Моя любимая дура
Шрифт:
– Я не вижу в нем ничего мрачного, – возразил он. – И вообще, разве внешние предметы могут влиять на настроение человека?
– Нежилые помещения, в которых когда-то бурлила жизнь, способны нагнать на меня тоску, – признался я. – Особенно если внимательно присмотреться к предметам. Пыль, запах плесени, запах отсыревших книг… А когда-то эти коридоры были наполнены детскими голосами, и шли занятия, и учителя делали свою незаметную и неблагодарную работу. Тут шла борьба за право называться человеком.
Лера улыбнулась краешком губ, пожала плечами и вопросительно взглянула на Альбиноса: мол, о чем это он? Альбинос положил трубку на край блюдца, растопыренной пятерней зачесал волосы.
– Здесь, где мы сейчас сидим, –
Он поднял лицо и обвел взглядом потолок и стены.
– Судя по количеству дверей, на этом же этаже были и классы, – сказал я. – А был ли актовый зал?
Альбинос отрицательно покачал головой:
– Нет. Только спортивный на первом этаже, застланный поролоновыми матрацами, чтобы не ушиблись.
– А где ставили новогоднюю елку? Куда приходил Дед Мороз с подарками?
Альбинос взял трубку, поднес ее кончик к губам и, щурясь, посмотрел на меня. Лера стала собирать тарелки, сделала неловкое движение, и на пол упала вилка.
– О чем ты, Вацура? – произнес Альбинос. – Какой Дед Мороз? Сознание этих детей представляло собой космос, черную пустоту, в которой плавали большие и маленькие планеты; половина из них были теплыми и добрыми, а другая – холодными и твердыми. И дети часто путали педагогов с тумбочками, хомячков из зоологического уголка с кубиками. Эти несчастные не были людьми в полном смысле этого слова. Энергетические сгустки, помещенные в биологическую оболочку, – не более того.
Потом мы дули коньяк. Альбинос рассказывал, как много лет тренировался на крутых склонах, стараясь достичь запредельной скорости и маневренности, и чувствовал, что приближается к грани, за которой начинается внезапное просветление, экстаз, доступный разве что богам. Но все его усилия преодолеть эту грань долгое время были тщетными.
– Не хватало скорости? – спросил я.
– Нет, скорость – всего лишь одно из условий. Нужно еще особым образом настроить дух и тело…
Он не сводил с меня глаз, контролируя малейшее изменение моего настроения и моего отношения к его словам. Потом Альбинос скупо, без эпитетов и превосходных степеней поведал о том, как однажды его сноуборд оторвался от снега и в течение нескольких минут парил в облаках снежной пыли подобно параплану, и управлять им было удивительно легко и приятно, как во сне…
– Он не понимает, о чем ты говоришь, – сказала Лера Альбиносу.
– Но он хочет понять. Это видно по его глазам. Он будет вынужден меня понять… На склоне я расскажу ему самое главное…
Они оба стали рассматривать меня, как подопытного кролика, и вслух прикидывать, наступит ли у меня просветление или нет. Я поглядывал на часы, с нетерпением дожидаясь, когда заработает канатная дорога. Лера долго мыла посуду, разбив при этом тарелку и чашку, потом принялась подметать пол. Не удовлетворившись этим, она вооружилась влажной тряпкой и протерла его. Я ненавязчиво наблюдал за тем, как она поливает цветы, стоящие на подоконнике. В горшок, в котором рос малиновый куст кротона, она влила двухлитровую бутылку, пока на поддоне не проступила вода. Затем обмотала каждый горшок полиэтиленовым пакетом – наверное, для того, чтобы вода поменьше испарялась. Я тоже так делал у себя дома, если мне предстояло уехать на несколько дней в командировку. Ирина, зная об этом, предлагала свою
Наконец мы дружной командой вышли на воздух, и я получил возможность осмотреть дом, в котором провел без малого сутки. Что внутри, что снаружи дом являл собой мрачное зрелище. Два этажа из черного мореного бруса под остроугольной крышей, покрытой потемневшим шифером. Окна напоминают тюремные решетки. Никаких внешних украшений, никакой попытки привнести в строгий строительный порядок декоративное баловство вроде резных наличников или жестяного петушка на конце конька. Тюрьма тюрьмой. Дом был окружен каменным забором, отсыревшим и покрытым мхом, местами разрушенным до фундамента. Дорогу занесло снегом, и к центральной улице поселка мы шли по щиколотку в снегу. Я пытался вспомнить, сколько замков было на входной двери и установлена ли на ней сигнализация. Когда Альбинос возился с ключами, Лера отвлекла меня, показывая на фонтан перед фасадом, из которого она мечтала сделать зимний бассейн. Да бог с ней, с дверью. Она стальная, на мощных петлях, открыть ее можно только с помощью динамита. Надо ориентироваться на окна второго этажа, так как первый этаж наглухо обшит решетками…
Когда мы подошли к подъемнику, там уже была приличная очередь. Я сразу заметил торчащую впереди бандану Мураша. Мой ангел-хранитель копировал меня если не с зеркальной точностью, то с упорством обезьянки. На лбу у Антона сверкали золотистые горнолыжные очки, а в руках он держал сноуборд. Рядом с ним стояла очень прилично упакованная девушка, загорелая настолько, что впору было засомневаться, а не индианка ли она. И тоже со сноубордом. Она о чем-то с жаром говорила Мурашу, энергично жестикулировала руками и пикировала ладошкой перед его лицом – точь-в-точь как делают военные летчики, отрабатывая боевое задание перед вылетом. Вот еще новость! Мураш нашел себе подружку?
Сославшись на необходимость взглянуть на расценки, я доверил свою доску Лере и стал протискиваться к кассе. Поравнявшись с Мурашом, я шепнул ему, не поворачивая головы:
– Я здесь. Постарайся не терять меня из виду.
Добравшись до кассы, я глянул на вывешенные расценки и пошел обратно. Мураш, встретившись со мной взглядом, едва заметно кивнул. Его глаза сверкали преданностью и готовностью к подвигу.
Наконец подошла наша очередь. Альбинос и Лера вышли на посадку первыми и стали ожидать, когда к ним подъедет парное кресло. Вот оно сделало круг, громыхая сцепкой, и поехало к старту; Альбинос и Лера чуть согнули ноги в коленях, подставляя креслу ягодицы и следя за его приближением. Если не знать, для чего они встали в такую позу, то будет очень смешно. Можно подумать, что они ожидают, когда медсестра всадит им по уколу, и с напряжением следят за выбором иглы. Альбинос поймал подвесную стойку, на мгновение остановил кресло и плюхнулся в него; Лера замешкалась, и тут я совершил не вполне объяснимый поступок: на второе кресло, куда Лера еще не успела сесть, быстро поставил свой сноуборд. Увидев, что место уже занято, Лера отскочила в сторону, и Альбинос вместе с моей доской взмыл вверх.
Уклоняясь от недоуменных взглядов Леры, я как ни в чем не бывало ступил на стартовую линию. Лере пришлось встать рядом со мной.
– Ты чего свою доску туда воткнул? – спросила она, изящно выпячивая свою тощую попку в сторону приближающегося кресла.
– Бес попутал, – пробормотал я.
Кресло подхватило нас, и мы воспарили. Теперь минут двадцать мы будем сидеть с Лерой плечо к плечу, и никто не вмешается в наше милое общение. Альбинос, выворачивая шею, поглядывал на нас. Я помахал ему рукой.