Мутанты. Дети-волки. Книга первая
Шрифт:
Глава 1 Немного о каждом или пятнадцать лет спустя
Он родился. Но как это произошло и, что было до того, как случилось событие, подарившее ему жизнь, Он не знал. Первое время его всё пугало: темнота, что окружала его, внезапные пронзительные крики, проносившиеся где-то за твёрдой преградой, к которой он прижимался, а также копошащиеся рядом существа, похожие на него – всё это заставляло замирать от страха его сердце.
Но этот страх продолжался недолго. Вверх взяло любопытство. Он слабо пискнул, словно спрашивая: «Кто я?». В ответ услышал такое же пищание. Затем ткнулся головой в ближайшего соседа. Существо вяло зашевелилось, но не уходило. Оно было таким
Он проснулся оттого, что внутри все болело. Что случилось? Он не мог понять. Сосед всё время попискивал, кажется, ему тоже было плохо. Жалобно запищал и другой. Он жалел себя, ему казалось, что пришло время умирать.
Внезапно где-то рядом раздались пугающие свистящие звуки. Он прижался к соседу и замолчал. Замолчали и все остальные. Кто-то большой и чернее, чем темнота, окружающая их, приближался к ним…
Он замер от ужаса, даже забыв про боль, которую никогда ранее не испытывал. Но стоило страшному существу тихонько пискнуть, как Он инстинктивно, стараясь опередить соседей, пискнул в ответ. Он вдруг вспомнил это – то существо, что грело его и разговаривало с ним, пока он был отгорожен от него преградой. Оно помогло ему разрушить её. И как он мог забыть об этом? Ведь это существо – его мать!
Он вытянулся навстречу существу и пожаловался на боль. Мать пожалела и сунула что-то мокрое в рот. Он проглотил, но боль не утихала. Тогда он запищал настойчивее, но уже ничего не получил. А рядом просяще пищали соседи. Потом мать ушла, опять стало тихо…
Когда вновь раздались знакомые звуки, все были готовы встретить её оглушительным пищанием. Но это была не мать. Они испугались и умолкли. Существо было похожим на неё, но оно было незнакомым. Несмотря на это, существо тоже пискнуло, а затем сунуло им что-то в раскрытые рты и ушло.
Существа появлялись и исчезали. Вскоре Он понял: то, что они дают, убивает боль. Эта боль не конец его жизни – она всего лишь голод.
***
Глора спала. Ей снилось, что соседка уговаривает её побывать в детском саду, но не вместо няньки или сторожа, а вроде как… ребёнком. Она без особой охоты почему-то соглашается провести там целый день.
В детском саду было тихо и скучно и почему-то детей вовсе нет. Спящая ходит по комнате, иногда перебирает игрушки, находящиеся в ней. Она знает, что ближе к обеду придёт повариха и позовёт обедать. Она с нетерпением ждёт этого момента, так как он хоть немного скрасит бесконечный долгий день. Но к обеду её не зовут, кажется поваров в здании тоже нет. Здание пусто. Глора знает об этом, но одинокой себя в нём не чувствует.
Ей ужасно надоело находиться в комнате, которую она – хоть никто и не запрещал – побаивалась покинуть. После некоторых сомнений она, наконец, решается осмотреть соседние комнаты.
«Если, что, я успею вернуться» – подумала она, осторожно открывая дверь в коридор. Все соседние комнаты были похожи на кабинеты приёмных, обставленные большими столами с множеством стульев вокруг них. Они все были пусты. Спящая ходила из комнаты в комнату и всюду одно и тоже…
Вдруг она заглянула в одну маленькую, как кладовка, комнатку. В ней также стоял стол, стулья. Возле стен громоздились шкафы – ничего интересного. Глора уже выходила, как чей- то голос заставил её остановиться.
– Ну, как ты живёшь, Глора? – спрашивающий голос был женским.
Глора внимательно осмотрела комнатку и, не увидев никого, ответила:
– Хорошо.
На этом сон прервался. Глора открыла глаза.
«Странный сон, – подумала она, чувствуя, как от предчувствия чего-то нехорошего мороз пробегает
Глора поднялась с дивана и подошла к журнальному столику, на котором на стопке красочных журналов монотонно тикал будильник. Было десять тридцать.
Прошло полчаса, как она пролегла отдохнуть после того, как проводила своих детей: четырнадцатилетнего сына – Уланда и восьмилетнюю дочь – Винессию вместе с мужем в клуб на представление, которое специально для детей по утрам каждого воскресенья устраивал кудесник Реги.
В доме, когда- то подаренным Карен, было непривычно тихо. Глора подошла к зеркалу и посмотрела на себя. Сколько же лет прошло с тех пор, как они вернулись? Много… Почти пятнадцать лет. И в тоже время мало… Как же быстро они промелькнули.
Глора выглядела просто изумительно. За эти годы она только похорошела, на удивление и зависть соседей, знакомых и близких сердцу друзей. Она всегда выглядела здоровой и счастливой. И если бы неудивительная история, произошедшая много лет назад, то была ли бы её жизнь столь удачной?
***
Первый Мир встретил Спасителей Миров шквалом новостей и событий. Главной новостью оказалось, что они отсутствовали по местному исчислению почти четыре месяца.
За время их отсутствия был неоднократно подвергнут тщательному обыску злополучный институт. А поводом к таким действиям послужил листок бумаги, спрятанный на дне сумочки Глоры и обнаруженный её матерью, находившейся на грани помешательства из-за внезапного исчезновения дочери. Текст, написанный от руки и заверенный печатями, недвусмысленно намекал на возможность применения к пострадавшим от психотронного оружия мер противоречащих закону и врачебной этики. Текст был опубликован и вызвал среди населения бурю негодования. Жители требовали правды и, несмотря на то, что исчезновение десяти человек представляло для города не такую уж серьёзную опасность, все хотели быть уверенными, что вышедшая в свет статья является всего лишь газетной уткой.
Звонки и письма заставили городскую власть обратиться за разъяснениями к, тогда ещё находившемуся в Первом Мире, доктору Фогеру. И он их дал. Даже позволил осмотреть институт и, естественно, подвал, в котором в это время содержались подопытные, не был обнаружен. Фогер в ответ на публикацию письменно заявил: «Я со всей ответственностью утверждаю, что в исчезновении некоторых жителей нашего города институт никоим образом не участвовал и не заинтересован. Документ, опубликованный в данной газете, является нашей гарантией защиты прав и свобод граждан. На вопрос об исчезнувших людях, которые не были избавлены от уродств, отвечу: «Да, действительно мы впервые в своей практике столкнулись с подобной проблемой. Мы предложили им бесплатную косметическую помощь, но они не пожелали ей воспользоваться. Лучшие врачи и консультанты сделали всё возможное со своей стороны. Теперь от нас ничего не зависит, так как мы не знаем, где находятся пропавшие люди – розыск их является компетенцией органов общественной безопасности».
Что ж заявление доктора Фогера не вполне и не совсем ясно ответило на поставленные людьми вопросы, но приведённые данные из протокола обыска, а также мнение высокопоставленных чинов городской власти, убедили жителей в необоснованности их подозрений и страхов. Люди успокоились, хотя разговоры на тему проведения опытов над людьми в секретных лабораториях продолжали будоражить их умы и внушали справедливые подозрения в правдивости газетного сообщения. Но дальше разговоров дело не пошло. Власти могли вздохнуть спокойно.