Мысли и размышления
Шрифт:
– ---
То войско лучше, в коем меньше генералов.
– ---
Кавалерийский генерал должен понимать толк в овсах, артиллерийский - в стволах, прочим же генералам следует быть знатоками душ человеческих.
– ---
Дельные адмиралы не подвержены волнениям и колебаниям.
– ---
Голый военный весьма напоминает статского, посему заботься и о чести, и о мундире.
– ---
Любой статский на голову ниже военнного, однако любой военный может сделаться на голову
– ---
В связи со смертью почти все переходят в иное ведомство, где чины и звания имеют ангельский характер.
– ---
Шальная пуля и шальная цель ищут друг друга.
– ---
В плотной каше пуля застрянет!
– ---
Всякой сабле потребна голова, к шляпе прилагается кокарда.
– ---
Всякая голова привязана к телу, однако привязанность сия может быть легко нарушена излишними поворотами колеса Фортуны.
– ---
Бывает и мундир впору, да к голове не подходит...
– ---
Сабля отсекает голову вместе с планами грядущих баталий.
– ---
Пылкие люди плохо сохраняются, но легко остывают.
– ---
Некоторые военные ни на что более не годны, кроме как для отдания чести.
– ---
Иные служат другим во вред, другие же просто бесполезны.
– ---
Многие только переводят провиант в почву...
– ---
Некоторые служат для переноски мундира.
– ---
Нередко в мундире сидит кто-то другой и протирает твое место.
– ---
Всегда найдутся охотники рискнуть чужой жизнью.
– ---
Некоторые опаздывают к сражению, другие же поспевают вовремя, но убывают раньше срока.
– ---
Многих перемирие застает на этом свете, другие же примиряются на том, что напрасно тратили порох.
– ---
Отнюдь не всякий встречный годится для атаки!
– ---
В каждом гарнизоне свой устав - в уставе все сказано.
– ---
Нижние чины стоят перед верхними, однако, и те и другие ходят под Богом.
– ---
Командир всегда на виду, подчиненный - в поле зрения.
– ---
Открывать рот следует только для принятия пищи и с позволения старшего начальника.
– ---
Без приказа повиноваться не следует!
– ---
Атаковать надлежит противника, и умирать только за Отечество!
– ---
Наступать следует вперед и с песней!
– ---
Брать надлежит чужие крепости - взятки оставлять интендантам.
– ---
Пулям должно свистеть возле уха, приказам застревать в извилинах.
– ---
Штабные карты следует прятать от противника, прочие - от партнеров.
– ---
Путать карты не следует.
– ---
Солдатам должно иметь голову на плечах, командирам - знаки отличий.
– ---
В строю надлежит стоять, в окопах - сидеть, мертвым - лежать до полной победы над противником!
– ---
Сухой порох следует держать в непромокаемом месте, мокрый порох сушить у закрытого огня с наветренной стороны.
– ---
Заряды должно беречь от случая к случаю, не упуская случая применить с пользою.
– ---
Гранатам следует взрываться в окопах неприятеля, до того как оные будут захвачены.
– ---
Пушки заряжать со стороны казенной части, все прочее - по обстоятельствам.
– ---
Глотки надлежит промывать, желудки - прочищать, стволы - чистить и смазывать.
– ---
Котелкам надлежит варить, каше - подгорать.
– ---
Пуговицам и бляхам блестеть наравне с орденами!
– ---
Коней следует поить - офицерам пить не следует.
– ---
Упитанным жеребцам надлежит гарцевать.
– ---
Бабочкам надлежит порхать.
– ---
Солдатским вдовам остается горевать...
– ---
Генералы везде хороши, да, жаль, науки строю не обучены.
– ---
ЖРЕЦАМ НАУКИ
Наука поступает в услужение только к тому, кто ее одолеет.
– ---
Все, что ни есть, имеет место, но отнюдь не все места известны и заранее нанесены на карты местности.
– ---
О вещах непонятных следует говорить, постепенно усложняя понятия.
– ---
Понять можно все, когда ясно, к чему именно следует приложить усилия и подогнать усердие.
– ---
Во всяком плоде познания заключен червь сомнения, точащий зерно истины и препятствующий ее прорастанию.
– ---
В поисках истины должно исходить из ее существования и полезности в данный момент.
– ---
Больше всего истин находится в корзинах для мусора, но там же находится и собственно мусор.
– ---
Многие истины были когда-то заблуждениями, а еще раньше их только подозревали...
– ---
Некоторые истины гибнут от истощения, но большая часть - от излишней полноты и несовершенства формы.
– ---
Почти к каждой истине приставлен свой Понтий Пилат с рукомойниками...
– ---
Отнюдь не всякий встречный на пути к истине уже побывал там и возвращается с добычей!
– ---
Можно стоять на верном пути и препятствовать движению в обе стороны...
– ---
В комнату без дверей трудно войти. Из комнаты со многими дверями мудрено найти правильный выход...
– ---
Может ли что быть красноречивее дверной ручки, прибитой к стенке?!
– ---
Всякий обязан думать, для чего он это делает, и почему не может поступить иначе.