Моя подруга Элис
Шрифт:
Глава восьмая
Наутро я вскочила ни свет ни заря и в мгновение ока оделась. Как оказалось, напрасно, потому что мама все равно не пустила меня к Элис, полагая, что у них все еще спят.
Вместо этого она предложила мне потрясающий план, по крайней мере, ей так казалось.
– Почему бы тебе пока не переделать все свои обязанности по дому, чтобы потом весь день играть с Элис?
(Мне, между прочим, уже двенадцать. Ну как она до сих пор не поймет, что двенадцатилетние
Так что весь последующий час я пылесосила, вытирала пыль и помогала маме расчищать кладовку, время от времени пытаясь напоминать о своих правах:
– Никто так не пашет по дому, как я. Мелисса вон вообще пальцем о палец не ударит.
– Но Мелисса ведь не моя дочь, – возразила мама в своих лучших традициях. – И меня нисколько не волнует, что она вырастет избалованной неумехой. Кстати, с каких это пор ты так печешься о Мелиссе?
– Ничего я не пекусь, – буркнула я. – Просто ни у кого из моих знакомых нет такого количества домашних обязанностей, как у меня. Это нечестно.
– Знаю, дорогая, – ласково сказала мама. – Честного тут мало. Но я не хочу, чтобы ты думала, будто порядок в доме наводится сам собою. Сам он не наводится, и ты прекрасно это знаешь. А дел у меня столько, что без твоей помощи я просто не управлюсь.
Я посмотрела на маму. Вид у нее и впрямь был какой-то уставший, так что я принялась за работу с удвоенным рвением. Я пулей носилась вверх-вниз по лестнице, таская туда-сюда разные вещи и выполняя любые мамины поручения. К половине десятого дом был вылизан сверху донизу и сиял первозданной чистотой. По крайней мере, мне так казалось.
– Осталось только в серванте разобраться, – вздохнула мама.
Я тихо застонала, а мама прыснула со смеху.
– Шучу, – успокоила она меня. – Сервант подождет. Давай, беги к Элис.
Мама обняла меня и поцеловала в щеку.
– И спасибо за помощь! – добавила она.
Я демонстративно стерла рукавом следы поцелуя со щеки, но в душе меня распирало от счастья.
Не успела я добежать до крыльца Элис, как она уже распахнула передо мной дверь.
– Ну, наконец-то, – выпалила она. – Я уже сто лет как проснулась. А папа говорил, что еще рано, и не пускал к тебе.
– Со мной та же история. Только вдобавок пришлось все утро помогать маме с уборкой. Можно подумать, она ждет в гости президента.
– Ну, мне и того хуже пришлось. После завтрака отец засадил меня за просмотр семейных фотоальбомов. И каждый раз, когда попадалась фотография, где мы вчетвером, он так протяжно вздыхал, что хоть вешайся. Нет, он, конечно, отшучивался, и делал вид, что все в порядке, но у меня было такое чувство, будто он вот-вот разрыдается.
– Вот ужас то! Ну а ты что?
– Ну а я толкнула ему речь, которую слышала по телику на прошлой неделе, – хмыкнула Элис. – Сказала, что надо мыслить позитивно, смотреть только вперед и все такое прочее. А после мы поиграли в «Скрэббл». Дикое занудство, но все же это было лучше, чем смотреть фотографии. Знаешь, на самом деле все просто ужасно. Мама с папой на вид взрослые люди, а ведут себя ну прямо как дети малые, так что мне постоянно надо быть начеку. Если я слишком веселюсь, они думают, что мне наплевать на то, что они расстались. А если слишком грустная, то мучаются чувством вины.
Тут я впервые поняла, каково на самом деле приходилось Элис все эти последние недели.
– Мне так жаль, Эл, – сказала я. – Я не знала, что все настолько ужасно.
– Ужаснее не бывает, – вздохнула Элис.
Впрочем, уже в следующую секунду она просияла и, схватив меня за руку, зашептала:
– Пойдем наверх, надо поговорить!
Мы поднялись в ее комнату. Там, как обычно, все было не убрано и повсюду громоздились кучи мятой одежды. Над изголовьем кровати висела потрясающая гирлянда из крошечных розовых лампочек в виде цветочков.
Элис поймала мой восхищенный взгляд и сказала:
– Отец подарил. Он мне теперь все время что-нибудь покупает. Чувство вины, понимаешь ли. По мне так уж лучше бы жили все вместе, как раньше. Тогда бы и лампочек никаких не понадобилось.
Я потрогала лепестки. Они были сделаны из блестящего переливающегося пластика и выглядели как настоящие. Игрушка для богатеньких деток, не иначе.
– Можешь взять их себе, пока меня здесь не будет, – предложила Элис.
– Спасибо. Но лучше не буду. Ты же знаешь мою маму. Вот увидишь, она наверняка скажет, что эти лампочки поедают уйму бесценной электроэнергии, и не разрешит мне их включать. Так что пусть лучше у тебя повисят.
Элис хихикнула и проговорила голосом моей мамы:
– Как, девочки, вы разве ничего не слышали о глобальном потеплении? И чему вас только в школе учат!
Получилось смешно. У Элис был талант к пародированию.
Я уселась в новое надувное кресло подруги:
– Ну, все, не могу больше терпеть. Что там у тебя за план?
Элис упала на кровать. Ее так и распирало от удовольствия.
– О, это один из моих лучших планов! Классический. Простой, но действенный.
Она пристально посмотрела на меня и добавила:
– Чем план проще, тем он лучше. Меньше вероятность того, что что-то пойдет не так.
Я прямо-таки сгорала от нетерпения:
– Хватит мне зубы заговаривать, давай выкладывай!
– В общем, так, – загадочно улыбнулась Элис. – Я сделаю вид, что возвращаюсь в Дублин, но на самом деле никуда не поеду. Таким образом, папа будет думать, что я у мамы, а мама будет думать – что у папы. Как видишь, все очень просто. Они…