Моя тетушка — ведьма
Шрифт:
Я прошла по опрятному, пустому, выметенному ветром берегу моря. Мне повстречался мистер Фелпс, шагавший со своего купания в любую погоду. Я попыталась его остановить:
— Мистер Фелпс! Прошу вас!
А он просто взял и прошел мимо меня, глядя в пространство своими фанатичными глазами.
Я понуро побрела по песку и стала смотреть, как бьется прибой. Море было пустое, голое, мощное и настоящее. Казалось, оно — самое разумное, что есть в Кренбери. Только на самом деле оно, наверное, не разумное — стоит вспомнить, как луна с каждым приливом и отливом таскает воду туда-сюда, словно раскидай на резинке. По-моему, жизнь вообще такая — сплошная
Хорошо хоть нашлось место, где подумать. Тетушка Мария постоянно трещит и кричит, и дома нечего и мечтать собраться с мыслями. Я думала обо всем, что случилось, и мне показалось — вроде бы что-то брезжит. Но не совсем. Волна накатила мне на туфли. Надвигался прилив, и у меня снова появилось ощущение, что я ничего не могу, и я пошла по магазинам.
А ведь Крису наверняка было еще хуже — он злился и чувствовал свое бессилие куда сильнее. Вот он и решил, что терять ему нечего.
В общем, мама все утро стирала. Она выстирала все вещи Криса, в том числе те, которые свалились с него, когда он стал волком, и не заметила при этом, что сейчас ему не в чем ходить. Еще она выстирала целую груду нижних юбок и монументальных голубых багдадов тетушки Марии. Она развесила их все на прищепках, и они весело развевались на ветру.
— Дорогая, их видно из окна столовой! — заявила тетушка Мария. — Нет, я не могу допустить, чтобы мои приятельницы сидели и смотрели на такое!
Мама возразила, что день нынче ясный и все быстро высохнет. Куда там. Едва первые миссис Ктототам позвонили в дверь, как меня отправили в сад снять все белье и занести в дом. Я нарочно копалась изо всех сил. Вот глупость — волноваться из-за такой ерунды. Правда, если бы я носила голубые багдады, то, наверно, тоже не хотела бы, чтобы об этом знали мои подруги. Так я и сказала Лавинии. Она сидела в декоративном папоротнике и таращилась на меня. Я сняла примерно половину белья и аккуратно сложила его в корзину.
И сказала Лавинии:
— Наверное, вы привыкли складывать его по-другому, да?
А она вылупилась мне за спину и сиганула прочь — только мелькнуло у земли серое пятно. Я обернулась, уверенная, что это Элейн нависла над каменной садовой оградой и велит мне немедленно снять все багдады. А это оказался Крис. Он стоял на ограде — наверное, он и ночью пришел оттуда же — и прямо-таки смеялся, глядя на меня сверху вниз и вывалив длинный язык.
— Ой, уходи, уходи! — переполошилась я. — Не дури. У нас тут все миссис Ктототам.
По-моему, он именно это и хотел выяснить. И тут же спрыгнул в сад — грациозным мягким текучим прыжком. У него уже лучше получается быть волком. Он научился двигаться быстро, как молния. Я и пошевелиться не успела, а он прыгнул мимо меня на бельевую веревку и приземлился с парой голубых багдадов в зубах. А потом бросился к задней двери. Я, конечно, оставила ее открытой. А дверь из кухни в столовую открывается на раз, стоит только толкнуть. Крис это знал. Поэтому я за ним не побежала. А подошла к окну столовой и заглянула внутрь.
Зрелище было волшебное. Крис кругами носился по забитой гостями комнате, и голубые багдады так и развевались. Серебряный чайник опрокинулся набок, и из него на ковер текла горячая заварка. Разбилась по крайней мере одна чашка. Все кричали и визжали, а тетушка Мария размахивала в воздухе палками. Зоя Грин стояла на стуле, стиснув руки и зажмурив глаза. Молилась, наверное. Остальные прилагали жалкие усилия остановить Криса, поймав его за багдады. Я успела увидеть, как Бенита Уоллинс их
После этого Крис бросился к столу. Он вытянул лапу и смахнул торт на пол. Потом поставил переднюю лапу в торт, а багдады так и не выпускал из пасти — подходите, мол, и отбирайте, если сможете. Храбрости хватило только у мамы. Она подкралась к нему, протянув обе руки вперед, и я прочитала у нее по губам: «Славный песик. Кто у нас тут хорошая собачка». Крис пристально смотрел на нее. Конечно, он надеялся, что мама его узнает, — но она не узнала.
Все это время тетушка Мария голосила:
— Вон отсюда! Прочь с глаз моих! О! О! О-о-о!
Эти вопли, похоже, придали отваги тем из миссис Ктототам, кто помоложе. Они ведь и вправду на все готовы ради тетушки Марии. Коринна Уэст и Филлис Уэст по флангам, а Адель Тейлор — в центре выдернули промокшую от чая скатерть из-под чашек. Потом взяли ее за углы и на цыпочках двинулись на Криса, что твои тореадоры, — все в опрятных юбках в складку и начищенных туфлях. Они хотели набросить скатерть на Криса.
На миг возникла полнейшая неразбериха. Скатерть вздыбилась, опрятно одетые дамы полетели во все стороны. Адель Тейлор на моих глазах наступила в торт и въехала прямо в стул Зои Грин. В результате они вцепились друг в друга как безумные. В гуще событий Крис, судя по всему, попал лапой в лужу горячего чая. Я услышала отчаянный вой, перекрывший даже визг тетушки Марии. Зато у мамы под покровом воспитанности, оказывается, таятся здоровые инстинкты. Она скользнула спиной по стене и распахнула дверь в переднюю, чтобы Крис мог туда выбежать.
Громко хлопнула боковая калитка. Я отпрянула от окна и заглянула за угол кухни, рядом с угольным погребом. Это Элейн промаршировала по боковой дорожке и ворвалась в заднюю дверь. «Ой-ой», — подумала я. Едва она скрылась внутри, я выскочила через калитку на улицу. Надо было открыть парадную дверь и выпустить Криса. Я решила — позвоню-ка в дверь, и кто-нибудь подойдет, увидит меня и отопрет.
Но когда я подбежала к парадной двери, мама уже открыла ее. Крис проскочил рядом с мамой и пулей вылетел на улицу. В пылу схватки голова у него застряла в огромной мешковатой штанине голубых багдадов. Багдады были все в дырах, но Крис из-за них ничего толком не видел. Когда он проскочил мимо, в прорехе мелькнул один бешеный вытаращенный волчий глаз. Мама высунулась в дверь и увидела меня.
— Мидж, помоги ему! — крикнула она громче доносившегося из дома гвалта. — Сними с него эти панталоны!
Мимо нее на улицу повалили миссис Ктототам. Адель Тейлор размахивала зонтиком, у Коринны Уэст была клюшка для гольфа, а Бенита Уоллинс бестолково пыхтела у них за спинами, грозя Крису пустым полиэтиленовым мешком. Я кинулась по улице за Крисом и на бегу заметила, как дернулась кружевная занавеска на окне мисс Фелпс.
Он скакал на трех лапах, пытаясь передней стряхнуть багдады. Три свободные лапы постоянно спотыкались об остальные багдады. Крис то и дело останавливался и свирепо крутился на месте, пытаясь выдраться из голубых лохмотьев. Хвост и спина все взъерошились от злости. И все равно он бежал в два раза быстрее, чем я.