Муж не в счет
Шрифт:
— Это... это — шантаж! — беспомощно воскликнула она.
В ответ послышался издевательский смех.
— Ты права, дорогая, — сказал Росс и повесил трубку.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Флора не питала иллюзий по поводу так называемой «вечеринки для “Эй-Си-И”». Наверняка от нее потребуется невероятное нервное напряжение, а кончится все страшной усталостью...
Впрочем, опыт, накопившийся с годами, проведенными
Лишь выскочив на веранду своего маленького коттеджа, Флора опомнилась: как же она найдет дом Росса? Вглядевшись в темноту карибской ночи, Флора завидела вдалеке мерцающий свет.
В нерешительности покусывая губы, она стояла на уютной веранде... и прислушивалась к зловещему кваканью, должно быть, огромных зеленых лягушек.
Флора понимала, что глупо бояться таких безвредных существ, но от одной только мысли о лягушках, жабах или змеях ее тело покрывалось холодным потом.
Она уже было решилась покинуть веранду, когда в глаза ей внезапно ударил яркий свет.
— Отлично, Флора! Прошло ровно четыре с половиной минуты.
Она узнала бы этот голос из тысячи.
— Что происходит? — возмущенно воскликнула девушка, прикрывая рукой глаза от ослепительного света автомобильных фар.
— Поторопись! — отозвался Росс. — Я же не могу торчать здесь всю ночь. Я должен вернуться обратно, к гостям.
— Кажется, я сказала, чтобы ты убирался отсюда, — проворчала Флора, тем не менее усаживаясь в машину рядом с ним.
Росс как-то странно засмеялся, включил зажигание, и «лендровер» тронулся с места.
— Да, ты говорила. Но я почему-то вспомнил, что ты боишься всяких ползучих тварей. Я имею в виду змей и...
— Ладно... ладно, я поняла, — поспешно пробормотала она. И, нервно вцепившись в сиденье, когда Росс резко дал газ, с неохотой добавила: — Э-э... полагаю, я должна поблагодарить тебя за то, что приехал за мной.
— Было бы неплохо. Но вообще-то я делаю это для твоего парня, — холодно ответил Росс. — Он был так расстроен твоим отсутствием, что я решил: нельзя портить ему вечер.
— И взамен решил испортить вечер мне? Что ж, большое спасибо! — Флора посмотрела на него и нахмурилась. — Знаешь, хватит этих глупых шуток обо мне и мистере Шварце, — добавила она. — Я с ним едва знакома!
— А вот он думает иначе, — протянул Росс, резко нажав на тормоза, когда они наконец подъехали к большому дому. — Целый час выслушивая, как он перечисляет твои прелести, я пришел к выводу, что парень безумно влюблен в тебя.
— Очень смешно! — огрызнулась Флора, но тут же вспомнила, что, какую бы сильную ненависть ни испытывала она к этому человеку, ей потребуется его помощь. — Послушай, если говорить серьезно, могу я положиться на тебя — ты выполнишь свою часть сделки?
— Какой сделки?
— О, перестань, Росс, это вовсе не обязательно, — запротестовала Флора, когда он попытался помочь ей выйти из машины. — Я хочу, чтобы ты пообещал, что не станешь упоминать о том, что формально мы все еще женаты.
Росс пожал плечами.
— Почему я должен что-то обещать тебе? — леденящим душу голосом протянул он. — Впрочем, было бы неплохо, чтобы ты перестала хмуриться, — насмешливо добавил Росс. — Не думаю, что для имиджа новой «Ангельской Девушки» будет полезно, если ее увидят с таким мрачным выражением лица.
— Заткнись! — отозвалась Флора, но тут же постаралась успокоиться.
Неужели она не знает, что эта свинья, ее муж, будет делать только то, что устраивает его? Нет, нельзя сдаваться! Я должна, сказала себе Флора, должна попытаться еще раз убедить его сделать все так, как нужно мне.
— Пожалуйста, постарайся быть разумным, — проговорила она более спокойным голосом. — Даже если ты ненавидишь меня — а это совершенно очевидно, — подумай: не только у меня возникнут проблемы, если ты проговоришься. У косметической компании — тоже. Они потратили столько времени и денег, чтобы организовать поездку. Будет по меньшей мере нечестно загубить всю работу на этом этапе, понимаешь?
— Боже мой, Флора! Возможно ли такое? Чтобы ты вдруг подумала о ком-то еще, кроме себя? — с иронией воскликнул он.
— Не пора ли тебе сменить пластинку? — Флору вновь охватила ярость. — Признаю, что когда-то я, вероятно, была глупа, но прошло уже шесть лет.
— Я тронут твоей заботой об «Эй-Си-И», — сказал Росс. — Однако уверен, что акционеры такой большой корпорации могут позволить себе время от времени потерять небольшую сумму. К тому же, — со злой усмешкой добавил он, — я не хочу упустить случай... и с удовольствием понаблюдаю, как эта ужасная женщина, Клодия Дейвидсон, растерзает тебя на части!
— Ты не можешь так поступить со мной! — беспомощно воскликнула Флора. — И почему ты пылаешь местью? У тебя замечательная, спокойная жизнь — ты ведь пишешь книги или что-то в этом роде?
— Мои книги — мой бизнес. — Росс как-то странно посмотрел на нее. — А это... — пробормотал он, слегка коснувшись ее щеки, — это личное.
Он едва дотронулся до нее, но его нежное прикосновение отозвалось в каждой клеточке ее дрожащего тела. Флора попятилась назад, подальше от возвышавшегося над ней мужчины, однако почти сразу же уперлась спиной в холодный металл его машины.
— Уйди... оставь меня! — воскликнула она, внезапно почувствовав, что ей стало трудно дышать, а ноги сделались ватными. Это было довольно странно, ведь она действительно ненавидела этого ужасного мужчину.
— Расслабься, Флора, мы ведь женаты, ты не забыла? — усмехнулся Росс. Свет, лившийся из дома, озарял его лицо, и в глазах Росса читалась издевка, когда он по-хозяйски положил руки ей на плечи.
— О, почему... почему я не развелась с тобой тогда? — простонала она.
— Действительно, я задаю себе тот же вопрос... — тихо пробормотал он, одной рукой взяв ее за подбородок и чуть приподняв его, так что Флора не могла не увидеть волнующего блеска в его голубых глазах.