Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Когда убью тебя, — сказал я, прекрасная осознавая ложность этого пафосного заявления.

Я бросился на азиата, анализируя каждое мгновение и микрометр пространства. Замахнулся мечом. Мой противник удивился. Но не моей быстроте или умениям. Он удивился моей глупости. Такой гениальный скриптоид не может так поступать. Видимо, ему так говорили.

Последнее, что я увидел — улыбку на его лице. Мамору-сан не поднимал свой короткий меч над головой. Он просто исчез из поля зрения, наплевав на все гениальности моих расчетов.

Я услышал его позади себя

слишком поздно.

Брызнула кровь.

Что-то с неприятным «плюх» упало на грязный асфальт.

Глава 14. Ниндзя против скриптоида, который против интелликэнта

Нэр вскрикнула, но не двинулась с места.

По щеке стекало что-то влажное и густое. Во рту почувствовался металлический вкус ржавчины. В нос ударил запах крови.

Кап…

Я не сразу понял, чего лишился. «Игнорирование боли» всё еще работало, и только косвенные показатели оповестил об отсутствии правого слухового сенсора. Я спокойно посмотрел по сторонам, не обращая внимания на японца позади себя. Если бы он хотел, то убил бы. Отрубленной половины уха не обнаружилось. Слишком уж темно. Я приложил левую ладонь к обрубку, в попытке остановить кровотечение. Медленно развернулся, посмотрел на азиата. Орк угрожающе зарычал.

— Теперь еще и испачкал в змеиной крови, — брезгливо поморщился он, задумчиво разглядывая кровь на закаленной стали сёто. — Ты успел увернуться. Я хотел срезать ухо целиком.

— Хватит играть со мной, — сдерживая орка, потребовал я. — И почему ты один?

Мамору-сан задумался отвечать мне или отрубить второе ухо. Наконец решил.

— Меня отстранили от этого дела, — усмехнулся он. — Учёная свинушка так визжала, что я не успел толком ничего объяснить. А потом уже, честно говоря, и не хотел. Но ты, змей, не подумай, что это отменяет мой долг.

— Почему тогда ты еще не убил меня? Планируешь доставить живым?

— Именно. Но… — японец осекся, достал белоснежную салфетку из кармана и вытер кровь с лезвия, — Я слышал, о чем вы говорили. Особенно ты, змей. Ты хочешь уничтожить нас, людей? Мне не показалось это шуткой или иронией. И мне это не понравилось.

Он посмотрел на меня своими нечитаемыми глазами. Я не стал отвечать. Если он слышал мои слова, то должен понимать всё с первого раза.

— Альфы, да? Так ты их назвала? — развернулся к Нэр Мамору-сан. — Никогда о них не слышал. Они высасывают из нас умственную энергию, да? Это правда? Тьмушники вам об этом сказали?

— Да, — не опуская глаз ответила девушка.

— И кто об этом еще знает?

— Не уверена. Возможно все, кто на высших постах. Больно затея масштабная.

Японец задумался, стал топтаться на месте, стучать пальцем по лезвию ножа. Насмешливо обратился ко мне:

— И что ты собираешься с этим делать, змей? Откроешь охоту на этих альфов?

— Никаких заданий, связанных с альвами у меня пока нет, поэтому не знаю, — сказал я, игнорируя его снисходительный тон, сильнее прижимая руку к уху. Сквозь пальцы не переставала сочиться кровь. — Но они враги. И это факт.

— Эти альфы, — скривился японец, — они люди? Это название расы, касты, клана или, не знаю, ориентации?

— Неизвестно.

Мамору-сан снова посмотрел на Нэр.

— Эй ты, лживая женщина. Признавайся, что тебе еще известно.

— Это я-то лживая? — выжала из себя немного злости девушка и посмотрела на начальника охраны, — После того, как вы связали мне руки и ноги контрактом? Это вы убиваете людей на испытаниях и заставляете меня в этом участвовать. У меня просто не было выбора!

— Ложь! — эмоционально отреагировал Мамору-сан. — Выбор есть всегда. И ты это прекрасно знаешь, раз предала нас. Нет выбора только у трусов.

Со стороны подсвеченной части проулка показался человек. Он медленно шел в нашу сторону. Японец приложил палец к губам, сунул кинжал за пояс и взял в руки сюрикен.

— Вы оба — тихо. Если будет шумно, я умоюсь в вашей крови. Клянусь.

Он попятился спиной и слился с тенью.

Приближающегося мужчину в джинсовой крутке сильно шатало. Он был пьян. Вот пьянчуга остановился неподалеку от нас, одной рукой облокотился о монолитную стену заброшенного в центре Москвы дома и опустошил свои внутренние контейнеры через голосовой клапан. Даже с такого расстояния я почувствовал ядреный запах перегара.

Глаза мужчины совсем немного, но прояснились, он посмотрел сначала сквозь меня, потом на меня.

— Э-э? Ты чего, а, красный такой? Пу… пукнуть хочешь?

Я не ответил, и мужчина переключился на Нэр, присвистнул.

— Йо-о-оп, вот это белочка, — ругнулся он, и стал тереть руками глаза. Убедившись, что Нэр не глюк, широко улыбнулся, — Девушка, может вас провод…

Он снова блеванул. Вытер рот рукавом, оставляя на одежде липкие разводы с кусочками непереваренной пищи. Как ни в чем не бывало продолжил:

— Извиняюсь. Проводить вас… ик… до дома?

— Нет, спасибо, — сухо ответила Нэр.

«Нет, спасибо»? Серьезно? Арли зачмырила бы его так, что тот мигом бы отрезвел. Либо сейчас у нее действительно иной образ, либо девушка боится, хоть и показывает вид, что нет.

— Ой, да ладно тебе ломаться. Я же не какой-то там… там… маньяк. Я это… интеллекэнт. Ясно, да? У меня есть… эта… интеллект и я… ик… кэнт.

Мужчина рыгнул, поскользнулся и свалился лицом вниз. Послышался очень неприятный удар лбом об асфальт. Я был уверен, что увижу растекающуюся лужу крови, но вместо этого алкоголик просто громко захрапел.

Из тени послышались смешки:

— Лицо нации. Хотя, придется признать, у нас тоже любят выпить.

— Мамору-сан, могу я обработать ему рану? — умоляюще спросила Нэр. — Он в таком плачевном положении, что любая царапина его может убить. Прошу.

И про кого сейчас Нэр говорит? Про алкаша или меня? Меня уже ничего не удивит…

— Интересная просьба, женщина, — послышался смешок. — Я пришел его убить. С чего ты решила, что я позволю его лечить?

О! Похоже про меня.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата