Мой преданный враг
Шрифт:
— Я просто хочу, чтобы ты перестала меня ненавидеть.
— Долго стараться придется.
— Неужели ты до сих пор ничего не поняла?
— Интересно, что? В детстве ты лишил меня семьи, отправив в пансион, а спустя несколько лет пытался отнять мою свободу. Нет, Венский, чтобы ты ни говорил, глупо было думать, будто твои слова что-то изменят.
— Я и не думал, — пожал плечами Далион и неожиданно накрыл мою ладонь своей. — Просто знай, ты нравишься мне. Действительно, нравишься, Кори. И я проиграл. Банально проиграл, еще с того самого момента как пригласил тебя в дом.
— Далион, серьезно, это не
Я совершенно не понимала его, и все больше склонялась к тому, что намудрила с чем-то. Никакой щит бы не стал преградой для моих нитей. Выходит, проклятие сработало, просто не так как мне хотелось? Осталось только понять как именно...
— Далион, — серьезно сказала я, отодвигаясь от него подальше. — Предупреждаю сразу, еще раз ко мне прикоснешься, за себя не ручаюсь. Не знаю, что у тебя приключилось в голове, но ты мне не нравишься. Ты двуличный и хитрый. Я хорошо помню, как ты пел соловьем те два дня, чтобы влиться в доверие и забрать силу. Не думай, что я настолько глупа. И если тебе, в самом деле, плохо, что же, тогда я рада. Пусть проклятие сработало не совсем, как мне хотелось, но это лишь значит, что тебе будет еще хуже!
— Это не проклятие.
— Проклятие! — с уверенностью заявила я, впервые с момента поступления всматриваясь в ауру блондина. — И я вижу это! Не забывай, что перед тобой адептка темного искусства, жалкий целитель.
— Не может быть проклятие, — покачал головой юноша, неожиданно вскакивая с кровати. — Каждый адепт проходит через арку истины. Тебе ли не знать?
Конечно, знаю. И это значит лишь одно... мои нити способны обмануть даже древний артефакт богини Имары. Понятно, что я узнаю свою силу в его ауре, странно, что он не понимает этого. Либо не разбирается? Нет. Странно. Ведь тогда, в школе, Венский видел магию нитей. Или он не чувствует их потому что сам под действием?
Не понимаю! Зато отчетливо испытываю облегчение. Не стану снимать проклятие. Так даже лучше. Пусть мучается. Я ведь этого хотела. Но что пошло не так?
— Лэкорил, — вновь полным именем назвал меня маг, — ты ошибаешься. И поверь, я сделаю все, чтобы ты изменила свое мнение обо мне.
— Попробуй! — победно улыбнулась я, вспоминая, как он также ответил мне четыре года назад, когда я заявила, что освобожу свою семью.
— Не сомневайся, — заверил Далион и вышел из зала, оставляя меня одну.
На моем лице все также сияла широкая улыбка. Настроение поднялось, и я вдруг поняла, что такой поворот намного лучше.
— Венский, кто бы мог подумать, что все так обернется? И господин станет невольным, а невольная госпожой… твоего сердца. В самом деле, ирония.
Интересно, насколько мощно это проклятие? И если попрошу за свою семью – освободит? Хотя нет, судя по его поведению, он вполне держится. Ведь три месяца прошло с моего поступления, а он только сейчас признался.
Далион больше не возвращался. Почти сразу пришла мисс Ролэрайн, заведующая лечебным крылом. Просмотрела журнал, потом меня и разрешила вернуться к занятиям. Как оказалось, меня можно было сразу отпустить, но видимо блондин решил воспользоваться случаем.
На занятие к мистеру Горану я уже не вернулась, а пошла в хранилище знаний штудировать книги. Я должна была понять, что не так. Почему вместо
— Риддис! — с удивлением остановилась, никак не ожидая увидеть преподавателя. — Как ты?
Мистер Горан подошел ко мне и забрал мою сумку.
— Все хорошо, правда.
Мне было приятно беспокойство Горана Нэрдока. Что скрывать, для меня стало удивлением и одновременно радостью, когда спустя месяц после моего поступлением он перешел в академию. Мне было известно, что он отдал часть своей силы, и это долгое время не давало мне покоя, но, кажется, мистера Горана совершенно не волновало случившееся. Более того, как оказалось, учитель давно планировал перейти в учебное заведение более высшего ранга. Я потом узнала, что и предложений было немало. Когда же спросила об этом, впервые встретившись с ним уже здесь, мистер Горан ответил, что хотел помочь мне с поступлением, довести до конца, так как видел во мне огромный потенциал.
Эти слова приятно польстили моему самолюбию. Я, наверное, никогда не смогу отплатить ему за то все добро, что он для меня сделал. Именно Горан Нэрдок стал моим вдохновением: я усердно занималась, не желая, чтобы он хотя бы на миг засомневался во мне, и очень им дорожила…
— Не перенапрягайся, Лэкорил! — неожиданно ласково произнес мужчина. — Я тебя слишком хорошо знаю, мне не надо, чтобы ты выгорела. Если чувствуешь усталость, сразу говори. Здесь это привычное дело. День отдыха нужен каждому.
— Спасибо, со мной все в порядке. Правда...
— Даже если и так, сегодня ты освобождена от занятий. Я хочу, чтобы к турниру6 ты хорошенько подготовилась. В последнее время ты уделяешь мало внимания своему мечу.
Это действительно было так. По большей части я углубилась в изучение темных заклинаний. Они были куда эффективнее любого оружия.
И словно почувствовав, о чем я думаю, Нэрдок Горан вдруг хмуро проговорил:
— Когда мага лишают его силы, клинок последняя надежда на спасение. Клинок важнее магии. Это твой друг и соратник, который никогда не предаст. Помни это!
Стало стыдно.
— Я выиграю! – решительно воскликнула в ответ. — Клянусь.
— Вот теперь узнаю свою Лэкорил Риддис! — ласково улыбнулся преподаватель, вгоняя меня еще сильнее в краску и замешательство.
«Свою»?! Отчего-то эти слова отозвались приятным теплом на душе.
— Пришли! — неожиданно озвучил очевидное мистер Горан, останавливаясь перед дверьми моей комнаты. — Не усердствуй!
После мне передали сумку, привычно потрепали по тугим косичкам и ушли. Я же еще долго стояла в коридоре, до тех пор, пока преподаватель не скрылся на лестнице. И только тогда вошла в комнату.
***
В хранилище знаний почти никого не было. Слишком поздно. Уж больно я долго засиделась, штудируя книжки, но так и нашла, в чем именно ошиблась. Вот только теперь, даже не сомневалась, что проклятие все-таки сработало. Была мысль, что может, ошиблась в самом везорийском языке, однако эту идею я быстро отбросила. Пролистав словарь, лишь убедилось, что ошибки в произношение не было. «Nago rihsiodi roni vatie dani» дословно переводилось, как «Мучимый страх познать тебе дано». И почему вместо страха он привязался ко мне? Этот вопрос терзал меня и не оставлял в покое.