Мутанты. Миссия поневоле
Шрифт:
– Постойте! – остановил их Моншер. – Сначала надо все обдумать. Если Фогер заподозрит, что ему звоним мы, он может принять меры, и тогда второго шанса на побег у нас не будет, я в этом уверен.
– Моншер, как всегда прав, – признал Юлис.
– Что же делать? Мы же не можем идти по домам и тащить их сюда, – Рантр начал терять терпение, все, что мешало осуществлению мести, его ужасно раздражало.
– А давайте приведем сюда одного из кормильцев, заставим его позвонить, и сообщить все, что нужно, – предложила
Мутанты на минуту задумались.
– Я это хорошая мысль, Шора, – оценил ее Моншер, – ты молодец! – и тут же велел: – Цырек и Дерки, идите вниз и когда появятся наши благодетели, тащите их сюда.
– Будет сделано! – Дерки обрадовался мысли оказаться на территории кормильцев, где можно поесть от души. – Цырек, за мной!
Шора тем временем пересмотрела на экране все кабинеты, находящиеся на территории этого института, и со злостью воскликнула:
– Ничего! Что он с ними сделал, гаденыш?
– Успокойся, Шора, мы скоро все узнаем, – прошептала Карен.
– Скорее бы, я ему все глаза выцарапаю, если узнаю, что моим зверькам пришлось терпеть мучения.
Время тянулось ужасно медленно. Прошло около часа после ухода Дерки и Цырека. Ожидание утомляло. Шора нервничала и временами, оставив кресло качалку, ходила вокруг стола, и ее зеленые волосы ползли за ней, как живые, поскольку косы, заплетенные недавно, расплелись.
Реги, как все жвачные, пережевывал давно поглощенную пищу, пребывая в глубокой задумчивости.
Настенные часы, Рантр помнил, что прошлый раз часов вообще в кабинете не было, показывали несколько минут седьмого.
– Пойду, узнаю, что там случилось, – сказал Рантр, – может им требуется помощь.
Он исчез и проявился в коридоре между помещением, где содержались мутанты и рабочим местом кормильцев. Дверь в их комнату была приоткрыта, и оттуда доносились странные звуки: что-то упало, посыпалось, послышалось чавканье, почесывание, недовольное пыхтение.
Рантр осторожно заглянул.
– Ну, я так и знал! Им бы только желудки набить!
Застигнутые врасплох мутанты замерли, и собрались оправдываться, но заполненные рты мешали говорить. Они только невразумительно промычали. Вокруг был настоящий погром: на полу валялись овощи – многие из которых были раздавлены, а посреди комнаты в коричневой луже опасно блестели стекла разбитых бутылок.
Вдруг Рантр увидел две пары человеческих ног в черных ботинках, торчащих из-под стола.
– Что вы с ними сделали?
– Мы? Ничего, – произнес Дерки, наконец-то, дожевав кусок колбасы. – Они просто отдыхают.
Тут вмешался Цырек, перестав рыться в холодильнике:
– Они без сознания, понятно?
– Чего уж тут не понять. А зачем надо было устраивать здесь такой беспорядок?
– Это не мы, а они, – ответил Дерки. – Что тут было, Рантр, тебе стоило на это посмотреть.
– Ладно, пора тащить их наверх.
– Постой, может сперва подкрепишься? Когда еще придется…
– Дерки, ты тогда собери чего-нибудь, и отнеси наверх, а я как-нибудь управлюсь с человекообразными.
Он взвалил одного человека на спину пса, а другого закинул себе на плечо.
– Захвати что-нибудь попить. Думаю, Шоре это поможет успокоиться.
– А что с ней?
Дерки нагружал провизией большие корзины, не переставая жевать на ходу.
– Ее зверьки пропали.
– Это серьезно. Ладно, иди, а то эти еще очнутся и доставят тебе массу хлопот.
– Пошли, Цырек. Не уронишь?
– Нет.
Они вскоре подошли к кабинету, где находились их друзья.
– Наконец-то, – обрадовался Юлис, предусмотрительно открывая головой дверь.
– Заждались, заждались. Несите-ка их сюда, – Моншер указал на место около экрана, и закрыл дверь.
Как только Цырек освободился от ноши, то сразу же принялся рассказывать о своих подвигах.
– Мы приготовили им ловушку в их комнате, а сами спрятались снаружи. Вы бы видели, как они забегали от страха. Едва на стену не лезли.
– Тише, Глора спит, – попросила Карен.
Пес послушно понизил голос, но продолжал рассказывать, и его морда была столь выразительна, что без слов было ясно – пугать людей его призвание.
– А этот, – Цырек подошел к одному из них – блондину лет тридцати с большой красной родинкой над левой бровью. – Схватил бутылки и стал в нас их швырять. Тогда мне пришлось применить свои гипнотические способности. И вот результат – спят, как щенята.
– Хорошая работа, Цырек, – похвалил Моншер. – А где Дерки?
– Он сейчас придет, – ответил Рантр, – никак не может наесться.
– Такое дельце нужно было отпраздновать, вот мы и принялись за еду, которую принесли эти двое.
Тут вошел Дерки, неся две корзины, и спросил с порога:
– Ну, что, они еще не очухались?
Поставив корзины, он подошел к Моншеру.
– Слушай, я вот что подумал: если им завязать глаза, то они не будут слишком пугаться, и Фогер по телефону может и не почувствовать опасность. А так они еще чего напутают.
– Ты прав, – согласился Моншер, – Карен, разрежь эту скатерть, а ты Рантр, помоги завязать глаза.
Дело было сделано в считанные минуты. Вскоре после этого зашевелился блондин. Он приподнялся, завертел головой, не понимая почему вокруг темно.
Мутанты прекратили жевать, принесенную Рантром еду, и уставились на людей. Человек, вдруг догадавшись в чем дело, потянулся к красной повязке.
– Стой! Опусти руки! – приказал Моншер.
Человек вздрогнул и опустил руки.
– Если хочешь жить, ты должен выполнять в точности то, что я скажу. Понял?