад я даже не задумывалась об этом, а теперь нахожусь в одном помещении с толпой людей, которые в панике бегают по кругу, пытаясь отладить что-то в последнюю минуту, или плачут от разочарования над деталями, которые внезапно отказались работать.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й