Моя прекрасная убийца [Сборник]
Шрифт:
Джаггер посмотрел на часы.
— Если ты на протяжении недели не получишь от меня никаких известий, можешь идти в полицию. Если тебе, конечно, повезет, и ты сумеешь их убедить, что еще не все потеряно.
— Тогда отдай мне ампулу, — сказал Макс. — Она, может быть, и убедит кого-нибудь.
Джаггер усмехнулся.
— Ты, наверное, шутишь? Я уже давно сжег ее содержимое в котельной отеля. Сунул в печь. Эту ампулу я не доверил бы даже Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций… Где Брайони?
— Она,
На лице Джаггера ничего не отразилось. Он просто кивнул.
— Может, так оно и лучше, — сказал он. — Ну, до скорого, Макс. Приглядывай за ней. А мне пора.
Джаггер вышел из бара.
Спустя ровне девяносто минут он отстегнул ремень безопасности и достал сигарету. Самолет набрал высоту и летел на юг, к Средиземному морю.
Кто-то похлопал его по плечу. Он удивленно обернулся— салон был наполовину пуст. На него смотрела серебряная маска. Механический голос проговорил:
— Здравствуйте, мистер Джаггер. Вот мы и встретились.
Он сорвал маску, которая на поверку оказалась картонной, и увидел лицо Брайони. Она улыбалась, хотя глаза все еще были сердитыми. Она до сих пор не могла совладать со своим гневом.
— Как вы только посмели? — возмущенно сказала она. — Как только посмели оставить меня! Ну ладно, пусть я для вас ничего не значу. Но так уж вышло, что вы для меня кое-что значите, не знаю уж, нравится ли это вам или нет.
Джаггер молча поглядел на нее. Потом указал на пустое кресло рядом.
— За это Макс еще поплатится, — сказал он. — Идите, садитесь со мной.
Девушка сердито плюхнулась в соседнее кресло. Он усмехнулся.
— Интересно, чем вы можете мне помочь?
Она поджала губы.
— Просто я присутствовала при начале этой истории и мне любопытно, каков будет ее конец.
— Конец будет скоро, можете не беспокоиться. Но не думайте, что я прибегу сломя голову выручать вас, если вы влипнете.
— Не бойтесь, я и не жду.
Он снова усмехнулся.
— В таком случае можете мне прямо сказать, что я скверный тип.
— Вы — скверный тип.
— Если так, значит, вам срочно надо заняться моим воспитанием. Лучше — усыновить.
Брайони хотела было что-то возразить, но Джаггер мягко коснулся ее губ указательным пальцем.
— Я говорю совершенно серьезно, — сказал он.
И тогда она решила, что лучше будет просто помолчать.
18
Самолет подлетал к Неаполю. Под крылом проплывал городок Доганелла — с его куполами и башнями, сплошь залитый солнечным светом.
Они узнали крепость Сант-Эльмо, а на другой стороне бухты — очертания острова Капри. Восточней поднимался конус Везувия. Пристегивая ремень перед посадкой, Брайони проговорила:
— Тут так красиво! Просто невозможно представить, как это здесь могут затеваться какие-то злодейства.
— Никогда не следует полагаться на первое впечатление. Внешний вид вообще обманчив. Это — город, лишенный души. Вы когда-нибудь видели, как продолжает бежать петух, у которого отрубили голову? Так вот, Неаполь похож на него. Без надежды, без всякого смысла, но он продолжает жить. Здесь может произойти все. Все и происходит. По счастью, я люблю итальянцев.
Их отель располагался на Виа Партенопе. Немного спустя они уже шагали по оживленным улицам, направляясь к тенистой террасе другого отеля на Ривьера ди Чиайа. В городе было полным-полно американских матросов. Улицы патрулировала американская военная полиция.
— Шестой флот, — пояснил Джаггер. — Весьма благоприятно для мелкого бизнеса. Особенно для публичных домов.
Они сели за столик на террасе, и Джаггер заказал что-нибудь выпить.
— Не смею ставить под сомнение вашу мудрость, — начала Брайони, — но как, интересно, вы собираетесь его искать? Нашего милого истукана, я имею в виду. Он вряд ли пришлет вам письменное приглашение.
— Нет, приглашения я, конечно, не получу, но вечеринка у него состоится наверняка, и я намерен быть на ней, — сказал Джаггер. — А потом и поглядим, что у них за планы.
— Зачем? Мы и так знаем. Он хочет распылить споры грибов. А поскольку один не в состоянии это сделать, то собирает всех своих дружков, чтобы дать каждому по пакетику.
— Ерунда! Все это не так просто. Во всяком случае, я так думаю. Сегодня нельзя скупить такие большие запасы пшеницы, чтобы никто этого не заметил. К тому же, если и в самом деле случится катастрофа, которую они намерены устроить, все резервы зерна у них будут реквизированы государством.
Она в недоумении поглядела на него.
— Не хотите ли вы сказать, что не верите в его россказни?
— Наше милое серебряное рыло приложило немало трудов, чтобы заставить нас в них поверить. Может, оно хотело, чтобы услышали Тримбл с товарищами и поверили тоже. Но я по природе своей недоверчив. Никогда не принимаю на веру то, что мне рассказывают.
— Но каковы же его действительные намерения?
— Это-то я и собираюсь выяснить. Скоро он сюда явится.
— Но когда? И как вы собираетесь узнать об этом?
— О, тут можно не беспокоиться. У меня есть друзья в Неаполе, которые всегда точно знают, кто приезжает, кто уезжает и когда. А до тех пор у нас достаточно вре-мени,'чтобы поразвлечься и отдохнуть.
За следующие два дня Брайони почти забыла о том, зачем они прилетели в Неаполь. Она обнаружила, что Джаггер бегло говорит по-итальянски. Впрочем, его манеру выражаться нашли бы предосудительной в великосветском обществе. Он наносил визиты, но всякий раз оставлял девушку в отеле. Однако, когда они сидели в каком-нибудь кафе, к нему часто подходили самые странные люди.