Мятежная императрица
Шрифт:
«Умная женщина!» — похвалила про себя хозяйку Юнь.
— Благодарю госпожу Да! — вежливо поклонилась она. — Вы очень мудры! Конечно же, мне не усидеть за вышивкой. Да и госпожа Ян столь прелестна, что вскорости точно выйдет замуж и покинет это тихое место!
Она дала тонкий намёк хозяйке, что стоит поскорее устроить жизнь своей дочери, иначе они обе могут поплатиться.
Да Фурен вновь стала вся белая, словно стена за её спиной, восприняв слова как угрозу.
Но Лэ Юнь продолжала тепло улыбаться, и та немного расслабилась.
Девушка
Уже прощаясь, Лэ Юнь сделала ещё одно одолжение внезапно ставшей несчастной госпоже Да.
— Ваша служанка, та, что подавала чай, — начала она и мадам вся превратилась в слух. — Кажется, я её видела во дворе госпожи У, должно быть, она дружна с кем-то из слуг?
Для хозяйки Дворца Невест было очередное открытие. Она чуть было не поблагодарила воспитанницу, догадавшись, что та намекнула на шпиона в её рядах.
— Возможно! — выдавила из себя еле слышно.
Сегодняшний день принёс ей слишком много открытий и потрясений. Что это за девушка? Откуда в ней такая сила? Яблоко от яблони недалеко падает, она недооценила дочь генерала. Девушка выросла ещё более выдающейся, чем её прославленный отец.
С этих пор на юную госпожу Мин она смотрела с опаской и уважением. А своё окружение хорошенько почистила от ненужных особ.
Вернувшись к себе, Лэ Юнь обнаружила во дворе Ча Чже, они с братом мирно пили чай.
— Госпожа Мин! — подскочили брат с сестрой одновременно.
— Господин Ха? — Лэ Юнь сделала вид, что удивлена, увидев охранника третьего принца.
— Госпожа Мин! — подошёл к ней Ха Пин. Он был военным, простым и прямым человеком, потому сразу перешёл к делу, забыв о необходимой вежливости. — Вы оказали мне неоценимую услугу, когда спасли мою сестру. Уже во второй раз вы помогаете мне. Тогда на дороге госпожа не должна была собственноручно перевязывать мои раны, но вы не побрезговали простым воином. И сегодня!
Молодой человек был взволнован, и его речь звучала прерывисто.
— Теперь я в неоплатном долгу перед вами!
– Какое совпадение! — продолжала играть свою роль Юнь. — Не знала, что госпожа Ха Чже ваша сестра! Садитесь!
Указав рукой на столик с налитым чаем, девушка пригласила брата с сестрой продолжить трапезу.
Служанка к этому моменту уже принесла для хозяйки подушку и налила в чашку чай.
— Ли Сяо, спасибо, что побеспокоилась о гостях! — коротко поблагодарила её госпожа. — Ты можешь быть свободна!
Она всё же заботилась, чтобы служанка меньше знала о её делах. Хоть и доверяла той полностью, но обстоятельства могли сложиться как угодно, а под пытками любой заговорит. Потому лучше обезопасить и её, и себя.
Далее беседа продолжилась без посторонних глаз и ушей. Во всяком случае, так всем казалось.
Забрать к себе сестру
Лэ Юнь одобрила этот план, но у неё были свои соображения, которые она предпочла не раскрывать перед семьёй Ха.
Она знала, что Хуан Ди вряд ли откажется от своих планов прибрать к рукам военного, сделав зависимым от себя. И это даже к лучшему! Пусть третий принц увидит госпожу Ха и вновь заберёт её в свой гарем. Тут её планы с третьим принцем совпадают.
Пока в саду госпожи Мин шли переговоры за чашечкой чая, во дворце третьего принца так же состоялся интересный разговор.
— У тебя появился противник! — выдал красивый юноша, сидя на широком подоконнике и равнодушно разглядывая сад под окном.
— Противник? — удивился третий принц, развернувшись к окну.
— Да, сегодня сестру Ха Пина увели прямо из-под носа твоих людей, — красавец спрыгнул со своего места, подошёл к столу и налил себе бокал вина.
— Ах, это? — рассмеялся Его Высочество легкомысленно. — Мне уже доложили. Всего лишь несчастный случай.
Герцог Бай-младший порядком раздражал принца своей невероятной красотой. Рядом с ним он сам казался слишком простеньким.
Но за красивой внешностью скрывался хищник и очень опасный. Вдобавок он вёл беспечный образ жизни, был свободолюбив и неуправляем. Хуан Ди его слегка побаивался, за что тоже ненавидел.
Бай Мен Ши глянул на третьего принца, прищурив глаза и спрятав презрительную улыбку.
— Я бы на месте Его Высочества не был столь беспечным, — лениво протянул герцог, вновь забираясь на подоконник, теперь уже с бокалом вина.
Принц вдохнул полной грудью, успокаивая себя и сбрасывая раздражение.
— Я уже осведомлён о подробностях. Смею тебя заверить, дочь генерала не имеет к этому делу никакого отношения. Она всего пару дней в столице. Что провинциалка может знать…
Он прервался, взмахнув рукой, словно на дальнейшее не стоило тратить слов.
— Она мне не показалась такой уж простушкой, — не сдавался герцог, рассматривая бордовую жидкость в бокале. – К тому же девушка привлекает слишком много внимания. Даже Хуан Цзынь почтил Дворец своим высочайшим присутствием.
— Он женат! — отрезал третий принц с досадой. — Наложницей её не посмеет взять, всё же она дочь генерала.
Хуан Ди злился, потому как каждое слово герцога находило отклик и в его разуме. Он был недоволен создавшейся обстановкой. Возможно, слишком рано привёз девушку. Теперь могут пойти слухи, что он ищет благосклонности дочери генерала, желая заполучить мощь армии семьи Мин. Если эти слухи дойдут до императора, его многолетней тщательно проделанной работе придёт конец.