Мятежник
Шрифт:
Пелэму было за семьдесят, но Фалконер уверял, что энергией он не уступит и тридцатипятилетнему.
Пелэм был единственным офицером Легиона с боевым опытом за плечами, хотя Итан Ридли в беседе со Старбаком как-то глумливо заметил, что сей опыт ограничивался одним днем боевых действий, который закончился поражением при Бладенсбурге.
Визит Ли завершился непоследовательным обменом мнениями о том, как следует вести войну. Фалконер решительно настаивал на необходимости захватить город Вашингтон, а Ли говорил о том, что первым дело нужно обеспечить оборону Виргинии, а потом, заверяя друг друга во взаимном расположении, мужчины расстались.
Вашингтон Фалконер подождал, пока генерал спустился по знаменитой поворотной лестнице, а потом взорвался, обратившись к Старбаку.
– Какие у нас шансы, когда командует подобное дурачьё? Боже ты мой, нам нужны молодые и энергичные люди с твердой волей, а не потрепанные осторожные шуты!
Он энергично расхаживал по комнате, не в состоянии выразить всю меру своего разочарования.
– Я знал, что губернатор попытается украсть у меня легион. Но ему следовало бы послать кого-нибудь с более острыми клыками!
– он презрительно махнул в сторону двери, через которую удалился Ли.
– В газетах пишут, что из всех военных Америки он вызывает наибольшее восхищение, - не смог сдержаться от замечания Старбак.
– За что вызывает восхищение? Что не наложил в штаны в Мексике? Если будет война, Нат, это будет не игра с плохо вооруженной кучкой мексиканцев! Ты его слышал, Нат! "Задача первостепенной важности - удержать силы северян от атаки Ричмонда".
Фалконер неплохо сымитировал мягкий голос Ли, а потом обрушился на него с критикой.
– Оборона Ричмонда - задача первостепенной важности! Что действительно важно, так это выиграть войну. А значит, нанести им сильный удар и побыстрее. Это значит наступать, наступать и наступать!
Он взглянул на приставной столик, где лежали карты западной части Виргинии, а рядом с ними - расписание железных дорог Балтимора и Огайо. Несмотря на отрицание планов по ведению частной войны с Севером, Вашингтон Фалконер замышлял атаковать железнодорожную линию, по которой припасы и рекруты доставлялись из западных штатов в Вашингтон.
Его планы этого нападения пока еще были в процессе обдумывания, но он представлял себе небольшой и быстрый отряд кавалерии, что сожжет дотла деревянные мосты, устроит крушение локомотивов и взорвет пути.
– Надеюсь, придурок не заметил эти карты, - произнес он с внезапным беспокойством.
– Я прикрыл их картами Европы до прихода генерала Ли, - сказал Старбак.
– Быстро соображаешь, Нат! Молодец! Хвала Господу, у меня есть молодежь вроде тебя, а не эти олухи из Вест-Пойнта, как у Ли. Это потому мы должны им восхищаться? Потому что он был хорошим суперинтендантом Вест-Пойнта? И в кого это его превратило? В школьного учителя!
– презрение Фалконера было почти осязаемым.
– Знаю я этих школьных учителей, Нат. Мой шурин - учитель, и из него даже капрал на полевой кухне не получится, но он все равно настаивает, чтобы я произвел его в офицеры легиона. Ни за что! Он же Дятел! Просто идиот! Настоящий кретин! Тупица! Варвар! Напыщенный индюк! Да, Нат, таков мой шурин, напыщенный индюк!
Что-то в энергичной тираде Фалконера вызвало в памяти Старбака смутные воспоминания об Адаме, рассказывающем веселые истории, посвященные своему эксцентричному дяде.
– Он был наставником Адама, сэр, верно?
– И Адама, и Анны. Теперь он - директор окружной школы, а Мириам хочет, чтобы я сделал его майором.
Мириам была женой Вашингтона Фалконера. Она жила в уединении за городом и страдала от неких загадочных недугов.
– Дятла - майором!
– Фалконер насмешливо заухал, представив себе эту картину.
– Великий Боже, да этому несчастному идиоту курятник-то нельзя доверить, не говоря уже про полк солдат! Он - жалкое существо, Нат. Вот кто он такой. Жалкое существо. Ладно, за работу!
Работы было предостаточно. Дом осаждали визитеры, одни просили денежной помощи в разработке секретного оружия, которое, они клялись и божились, принесет Югу немедленную победу. Другие желали получить офицерскую должность в Легионе.
Большинство последних - профессиональные солдаты из Европы, оказавшиеся на половинном жаловании в войсках своих стран. Всем просителям, однако, отказали, объяснив, что Легион Фалконера формируется только из местных - как ротные офицеры, так и адъютанты.
– Ты - исключение, Нат, - сообщил Вашингтон Фалконер Старбаку.
– Если, конечно, ты хочешь мне служить.
– Почту за честь, сэр, - Старбак почувствовал теплую волну благодарности за всю доброту и доверие, выказанные Фалконером.
– Насколько трудно тебе будет сражаться против своих же, Нат?
– заботливо поинтересовался Фалконер.
– Здесь я как дома, сэр.
– И это правильно. Настоящая Америка - здесь, на Юге, Нат, не на Севере.
Не прошло и десяти минут, как Старбаку пришлось отказать покрытому шрамами офицеру австрийской кавалерии, который, по его словам, прошел через полдюжины жестоких битв в северной Италии. Услышав, что только виргинцы допущены к командным должностям в Легионе, офицер саркастически поинтересовался, как ему добраться до Вашингтона.
– Потому что, если никто не примет меня здесь, то, клянусь Богом, я буду сражаться за Север!
В начале мая появились новости о блокаде флотом северян побережья Конфедерации. Джефферсон Дэвис, президент Временного правительства Конфедеративных Штатов Америки, в качестве ответных мер объявил войну Соединенным Штатам. Однако штат Виргиния все еще не определился со своим отношением к войне.
Войска штата отступили из Александрии - городка, расположенного на противоположном Вашингтону берегу реки Потомак. Фалконер едко назвал это типичным проявлением нерешительности Летчера.
– Знаешь, чего хочет губернатор?
– спросил он Ната.
– Отобрать у вас Легион, сэр?
– Он хочет, чтобы Север вторгся в Виргинию. Это снимет его с политического крючка, на который он насажен, без необходимости распарывать портки. Он никогда не пылал особой любовью к идее отделения. Надо будет ему прогнуться под чью-либо политику - он прогнется. Вот в чем его проблема, Нат. Он прогибается.
Тем не менее, на следующий же день разлетелась новость о том, что Летчер, не желая бездеятельно ждать восстановления Союза, приказал войскам штата занять городок Харперс-Ферри в пятидесяти милях вверх по течению от Вашингтона.