Мстители. Дилогия
Шрифт:
– Разберусь. У меня куча теоретических познаний.
Я удивленно взглянул на нее.
– Неужели так сложно? – Она пожала плечами. – Ты же как-то разобрался…
Я невольно улыбнулся, хотя мне было не до веселья.
– Ты знаешь, где Проф собирается устроить ловушку Меган?
– В центре, возле того места, где мы планировали атаковать Ньютон. Он договорился о встрече с Меган по твоему телефону.
– В центре… Но это слишком далеко от Разрушителя.
Миззи пожала плечами:
– Проф хотел,
– Вот именно, – сказал я.
Впрочем, план Профа выглядел вполне разумно – по крайней мере, исходя из имевшейся у него информации. Удар по двум эпикам вместо одного с куда большей вероятностью привлек бы внимание Регалии.
– Если Проф сейчас в Чайна-тауне, – спросил я, – то кто наблюдает за Разрушителем?
– Никто. Проф сказал, что вряд ли он зарядился достаточно, чтобы сегодня высвободить свою энергию. К тому же у нас есть камера, так что за ним может следить Тиа.
Я похолодел. Все сделанное нами до сих пор могло являться частью плана Регалии, включая камеру.
– Как быстро ты могла бы туда добраться и взглянуть, что с Разрушителем?
– Если бегом – минут десять-пятнадцать. А что?
– Скажем так – у меня есть очень, очень нехорошее предчувствие.
– Ла-а-адно… – Она отошла назад, поправив на мне спирил. – Знаешь, в гидрокостюме ты смотрелся куда лучше. Вроде «морского котика» из спецназа. Без него ты больше похож на бездомного с тостером на спине.
– Здорово. Возможно, люди меня недооценивают.
– Проф – эпик? – тихо спросила она.
Я молча взглянул на нее, затем кивнул, засовывая руку в перчатку.
– Когда ты догадалась?
– Точно не знаю. Просто… так показалось. По тому, как ты с ним общаешься, по всяким секретам. А потом – когда Тиа не стала объяснять, как ты спас тех людей на пожаре… Наверное, стоило сообразить раньше.
– А ты поумнее меня. Ему пришлось ткнуть меня носом в силовое поле, прежде чем я понял, кто он такой.
– Значит, дело вовсе не в мести и не в убийстве эпиков. И даже не в наказании преступников, – устало проговорила Миззи. – Это соперничество. Борьба за власть.
– Нет, – твердо сказал я. – Проф хочет стать таким человеком… эпиком, каким, я знаю, он мог бы быть.
– Не понимаю, – ответила Миззи. – Почему он не может им стать?
– Потому что, – сказал я, натягивая вторую перчатку, – иногда героям приходится помогать.
– Поня-а-атно, – проговорила она.
– Держи. – Я отдал ей одну из украденных мной раций. – Сможем держать связь.
Пожав плечами, она взяла рацию и положила ее в пластиковый пакет, который достала из кармана.
– На случай, если упадет в воду, – заметила она, встряхивая пакет.
– Неплохая мысль, – сказал я, беря еще один такой же.
Поколебавшись, Миззи протянула мне свой пистолет. Несмотря на темноту, мне показалось, что она покраснела.
– Держи, – сказала она. – Все равно не умею им пользоваться.
– Спасибо, – ответил я. – А патроны?
У нее был только один запасной магазин. Что ж, лучше, чем ничего. Я сунул магазин в карман, а пистолет за пояс.
– Ладно, – сказал я. – Пошли.
45
Выбежав с лестничной клетки с гудящим за спиной спирилом, я стал свидетелем тошнотворной сцены. Похоже, прихвостни Ньютон нашли швырявшихся плодами мятежников – неподалеку от меня на столбах от палаток висели два мертвых тела. В рот каждому из них запихали светящийся плод, и переливающийся разными цветами сок стекал и капал с подбородков.
Пробегая мимо, я отдал им честь. Они вели себя глупо, но все же сражались, в отличие от большинства жителей города. Из палаток выглядывали собиравшие товар торговцы. Некоторые стояли на коленях, молясь Светозару. Они позвали меня, приглашая к ним присоединиться, но я побежал дальше, к краю крыши, и прыгнул. Мгновение спустя я взмыл в воздух на водяных струях.
Наклонившись вперед, я помчался вдоль улицы. Здания проносились мимо, сливаясь в размытую линию. Мне пришлось сбросить мощность на три четверти, чтобы пролететь под раскачивающимся мостом, на котором выстроилось около десятка детей, показывая на меня пальцами. Я улыбнулся.
Затрещала рация.
– Работает? – спросила Миззи.
– Угу, – ответил я.
Ответа не последовало.
Ну да, конечно. Дурацкая штука. Я быстро нажал кнопку передачи.
– Работает, Миззи, – сказал я, поднеся рацию к губам.
– Отлично, – послышался ее голос сквозь шум помех. Треск! Эти штуки были чуть лучше двух соединенных веревкой жестянок.
– Возможно, я не всегда сумею ответить, – сказал я. – Чтобы поворачивать, мне нужны обе руки.
– Главное – старайся не намочить рацию, – ответила Миззи. – Старая техника плохо взаимодействует с водой.
– Понял, – сказал я. – Буду к ней относиться как к огромному злому дракону-людоеду.
– Э-э-э… А при чем тут это?
– Ты стала бы поливать водой огромного злого дракона-людоеда?
По обе стороны от меня проносились залитые неоновым светом здания. С такой скоростью я мог добраться до Профа за несколько минут.
– Ни подводной лодки, ни остальных нигде не видно, – сообщила Миззи. Мне приходилось прижимать рацию к уху, чтобы разобрать слова сквозь шум ветра. – Они наверняка послали бы кого-нибудь выяснить, почему я замолчала. Похоже, что-то им помешало.