Мятежница
Шрифт:
– Пожалуй, ничего.
Товарка философски хмыкнула.
– Смотри, красавица. С одного хереса ты быстро захмелеешь.
– А я и не собираюсь его пить, – честно ответила девушка.
– Зачем тогда заказываешь? – возмутилась женщина.
Внезапно проснулся сосед. Он поднял свою гигантскую голову, глянул на женщин испачканным в гуляше лицом и буркнул:
– Неси-неси. Я выпью.
И тут же снова улегся в тарелку.
Оливия поняла, что давно уже пора открывать карты.
– Эй, тебе бы, милая, не здесь работать, – деловито произнесла
– Че-е-е-го-о-о? Какое твое вшивое дело, где мне работать?
Оливия испуганно отпрянула и прижалась спинок к тучному мужчине.
– Яяя….это…просто… у моего друга Тадеуса есть отличная таверна за городом…
Огромный рот женщины злобно скорчился, а глаза налились кровью.
– Ах ты, выдра лупоглазая! Ты за кого меня принимаешь? Если бы не хозяин, выволокла тебя сейчас на улицу и отметелила как следует.
Оливия округлила глаза и покраснела до корней волос. Женщина что-то пробурчала, развернулась и ушла. Оливия смущено огляделась. Надеюсь, это просто маскировка, подумала девушка.
И действительно стоило товарке удалиться, как минуту спустя словно из неоткуда рядом со столиком возник мужчина. Его голову и тело тоже скрывал плащ с капюшоном, но Оливия разглядела его довольно миловидное лицо, серые глаза и каштановые волосы. Мужчина сел напротив и улыбнулся, но улыбка его была какой-то насмешливой, а в глазах таился опасный блеск. Девушка быстро оценила его дорогую одежду, чистые руки и хорошо подстриженные ногти. Он явно не принадлежал к этой среде, а соответственно был тем, кто ей нужен.
И хотя мужчина не проронил ни слова, лишь продолжал глумливо рассматривать Оливию, она довольная, что, наконец, ее мучения закончены, обратилась к нему, словно к лучшему другу:
– Это вы? – радостно прошептала она.
– Я, – спокойно ответил он. Выражение его лица при этом не изменилось.
– Фу, слава богам, – выдохнула она. – А то я уже было подумала, что попала не туда.
– Нет, вы попали именно туда, – заверил ее мужчина.
Оливия улыбнулась. Она наклонилась через стол, огляделась по сторонам, не наблюдает ли кто за ними, и громким шепотом произнесла:
– Готовится покушение на самого Леланда. Легион разработал специальное оружие, способное уничтожить всю армию сиу на западе.
Она ожидала, что новость поразит мужчину. Но тот лишь изобразил удивление, причем весьма наиграно.
– Вот как? – мужчина демонстративно прижал руку к сердцу, продолжая откровенно разглядывать Оливию со смесью удивления и иронии.
Девушка подумала, что он ей не поверил, и надавила, стараясь убедить незнакомца в своей правоте:
– Это абсолютно верная информация, полученная из надежных источников!
Мужчина помолчал немного, побарабанил пальцами по столу и неожиданно произнес:
– А ведь я не поверил ему?
– Кому? – не поняла Оливия.
– Макинтошу. Когда он сказал, что вы решитесь на это.
Девушка даже не успела ничего сообразить, как мужчина вынул из кармана тряпку и закрыл ей рот и нос Оливии. Ей стоило едва вдохнуть неприятный аромат, исходивший от платка, как перед глазами закружили звездочки, и девушка провалилась в темноту, рухнув лицом на стол, как и ее дородный сосед.
Патрик Маллоу изумленно глядел на фантастически красивую девушку, которая так не вписывалась в антураж этого злачного заведения, пытаясь понять, что за силы подтолкнули ее на такое.
Когда его напарник рассказал ему об Аманде Шоу, сумасбродной девице, дочери генерала, возомнившей себя борцом за справедливость, Патрик не придал этому значения. Даже когда Йен, собираясь в дорогу в Кинсейл, убежденный, что эта девчонка, узнавшая военную тайну, постарается непременно сообщить ее их врагам, попросил Маллоу проследить за ней, тот отнесся к этой затее весьма скептически. Но Йен настаивал. Его друг почему-то был уверен, что Аманда непременно перед отплытием в столицу, – а о том, что она собирается навестить сестру в Лиффорде, Йену было известно давно – постарается связаться с агентами бунтарей.
О "Пастушьей сумке" разведке сасенаров была много наслышана. Точнее, то, что там регулярно ошивались сиу, а хозяин таверны сочувствовал им. Но контора Макинтошей давно взяла заведение под свой личный контроль, и было выяснено, что шпионы вражеской стороны каким-то образом передают через таверну сведения. И когда Йен увидел выражения лица Аманды за столом, тогда в поместье, он понял, что девушка обязательно попытается донести до начальников армии мятежа действия легиона.
Всю неделю он лично стерег Аманду в таверне, но сегодня его вызвали на службу. Ему предстояло сопровождать карету с оружием. Тогда он попросил напарника подменить его.
– Завтра эта пустоголовая девчонка уедет из города, и одной головной болью будет меньше, – сказал он тогда Патрику. – Но до самого отплытия корабля за ней необходимо следить. Чует мое сердце, эта мятежница что-то задумала.
Патрик проскучал всю ночь, прячась в темноте у столика за камином. В этом месте не было и намека на какую-нибудь заварушку, которые так любил Маллоу. А под утро мужчина уже был уверен, что на этот раз шпионский нюх Макинтоша подвел его. Но когда начало светать, на пороге появилась она.
Конечно, у Патрика имелась миниатюрная гравюра с портретом девушки, которую ему дал Макинтош, но в жизни Аманда оказалась куда прекрасней. Мужчина никогда еще не видел столь правильные черты лица и зеленые глаза. С виду малышка казалась хрупкой и ранимой, но Патрик знал, насколько она коварна, и его невольно охватила злость. Какого рожна этой куколке понадобилось в подобном заведении? Что ей ни сидится дома?
Он со смесью забавы и досады наблюдал, как девушка пытается провести известный только ей ритуал, чтобы связаться с местным доносчиком. И, видимо, у нее ничего не вышло, так как Мартина, местная разносчица напитков, чуть не отвесила девчонке хорошую оплеуху.