Мятежница
Шрифт:
Крис заняла место у пульта наступательного вооружения, прямо перед шкипером около штурвала. Томми, заняв ее место чуть дальше Крис и правее, не выказал облегчения. Крис ни разу не говорила капитану, что у Томми проблемы со стрельбой, но сомневалась, что что-то прошло мимо космопехотного полковника.
Торп загрузил оружие, штурвал и защиту в симуляцию: вражеские корабли появились как раз на пределе диапазона сенсоров «Тайфуна». Когда Крис поинтересовалась, каким образом их можно достать, капитан рявкнул:
— Моя работа — найти цель. Твоя —
Так что Крис, Томми и еще один энсин, Эддисон, начали проходить симуляцию, крутили корабль, поворачивали, уворачивались, стреляли, пока противник не превратился в космическую пыль, а руки Крис не завязались узлом от всех этих кнопок и рычагов на панели управления.
— Еще раз.
И снова все сначала. Крис слышала, что остальной экипаж тоже проходит всевозможные учения — от пробоины корпуса до отказа защитной оболочки реактора. Только однажды она услышала, что реактор пришлось выбросить за борт, и это шкиперу жутко не понравилось. На мостике же Крис сталкивалась с проблемой за проблемой, оценивая вражеские цели и подбирая лазеры нужного калибра, чтобы помешать им добраться до корабля.
Когда Крис отправилась искать свою койку, по корабельным часам было уже поздно.
А подъем в пять утра. Крис приняла душ, оделась, проглотила завтрак и была на мостике ровно в шесть. И снова начались симуляции
— У вас было слишком много времени, чтобы покончить с врагом. Я хочу, чтобы они превратились в пыль через пятнадцать минут после первого контакта. Эддисон, будь поагрессивней. Лонгкнайф, ты используешь слишком много дальних выстрелов. Не трать энергию на захват цели. Бей по нему.
Крис хотела сказать, мол, легче сказать, чем сделать. Но держала рот на замке и в следующей симуляции потратила немного больше времени на оценку поведения цели. Да, цели такие же фанатичные, как и сам шкипер. В следующих двух симуляциях враг приблизился очень быстро. Но в следующий раз Крис с первым выстрелом не ошиблась.
— Хорошо, энсин. Думай, как они.
— Если вы предполагаете, что они вцепятся в горло, сэр, — рискнула ответить Крис.
— Если нет, энсин, то это их похороны. На войне только одно правило. Сначала бей. Бей со всей силы. Остальное лишь увеличит количество вдов на твоей стороне.
— Да, сэр, — ответила Крис единственным ответом, который принимал капитан.
— Когда пойдем за земным флотом? — спросил Эддисон.
— Как только нам отдадут приказ, энсин, — заверил его шкипер.
— Эти земные корыта идут к нам слишком долго.
— Я слышал, машиностроение у них паршивое, — улыбнулся старпом. — Пришлось сбавить скорость до половины g, чтобы держать все эти драндулеты вместе.
— Но стоит пустить один или парочку из них на орбиту, и не останется ни Верхнего Вардхейвена, ни космического лифта, ни людей внизу, — заметил капитан.
Конечно, — подумала Крис, — Земля может замедлить свои корабли по половины g, чтобы у политиков было
* * *
В полдень, после обеда, Торп приказал перевести «Тайфун» в боевую конфигурацию.
— Лонгкнайф, присмотрись, что делается у тебя за спиной. Я не хочу потратить всю следующую неделю на поиск шкафа для швабры.
При этом шкипер смотрел на старпома, так что Томми даже не удосужился убрать с лица привычной усмешки. Тем не менее, когда рядом с ним встала Крис, он работал хоть и медленно, но методично. Он прошелся по контрольному листу чисто, так, что Крис и слова не пришлось сказать. Процедура проделывалась достаточно часто, чтобы сейчас появились какие-нибудь нарекания. Когда предварительная работа была сделана, Томми сообщил:
— Мы готовы, сэр.
Шкипер кивнул вахтенному старшине.
— Всем приготовиться к реконфигурации, — по громкой связи на весь корабль объявила та. — Дежурным на вахте занять свои места.
— Делайте, энсин, — приказал капитан, и Томми застучал по клавиатуре своей рабочей станции.
Поскольку большая часть экипажа успела пообедать, столовая свернулась в закуток вдвое меньше. После нее сжался двигательный отсек. Потом втянулись внешние причальные зоны, двухместные каюты превратились в каюты для восьмерых, а диаметр корабля уменьшился вдвое. По всему кораблю до этого просторные коридоры стали гораздо более тесными. Складские помещения с широкими проходами стали уже. Наконец, радиационная переборка между двигательным отсеком и остальной частью корабля стала толще, а корабль потерял добрых двадцать метров в длину.
— Теперь «Тайфун» настоящий военный корабль и чертовски маленькая мишень, — счастливо проворчал капитан. — Йоман, пусть все проверят, что где пропало и доложатся энсину Лиену. Энсин, не теряй зря времени, пытаясь все исправить. Мне понравилось решение Лонгкнайф. Когда обнаружишь потерявшиеся части, удали их, а потом заново создай в нужном месте.
— Да, сэр, — сказал Томми и подмигнул Крис. Может быть, она добилась расположения капитана до того, как тот получил отличный отзыв от капитана Хэнкока.
— Команда мостика, — капитан поднялся на ноги, — можете потратить полчаса на обед. С простыми проблемами вы справились довольно хорошо. Теперь же посмотрим, как справитесь с проблемами несколько посложнее.
Задумавшись о том, насколько симуляции могут стать хуже, Крис отправилась искать свою каюту. Она быстро прошла по узким проходам и нашла свою каюту там, где та и должна быть в измененном «Тафуне». Как только убедились, что вещи на месте, вместе со старшиной Бо прогулялась по женскому отсеку. Проблем не было, даже обычных жалоб, что кого-то напихали в каюту, как сельдей в бочку, не прозвучало.