Мой ректор военной академии
Шрифт:
– Натан, - представился конюх, подводивший лошадей мужчинам - молодой улыбчивый мужчина.
– Оливия, - подошла к нему симпатичная женщина.
– Я - горничная.
– И моя жена, - добавил Натан.
– Хорошо, - мне эта пара понравилась.
– Каталина, - сухо сказала еще одна женщина.
– Я - повар.
– Замечательно, - обрадовалась я.
– Нам надо договориться о том, что будет сегодня на ужин. Милорд распорядился...
– А давайте вы будете заниматься своими делами, - зло отрезала женщина, - и не
– Любезная, - заговорила холодно теперь уже я.
– Вы немного не поняли. Меня наняли именно потому, что хозяин не доволен тем, как исполняются его приказы. В частности, он что-то говорил о том, что никак не может добиться того, чтобы на завтрак подавали именно ту еду, которая ему нравится. Поэтому я буду выполнять именно ту задачу, для которой меня наняли - обеспечивать такую работу служащих в этом доме, которая была бы по душе милорду Верду. Чуть позже я зайду к вам на кухню уточнить меню на ужин и на завтрак.
Я специально говорила все это мерзким, преподавательским голосом и не сводила глаз с Каталины, пока она не кивнула.
– Так лучше. Оливия, покажите мне, пожалуйста, дом. Все остальные могут заниматься своими делами.
Дом... Что и говорить - дом был богат. Мрамор каминов, изящество безделушек, преобладание белого, бежевого и золотистого. Картины на стенах - портретов не было. В основном пейзажи. На первом этаже - роскошная гостиная, столовая, библиотека с роялем. Отдельный коридор вел к господскому кабинету за закрытой на ключ дверью. Вверху, на втором этаже в одном крыле были хозяйские покои, в другой стороне отдельная лестница вела к комнатам слуг. Под этими комнатами располагалась огромная кухня.
– Красиво, - улыбнулась я.
– И дом содержится в порядке. Наверное, это не легко для вас - он очень большой.
– Прежняя экономка раз в неделю нанимала поденщиц из деревни, - ответила Оливия.
– Хорошая практика, - обрадовалась я.
– Вы подскажете, к кому стоит обращаться?
– Конечно, госпожа Лиззард.
– Вы можете заниматься своими делами, а я пойду на кухню.
– Могу я задать вопрос?
– Конечно.
– Какие комнаты вам приготовить? В ... господской половине?
– А где жила прежняя экономка?
– В нашем крыле, - растерялась девушка.
– Вот и замечательно, - доброжелательно откликнулась я.
– Не будет отступать от правил.
– Но, может быть, вам будет удобнее..., - смешалась горничная.
– Я заселюсь в ее комнаты. Подготовьте их, пожалуйста.
И я поспешила на кухню.
Интересно, меня что - всерьез посчитали любовницей милорда Верда? Может, и комнату решили зажать, предполагая, что я поселюсь рядом с ним? Нет, мужчина, он, конечно, видный. Привлекательный. Но... И работаю я на него. И не кстати какие-то отношения сейчас. И не факт, что мы друг друга заинтересуем...
Поймала себя на том, что я улыбаюсь, рассуждая о том - каково это - иметь в любовниках такую персону. Похоже я все-таки немножко сошла с ума от всех своих приключений... Покачала головой - и зашла на кухню.
– Добрый день еще раз, Каталина. Что на ужин?
– Мясо под карамельным соусом со сложным гарниром из овощей, - гордо сказала она. Салаты. И заливное из дичи.
– А как милорд относится к карамельному соусу? Я так понимаю, это на любителя?
– В новом сезоне это самый модный вид горячего, - отрезала она.
– Не буду спорить. Я лишь хотела спросить, любит ли его милорд. Этот самый карамельный соус?
– Не жаловался, - прошипела повариха.
– Ладно, допустим. А кстати, а что его милость любит на завтрак?
– Понятия не имею, - гордо заявила Каталина.
– Я варю овсянку.
Я рассмеялась. Что-то это все мне напомнило ситуацию с сэром Баскервиллем в нашем незабвенном фильме о Шерлоке Холмсе:
– Мальчик любит овсянку...
– Она полезная. Ее положено есть на завтрак!
– продолжила Каталина.
– Кем положено?
– аккуратно спросила я.
– Положено - и все!
– И так каждый день?
– Конечно.
Я вздохнула от сочувствия к милорду Верду: подумать только - иметь репутацию имперского палача, быть сыном Императора, пусть даже и незаконнорожденным, не последней персоной в своем отечестве - и получать по утрам ненавистную овсянку. Изо дня в день. Без права на отдых... И помилование. Может, Каталина и есть чья-нибудь засланка и мстит милорду за прошлые преступления и подвиги?. Кашей!.
– А вам не кажется, что пытаться воспитывать взрослого самоопределившегося мужчину - это как-то... Смешно, - сказала я вслух.
Наша повар зафыркала, не соглашаясь.
– Напеките на завтрашнее утро блинов, - распорядилась я.
– Надо узнать, с чем милорд их любит.
Ко мне повернулись спиной, давая понять, что аудиенция окончена.
– Каталина, а как питаются слуги?
– Я готовлю на всех, - она уже не поворачивалась.
– Хорошо. А как закупаются продукты?
– Раз в неделю. Я готовлю список. Прежние экономки сами ходила в деревню, чтобы заказать там продукты. Нам их доставляют.
– Что с этой неделей?
– Все заказано.
– Я узнаю у его милости, что он предпочитает из еды. И к пятнице мы с вами приготовим совместный список.
Мне уже не ответили.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Мой сын сказал бы, что это "подстава". Рэм бы, наверное, улыбнулся краешком губ и отметил, что я должна была бы это предвидеть. Сама я могла лишь обзывать себя дурой.
Милорд Верд ненавидел "подслащенное мясо" - как он выразился. При этом он с какой-то детской укоризной посмотрел на меня. Я понимала, что, по большому счету, не виновата. Но было тоже как-то обидно.