Мутанты
Шрифт:
— Героический эпос?
— Нечто вроде.
— Вы ведь знаете, что поиск мой безнадежно бесплоден.
— Ну, это мы еще посмотрим.
— И смотреть нечего. Полный провал.
— Время лечит любую рану. Ну а пока не отстегивайся. Через несколько минут садимся на Колумбиада. Мне надо присматривать за посадкой.
Тоэм откинулся на спинку кресла. Концепция выглядела шатко. Мутики пытались перебросить столицу Базы-II в другую вселенную. Но они ведь открыли, что проще переместить все, за исключением ромагинов и сетессинов! Он до сих пор не уяснил до конца. Бесспорно, воюющие стороны угнетают целый
Выстрелили тормозные ракеты, библиотека дрогнула...
Время помчалось быстро...
Глава 16
— Сядь вон там, — сказал Корги, указывая в другой конец комнаты, полной мутиков, на пустое кресло рядом с Мейной.
— Возле нее?
— Почему нет?
— Она ненавидит меня всеми фибрами. Корги саркастически улыбнулся.
— Неужели?
— Правда. Пожалуйста, посади меня где-нибудь в другом месте.
— Ты действительно веришь...
— Слушай, Корги, она разорвет меня в клочья, если я подойду.
— Дурак.
— Слушай, не называй меня так. Сейчас все в шоке, так что заткнись.
Корги схватил его за руку.
— Нет. Ты дурак. Дурак, раз не соображаешь, что в тебя кто-то влюблен. Конечно, твоя Тарлини никогда не смотрела на тебя так, как Мейна.
Тоэм насупился в нерешительности.
— Я...
— Ты дурак. И еще раз скажу: дурак.
— Нет. Знаешь, она сказала, будто я не понимаю...
— И в самом деле. Ты не понимаешь, что ее научили воевать с нормальными, считать себя лучше, а она вместо этого влюбилась в одного из них. Все ее моральные нормы и ценности поколеблены. Она сражалась с тобой, чтобы приободриться, восстановить свою веру, пошатнувшуюся в твоем присутствии. Она влюбилась — да — с первого взгляда. Ты же думал лишь об одном — как найти Тарлини. Ты когда-нибудь говорил Мейне, что любишь ее?
— Нет!
— Но ведь это правда?
Он попробовал возразить, но не нашел слов.
— Она хочет удостовериться, что ты нас понимаешь, ибо тогда ее любовь получит оправдание. А теперь иди, сядь с ней рядом. Час настал.
Он немножко поколебался и зашагал через комнату Во всех отсеках чрева Тригги Гопа были мутики. Две тысячи мутиков. Остальные из их числа оставались на электронной связи со Стариком. Момент надвигался. Он свалился в кресло, взглянул на нее и в конце концов вымолвил:
— Желаю удачи.
— Спасибо, герой Тоэм.
— Ради Бога...
Но его перебил Тригги.
— Окей, давайте готовиться. Возможно, у нас не осталось времени, но все равно попытаемся. И если сегодня нас ждет удача, запомним, что это Ханк — отважный и умный мужчина, погибший за нас, — принес этот план. А теперь первый этап.
Тоэм разглядывал дикое сборище — двуглавых мужчин, грациозных нимфочек с постоянно менявшими цвет глазами, крылатых людей. Великолепная фантасмагория. Они погрузились в транс, точно составляли единое существо.
Последним словом, произнесенным Мейной, было: "Тоэм".
Он смотрел на ее полные губы, смыкавшиеся во сне. Может быть, Корги прав. Может быть, он величайший из дураков, спускавшихся по космическим орбитам за тысячу лет. Он положил ей на плечо руку, хоть она этого и не чувствовала, и стал ждать.
— Второй этап, — сказал Тригги Гоп.
Никаких зримых внешних перемен в мутиках не произошло, но Тоэму показалось, будто он чует, как уходит в сторону духовный поток.
— Тоэм! — рявкнул Тригги через динамик. Он выпрямился.
— Ромагины Боже милостивый, десяток "Джамбо" приближается к Колумбиаду. Они обнаружат нас, прежде чем мы сможем взяться за дело.
— Могу устроить охоту на дикого гуся с "Джамбо-10".
— Возьми ее с собой, — сказал Тригги.
— Но...
— Она не хотела бы, чтобы ты улетел без нее. Иначе не стала бы выручать тебя на Базе-II. Другие эвакуировались раньше. Они вполне могли уйти прежде, чем тебя начали бы пытать и ты выдал бы их полиции.
Рот его невольно раскрылся.
— Все знают, кроме меня.
— Ты исключительно глуп. А теперь двигай.
Он поднял легонькую девушку-кошку и понес в отсек, где ждал "Джамбо". Если его ждет смерть, что вполне вероятно, он будет не одинок.
— Третий этап, — сказал позади Тригги.
Они парили, как семена смерти, над Колумбиадом, сканируя лежавшую внизу планету. Тоэм бросил "Джей-10" вверх над горизонтом и зашел сзади. Они были слишком заняты поисками скопления мутиков на Колумбиаде, чтобы следить заодно за пространством. Он включил коммуникационную систему для прослушивания их переговоров. Если ими управляют не ромагины, а живой мозг, ему не удастся в бою действовать с такой же скоростью. Но у него преимущество во внезапности. Он пристроился сзади к звену и приготовил все семь ядерных ракет. Преимуществом надо воспользоваться быстро.
— Я их накрыл. Мерисив-Сити. По-моему, это Летучая библиотека.
— Заговор Федерации! — сказал другой.
— Мы накроем...
Ждать смысла не было. Они с каждой секундой приближались к Тригги, и именно этому он должен был помешать. Он нацелил каждую ракету в разные точки звена, нажал все спусковые кнопки и затрясся от толчков. Вспыхнул ярчайший ослепительный свет от взрыва всех семи ядерных боеголовок. Семь "Джамбо" разлетелись в пыль при прямом попадании, а еще один развалился, угодив между двумя взрывами. Другие два никак не могли оправиться от подобного поворота событий.
— Кто остался? Кто остался? — гавкал командующий "Джамбо". — Кто вы, двое?
— Я — Сангелит, — доложила вторая машина.
Нечего терять время. Он не знал, какое имя назовет следующий, так что ударил по Сангелиту из лазерной пушки, пробив дыру в тупом конце, где располагались силовые установки.
— Изменник. Боже мой, это изменник! — завизжала командующая машина.
Луч ринулся на Тоэма и промазал, бешеный, словно ад.
Мейна застонала рядом с ним в кресле.
Он рванул назад ручку набора высоты, швырнув "Джамбо" вниз. Но недостаточно быстро. Луч поймал камеры наблюдения, разбил их, ослепив корабль. Пришлось полагаться на один радар. И вдруг все стало очень плохо, ибо на экране возник десяток новых огоньков, надвигавшихся из глубины пространства. К одинокому ромагину шла помощь. И ежели вновь прибывающие наблюдали на радарах ход битвы, им известна виновная сторона.