Моя жена – ведьма. Дилогия
Шрифт:
– Любимый, – пропела Наташа, показываясь в дверях, – открой, пожалуйста, это наверняка гости.
– А ты ещё, оказывается, и брехло безбожное! – припечатал мне вслед обиженный Фармазон, безнадёжно опуская руки при виде Наташиного платья. Кажется, сегодня я умудрился подставить ножку обоим близнецам. Что ж, день обещает быть хорошим…
Мэтр Семецкий выглядел помолодевшим лет на пять. Его лицо загорело под морским ветром, а уверенный взгляд пресекал любые вопросы о судьбе его бывших убийц. Судя по всему, эта тема не просто закрыта, а полностью исчерпана. Во всех смыслах… За наше короткое отсутствие он вёл весьма активный образ
– Уважаемая Наталья Владимировна, до меня дошли непроверенные слухи, шо ви с супругом посетили тот самый Тартар, карту которого пыталась свистнуть та самая Банни?
– М-м… мы некоторое время отдыхали на Крымском побережье, – беззаботно мурлыкнула моя супруга, пододвинув к себе зефир в шоколаде.
– Значит, не отрицаете? Хорошо-о…
– Минуточку, – вмешался я, – мне почему-то показалось, что в вашем тоне слышатся нотки опытного оперуполномоченного?
– Нет, нет, нет! Шо ви, шо ви… просто полюбопытствовал! Ну, и как вам понравилось царство Аида?
– Серо, сыро, скучно… – пожала плечами Наташа. – К тому же хозяев не было дома и показать местные достопримечательности оказалось абсолютно некому. Харон был болтлив, словно кандидат в депутаты, у Цербера дурно пахнет из всех трёх пастей, а бедные тени запуганы и, как всегда, безмолвны. Увы, ничего интересного.
– Какая жалость, а ведь мне буквально вчера доставили редчайшую рукопись! Ви позволите? – Мэтр Семецкий достал из внутреннего кармана морского кителя порыжевший от времени свиток. – Это уцелевшая часть текста, так сказать, мемуары в стихах, некого Кентавраса. Он описывает удивительные и чудесные похождения своего спутника, древнегреческого поэта Сергиуса Гнидаса, таки тоже шагнувшего в Тартар. Не хотите взглянуть?
– Не-а… – лениво откачнулась в кресле моя жена, но я решительно протянул руку:
– Хочу! В смысле, мне всегда было интересно сравнить, насколько стиль Гомера отличался от стиля других певцов.
– Ой, нет! В руки не дам, жутко извиняюсь, но вещь коллекционная… Как культурный человек, ви меня поймёте. С вашего благословения, я вкратце расскажу, о чём там речь… Итак, суть в том, шо некий Сергиус Гнидас, судя по описанию,
«…муж богоравный, чей рост был подобен соснам эгейским, А руки столь мощны – шкуру быка раздирали легко, как, быть может, Тунику первую рвёт, не заметив, ребёнок…»Я даже слегка пришёл в смущение от такой грубой лести, но всё равно это было приятно. Наташа ответила мне мрачным взглядом и вновь повернулась к гостю. Тот поклонился и продолжил:
– В общем, они спустились вниз, дошли до реки Ахеронт и там
«…Дерзкий старик, вознеся возмущённо лопасть весла из гранита резного отменно, Мыслил его опустить на волчицу, зажатую– Но наш герой подставляет под удар собственную голову и… немножечко теряет разум, шо лично мне без удивления…
Моя розовощёкость разом спала, сменившись смертельной бледностью. Наташа кусала губы, но пока молчала.
– Далее, они втроём – волчица, поэт и Кентаврас – прошли медные врата и во владениях Аида учинили натуральнейший разгром! Якобы они сражались с верховной демонессой и тремя её подругами, одну из которых, опять-таки извиняюсь, затравили собаками…
«Цербер ужасную пасть, крайнюю слева, отверз, выплюнув нам на потеху Сандалии девы умершей. Но виновата сама дева была, хоть густотою Волос и легкоструйностью бёдер гордилась изрядно. В нежной груди и Высокой ненависть свила гнездо, и она же её погубила!»Я сжал ладонями виски, в мою воспалённую голову постепенно начала возвращаться память. Значит, всё это не читанные или приснившиеся фантазии, а жестокая реальность. Мы вновь сражались с Банни, я дважды читал стихи и самолично натравил страшного трёхголового пса на девочек-демонесс. Одну он съел… Потом Анцифер и Фармазон вернули меня к реке и передали с рук на руки любимой супруге. Она чем-то опоила меня, унесла в Город, уложила в постель, а наутро я уже ничего не помнил. Или, вернее, помнил только ту часть наших приключений, которая не была связана с разыгравшейся в Тартаре трагедией… Я пристально посмотрел на Наташу, она на мгновение отвела взгляд, а потом ответила мне самой беззащитной улыбкой.
– Большое спасибо за содержательный рассказ, господин Семецкий. Но, как я понял, вы пришли к нам, потому что у вас возникли какие-то проблемы?
– Ба, лично к вам, уважаемый Сергей Александрович, у меня никаких проблем нет, – кротко кивнул капитанствующий библиофил, – а вот к вашей супруге…
– Что именно? – выпрямилась Наташа.
– У меня есть некоторые подозрения, шо ви под шумок взяли в царстве Аида одну небольшую вещицу…
– В смысле, украла?!
– Ой, ну не надо же таких страшных слов… Мы взрослые люди и живём в одном Городе. Если молодая, видная из себя ведьма во время путешествия по мирам и прихватила с собой пару сувениров, таки это шо – воровство?! Разумеется, нет, клянусь памятью мамы… Просто я подумал, шо, может быть, ви захотите это продать?
– Я… подумаю, – приподняв бровь, заявила моя жена, чем просто ввергла меня в заторможенное состояние. Вы понимаете, она ведь фактически согласилась с обвинением в преднамеренной краже и говорит, что «подумает»?!
– Вот это я называю деловым подходом! – сразу разулыбался мэтр Семецкий, одним глотком допил свой ром и залихватски пристукнул донышком бокала о стол. – Смею надеяться, шо как только ви шо-нибудь решите, так сразу вспомните мой номер телефона. Можете также прислать почтового голубя, мальчика с запиской или огнедышащего дракона в таратайке – я сразу же подъеду!
На этом гость торжественно распрощался, и мы церемонно проводили его до дверей. Остатки угощения и посуда исчезли сами, как будто их вынесло через окно. На мгновение мне показалось, будто я вижу чёрный рукав Фармазона, мелькнувший над вазочкой с конфетами, но не уверен… Наташа подошла сзади, тихо обняла меня, уткнувшись носом мне под лопатку:
– Милый, я всё объясню.
– Сделай милость. Так, значит, твой поход в Тартар вовсе не подразумевал возвращение Банни домой? У тебя были свои цели…