Мятеж На Энтерпрайзе
Шрифт:
– Вы хотите сказать, что двигатели вскоре совсем отключатся?
– Так точно, сэр, Кирк со злостью ударил кулаком по кнопке интеркома, прерывая связь, и, выскочил из машинного отделения, помчался в конструкторскую лабораторию.
Скотт и Хезер восседали за большим столом в центре лаборатории. Вокруг них выстроились еще двенадцать подчиненных Монтгомери Скотта, подобно апостолам на Тайной Вечере.
– Что означает неожиданное уменьшение скорости, Скотти, после того, как я приказал ее увеличить?
Выражение лица Скотта озадачило Кирка. Инженер мог
– Капитан, мы обсуждаем состояние двигателей. Ситуация назревает нехорошая.
– Магнитные емкости? – встревожился Кирк. У него по спине пробежал холодок при мысли о том, что эти магнитные экраны прорвутся и выпустят наружу чудовищную энергию радиации материя-антиматерия. «Энтерпрайз» не взорвется, он попросту исчезнет, как если бы вдруг он оказался в центре солнечного ядра.
– С ними пока все нормально, капитан Кирк, – успокоила его Хезер Макконел. – Дело в том, что мы не можем участвовать в этой миссии.
– Ты подвергаешь сомнению целесообразность нашего полета в систему Аммдона? – Кирк встал на месте как вкопанный. От кого угодно, только не от Макконел, мог он ожидать сомнений в правильности решения командования.
– Видите ли, капитан, Хезер говорит от имени всех нас.
– Скотти?.. – Кирк на секунду онемел от шока.
– Капитан, «Энтерпрайз» погибнет, если мы продолжим полет. Эту самоубийственную миссию следует прервать. Я приказал вывести двигатели в режим уменьшения скорости.
– То, что ты делаешь, – неподчинение прямому приказу, Скотти, – Кирк вновь обрел дар речи и начал мало-помалу приходить в себя. – Ты понимаешь, чем это может тебе грозить?
– Да, сэр, трибуналом. Но лучше предстать перед земным судом, чем быть распыленным на атомы среди звезд.
– Мистер Скотт, немедленно возвращайтесь на свой пост. Вы и мисс Макконел повысите мощность двигателей, вы увеличите скорость настолько, насколько это возможно, вы будете исполнять ваши обязанности. Это приказ. Вы меня поняли?
– Да, капитан, но…
– Никаких «но», сэр! Выполняйте приказ! – Джеймс Кирк развернулся на каблуках и вышел из лаборатории, не оглядываясь из боязни увидеть открытое неповиновение.
«Что происходит? Почему эта проклятая заваруха между Аммдоном и Джурнаморией так волнует мой экипаж?» – задавался вопросами Кирк… боясь признаться самому себе, что знает ответы на них.
– Я глазам своим не верю, Спок. Впечатление такое, будто им всем наплевать на работу, – Кирк озабоченно оглядел мостик – офицеры, игнорируя свои обязанности, собрались в несколько небольших групп и тихонько переговаривались.
– Рассеянность – это свойство человеческого характера, которое я изучал, но так до конца и не понял. Для меня абсолютно непостижимо, как можно потерять сосредоточенность, занимаясь каким-либо делом.
– Прикажите им вернуться на свои посты.
Спок медленно двинулся по рубке, чуть не подталкивая членов экипажа к их рабочим местам. Как правильно отметил Спок, люди не выказывали открытого неповиновения, однако, даже возвратившись на свои посты, они работали как-то бессистемно, спустя рукава, явно поглощенные… чем?
– Желаете взглянуть на мой рапорт о состоянии корабля?
– Хм-м… Да, конечно, Спок.
Вулканец будто читал его мысли – Кирк сейчас предпочитал видеоотчет, а не устное сообщение, чтобы остальные на мостике не услышали рапорта. Лишь взглянув на первые строчки информации, поползшие по экрану дисплея, Кирк мысленно похвалил себя за такую скрытность – состояние большинства корабельных систем было далеко не оптимальным.
– Объясните мне, Спок, почему все трещит по швам? Ведь не просто же из-за того, что мы не провели капремонта. Системы жизнеобеспечения, к примеру, были в отличном состоянии.
– Были. Но теперь и их состояние оставляет желать лучшего. Небрежность, капитан. Невнимание к деталям. Похоже, экипаж более расположен сейчас к сборищам и тайным разговорам.
– Отмененный отпуск. Должно быть, все дело в нем. Спок, распространите по кораблю бюллетень о том, что по возвращении на Базу каждый член экипажа получит вдобавок к положенному отпуску дополнительные две недели.
– Капитан, небрежность в работе имеет под собой более зловещую почву, нежели усталость или недовольство отменой отпуска.
– Объясните, Спок.
– Боюсь, что неповиновение вскоре станет открытым, а затем выльется в мятеж.
Кирк презрительно фыркнул, напрочь отвергая подобное предположение.
– Будьте реалистом, Спок. Мой экипаж не станет поднимать мятеж. Какой им резон? «Энтерпрайз» – лучший корабль Звездного флота. Да, я требую от них безукоризненной работы, но за свою работу они и вознаграждение получают адекватное, если не более того.
– Системы плохо функционируют вследствие небрежностей в работе, капитан, – стоял на своем Спок. – Экипаж не следует инструкциям по обслуживанию корабля; многие агитируют за создание на судне профсоюза.
– Что такое «профсоюз»? Я не понимаю.
– На Земле 20-го и 21-го веков этот термин означал группу рабочих, имеющих общие интересы и общие претензии к работодателю. Из группы избирался представитель – или несколько представителей, – который доводил до сведения руководства пожелания рабочих относительно изменений условий труда.
– Мистер Спок, на корабле не может быть демократии. Я подчиняюсь командованию Звездного Флота, экипаж подчиняется мне. Голосовать по каждому решению не только непрактично, но просто невозможно и крайне опасно. Мы должны полагаться на специалистов, даже экспертов в различных областях. Я, к примеру, неплохо разбираюсь в двигателях, но мне не отремонтировать их так, как сделает это Скотт. Мое дело – руководить экипажем и исполнять приказы командования. Мне приказано доставить миротворческую миссию на Аммдон, стало быть, я доставлю ее туда. И приказ этот не подлежит обсуждению – ни с моей стороны, ни уж тем более со стороны экипажа.