Мой ответ - нет
Шрифт:
После того, как доктор раскланялся, Эмили подошла к окну. Никто не разделял ее чувств, никто не понимал ее, некому было говорить с ней. Утро было тихим и солнечным.
«Солнце светит убийце точно так же, как и мне», — подумала она.
Она села к столу и постаралась успокоиться.
Успокоение не приходило.
— О, если бы я была мужчиной! — в отчаянии сказала она себе. — Если бы я только была мужчиной!
Глава LIII
Друг
Миссис Элмазер заглянула в гостиную.
— Мистер Мирабель! — объявила она.
— Он желает видеть меня?
— Он ждет вашего позволения.
Смущение Мирабеля было очевидно с той самой минуты, как он вошел в комнату. Первый раз в жизни в присутствии женщины популярный проповедник конфузился. Он, расточавший красноречивые утешения многочисленным огорченным красавицам, покраснел и не нашелся сейчас, что сказать. Любовь превратила этого избалованного любимца сумасбродных прихожанок, этого кумира гостиных и будуаров в стеснительного и робкого человека.
— Видели вы мисс Вайвиль? — осведомился пастор, смущенно покашливая.
— Она была здесь вчера; и я ожидаю увидеть ее опять сегодня, прежде чем она вернется в Монксмур с отцом. Вы возвращаетесь с ними?
— Все зависит от вашего решения.
— Я остаюсь в Лондоне.
— Тогда и я остаюсь.
Сильное чувство, волновавшее его, наконец выразилось словами. В более счастливые дни Эмили тотчас нашла бы веселый ответ. Теперь она молчала. Искреннее признание Мирабеля представило его ей в новом виде. Беспечный и развязный человек, который, по-видимому, никогда не говорил серьезно, — теперь откровенно высказал свои мысли.
— Могу я объясниться? — спросил он.
— Конечно, если желаете.
— Пожалуйста, не считайте меня способным говорить вам пустые комплименты. Я должен находиться рядом, чтобы иметь о вас известие каждый день. Впрочем, если вы пожелаете, я не переступлю более за порог вашей двери и буду общаться с миссис Элмазер.
Глаза Эмили смягчились.
— Ваша доброта трогает меня, — сказала она.
— Не говорите о моей доброте, пока не испытали меня, — возразил он. — Может ли друг — такой друг, как я, — принести хоть какую-нибудь пользу?
Она колебалась, румянец выступил на ее щеках.
— Я должна очень часто просить вас говорить со мною, — призналась девушка, — и по серьезным причинам, которые вы сейчас узнаете, мы должны быть одни. Я знаю, что вы бескорыстно предлагаете свою помощь. Я знаю, что вы говорите со мною, как брат с сестрой…
— Мисс Эмили, могу ли я осмелиться напомнить вам — вы знаете о ком! — воскликнул пастор.
Она вздрогнула. Глаза ее устремились на него с выражением упрека.
— Позвольте, мистер Мирабель! Тот, на которого вы намекаете, не имеет на меня никаких прав.
Мирабель просиял.
— Осмелюсь ли я сказать, как счастлив я, слыша это? Простите ли вы мне?
— Я прощу, если вы не скажете ничего более.
Глаза их встретились. Сильно взволнованный посетитель был не в силах больше говорить. Его нежный румянец медленно перешел в бледность. Эмили испугалась. Она побежала к окну, чтобы шире растворить его.
— Пожалуйста, не беспокойтесь, — прошептал Мирабель.
— Позвольте мне дать вам рюмку вина.
— Благодарю — право этого не нужно делать.
— Вам действительно лучше?
— Я оправился — и с нетерпением желаю слышать, чем я могу служить вам.
— Это длинная история, мистер Мирабель, — и история ужасная.
— Ужасная?
— Да, прежде позвольте мне сказать вам, чем вы можете служить мне. Я ищу убийцу своего отца. Но против меня все — я женщина, и даже не знаю, как сделать первый шаг к тому, чтобы найти его.
— Извините, я слышал от мистера Вайвиля, что ваш родитель умер от болезни сердца.
— Вы слышали то, что я сказала мистеру Вайвилю, — заметила Эмили, — а я ошибалась.
— Ошибались?! — воскликнул Мирабель тоном вежливого удивления.
— Мистер Мирабель, меня обманули насчет смерти моего отца — и я узнала правду только несколько дней тому назад. Выслушайте меня! Мой отец был убит в Зиланде — и вы должны помочь мне найти злодея, который убил его!
Мирабель свалился без чувств.
Глава LIV
Мирабель видит, как ему поступить
Эмили не потеряла присутствия духа. Она отворила дверь, чтобы проветрить комнату, и велела подать воды. Вернувшись к Мирабелю, она развязала ему галстук. На помощь пришла миссис Элмазер. Сквозной ветер и вода, прыснутая в лицо, произвели свое действие.
— Он сейчас придет в себя, — заметила миссис Элмазер. — С вашей тетушкой делались иногда эти обмороки, мисс, и я кое-что понимаю в них. Он, кажется, очень тщедушен. Он испугался чего-нибудь?
Эмили не знала, как близка была эта догадка к истине.
— Ничего не могло испугать его, — ответила она. — Я боюсь за его здоровье. Он побледнел во время нашего разговора; я подумала, что ему делается дурно; он сказал, что это ничего, и как будто оправился. К несчастью, я была права, это было приближением обморока — он упал через минуту.
У Мирабеля вырвался вздох. Пастор открыл глаза, с ужасом взглянул на миссис Элмазер и опять зажмурился. Эмили попросила служанку выйти. Видя свою добрую молодую барышню, наклонившуюся над слабым маленьким пастором, старушка вспомнила об Албане Моррисе. «Ах, — пробормотала она про себя, — вот тот ведет себя, как мужчина!»