Мрачная девушка
Шрифт:
– Нет, – возразил Мейсон. – Они думают, что она прямо направляется из клиники в окружную прокуратуру. И, в любом случае, ты ведь слышал наш разговор. Это поможет избежать неоднозначного толкования.
Мейсон открыл ящик письменного стола, достал бутылку пшеничной водки и стакан. Репортер отодвинул стакан обратно к адвокату и поднес бутылку к губам. Изрядно отхлебнув, он улыбнулся Мейсону:
– Моя первая жена терпеть не могла мыть посуду, так что я отучился ее пачкать. Понимаешь, Мейсон, у меня было тяжелое утро,
Адвокат протянул руку и взял бутылку у Неверса.
– А если она останется у меня в столе, я точно буду знать, что ты не переборщишь.
– В таком случае мне следует отправляться вниз за фотографом, заявил Неверс, встал с кресла и пошел к двери.
Он вернулся через пять минут вместе с фотографом, который в одной руке нес фотоаппарат, а в другой – треножник. Фотограф, не теряя времени, профессионально осмотрел кабинет, определяя, в каком углу лучше освещение.
– Какой у нее цвет лица? – поинтересовался он.
– Золотистые волосы, темные глаза, высокие скулы, хорошая фигура, сказал Мейсон. – Насчет позирования у вас с ней проблем не будет. Она прекрасно знает, как лучше подать себя.
– Я хочу, чтобы она села вот в это кожаное кресло, – пришел к выводу фотограф.
– Значит, сюда и сядет, – согласился Мейсон.
Фотограф поднял шторы, установил треножник, настроил и сфокусировал фотоаппарат большого размера и приготовил вспышку.
– Почему вы не пользуетесь электрическими лампочками? поинтересовался Мейсон, наблюдая, как фотограф засыпает порошок. Насколько мне известно, с ними получаются лучшие результаты, а комната не наполняется дымом.
– Попробуйте сказать нашему редактору, как проводить ревизию счетов, – ответил фотограф. – К тому же, это _в_а_ш_ кабинет, а меня дым не беспокоит.
Неверс улыбнулся Мейсону:
– Как видишь, мы работаем в «Старе» в атмосфере взаимопонимания и сотрудничества.
Мейсон посмотрел в потолок и пробормотал:
– Я думаю, мне придется на полчаса прекратить работу только потому, что вы экономите на вспышке.
– Дай ему глотнуть из той бутылочки, – предложил Неверс, – и тогда, не исключено, дыма будет поменьше.
Мейсон достал бутылку из стола и протянул фотографу.
– Мне почему-то кажется, – снова заговорил Неверс, обращаясь к адвокату, – что ты опять приготовил кролика, которого вытащишь из шляпы.
– Приготовил, – кивнул Мейсон.
– Ладно, Билл, – повернулся Неверс к фотографу, – сделай фотографию адвоката за столом. Надо бы разложить несколько справочников и бумаг. И бутылку-то уберите, ради Бога.
– Не тратьте зря пленку, – заявил Мейсон. – Они все равно напечатают только фотографии в зале суда или в паре с Фрэнсис Челейн.
Харри Неверс задумчиво посмотрел на него и ответил своим усталым голосом:
– Не будь так уверен. Все зависит от того, что ты там приготовил. Последнее время ты неоднократно всех удивлял, и я приберегу эти снимки на случай, если они нам вдруг понадобятся. Работая с тобой, никогда не знаешь, что ты выкинешь в следующее мгновение.
Мейсон внимательно посмотрел на журналиста.
– А не хочешь ли ты случайно сказать, что идут разговоры о том, что меня могут арестовать, как соучастника после события преступления?
Неверс усмехнулся.
– У тебя прекрасно работает голова, но своеобразная манера ведения дел и представления клиентов. Раз уж ты это упомянул, я вспомнил, что поговаривают о том, что ты получил украденные деньги в качестве гонорара и не сдал их полиции.
Мейсон с укором посмотрел на него.
– Если бы я получил деньги, подумай, в каком положении оказалась бы моя клиентка, если бы я пришел к окружному прокурору, положил их ему на стол и заявил: «Вот они».
– А ты получал от своей клиентки тысячедолларовые купюры? – спросил Харри Неверс таким тоном, словно и не рассчитывал услышать ответ.
Мейсон махнул рукой.
– Если бы и да, то деньги были бы у меня или при себе, или где-то в конторе. А в конторе все обыскали сверху до низу.
– Сегодня утром?
– Ночью, – сообщил ему Мейсон.
Неверс повернулся к фотографу.
– Сделай три снимка, Билл: за столом, стоя и лицо крупным планом.
16
Фрэн Челейн сидела в большом кожаном кресле и смотрела на фотоаппарат, установленный на треножнике. Потом она повернулась к Мейсону и улыбнулась измученной, трогательной улыбкой.
– Вот так и улыбайтесь, – сказал фотограф.
– Секундочку. Можно вас попросить немного показать ножку?
Фрэн Челейн продолжала устало улыбаться. Она опустила руку на дюйм или два и приподняла юбку.
– Смотрите в объектив, – снова подал голос фотограф.
– Еще рано! – закричал Неверс. – Не совсем то, что требуется. Еще чуть-чуть приподнимите.
Она перестала улыбаться, в ее темных глазах сверкнул огонек, она начинала злиться. Девушка резким движением подняла юбку выше колена.
– Это слишком, мисс Челейн, – заметил фотограф.
– Черт побери, то вам мало, то вам много. Хотели ножку – получайте! заорала Фрэн.
– Поймите, мисс Челейн, – спокойным голосом начал объяснять Мейсон, эти мужчины на нашей стороне. Они постараются, чтобы о нас благоприятно отозвались в прессе, но для этого у них должна получиться фотография, которая привлечет читательский интерес. Для вас самой будет очень неплохо, если вы изобразите на лице именно ту улыбку, что требуется, и в то же время покажете ножку именно так, чтобы это привлекло мужское внимание.