На абордаж!
Шрифт:
— Что ж, каждый из нас делает свой выбор, — я тоже встал, одернул новый камзол из гардероба Плясуна. — У нас была договоренность встать возле алтаря, после чего я доставлю тебя в Скайдру. Делай что делается, и будь что будет.
— Ты фаталист, Игнат, — улыбка тронула губы Тиры.
— Мое имя — Вестор Фарли, а Игнат — родовое имя, — я подошел к девушке чуть ли не вплотную. Щеки ее зарозовели, но сама она ощутимо напряглась. — Предлагаю свою защиту и крепкую мужскую руку.
— Замуж зовешь? — усмехнулась Тира, расслабленно опуская руки вдоль бедер.
— Зову, — честно признался я, раздумывая,
— Если Эррандо Толессо — мой дед и Старейшина рода — примет тебя, то я подумаю над твоим предложением, — уклончиво ответила девушка.
— Хорошо, — я сбросил наваждение и отступил на шаг назад. В глазах Тиры, показалось, мелькнуло недоумение и разочарование. — Ты подумала, кого будешь брать с собой?
— Куда же без кузена, — усмехнулась Тира. — Надо как-то спасать героического дурачка. Может, Бархатную ленту за свои подвиги получит. Долану тоже не оставлю. Девчонка без меня пропадет. Хильду…
— Она была соглядатаем Плясуна, — напомнил я.
— Я об этом знала, что не меняет моего решения, — резко ответила леди Толессо. — Ну и Слюньку с его несомненными актерскими достоинствами желательно спасти. Ты же не против?
— Вы должны быть готовы через три дня, — я прикинул, сколько мне нужно времени, чтобы утрясти вопрос с дележкой золота. — Бери только самое необходимое. Платья и шляпки занимают много места, а вот золотишко и украшения поместятся в небольшой шкатулке.
— Если их немного, — усмехнулась Тира и неожиданно легким движением ладони смахнула с моего плеча невидимую пылинку. Как-то по-домашнему, что сразу растопило лед неловкости. — И кстати, подумай, что делать с личными вещами Плясуна. Не смотри на меня такими глазами. Я знаю про сундуки командора, и не поверю, что ты до сих пор не посмотрел их содержимое.
— Плясун показывал тебе свои вещи?
— Да ты что?! — рассмеялась девушка. — Сундуки видела в закрытом состоянии. Не бойся, твоя законная добыча мне не нужна. Только вывези меня из этого чертового места!
Я все-таки обхватил Тиру за талию и прижал к себе. Всего лишь прижал, глядя в расширившиеся от ужаса глаза девушки и обругал себя за глупую выходку. Она прожила под контролем Лихого Плясуна несколько лет, каждый день ожидая, что пират возьмет ее силой, превратит в свою сексуальную рабыню. До сих пор не могу поверить, как хватило выдержки и сил командору не обесчестить девчонку. Не такой уж сволочью он был.
— Вестар, — выдохнула Тира. — Не разочаровывай меня…
— Извини, — я резко отвернулся и налил в чарку ром. Опрокинул в себя огненную жидкость, напялил шляпу, и направился к выходу. — Не сдержался, к дьяволу! А ты сегодня же возвращайся с Хильдой в форт, чтобы в любой момент быть готовой к побегу.
— Не останешься на завтрак? — тихо спросила Тира.
— Нет, времени мало осталось, — я коротким кивком попрощался с хозяйкой дома и распахнул дверь. — Надо закончить все дела и подготовить бриг к долгому плаванию. Всего доброго, леди Тира! Жду вас вечером в форте на ужине.
Попрощался с телохранителями, посоветовав им не играть в кости, а внимательнее посматривать по сторонам. Парни проводили меня удивленным взглядом, но я ничего больше говорить не стал, вскочил на Мишку и направился в «Хитрую русалку».
Пока ехал, раздумывал, правильно ли я рассчитал время побега. После разгрома каравана король Аммар потребует провести карательную операцию. Потеря золота, десятка кораблей Королевского флота, возможная гибель адмирала Адерхада (я знал, кто командовал «Королем Аральдом»), страшный удар по репутации морских сил Дарсии — все эти факторы должны обязательно привести к нападению на Керми. Первое, что бы я сделал, будь на месте короля, блокировал бы все морские пути от Каззуро до самой северной оконечности архипелага, а также южное направление вплоть до Пакчета. А потом обрушил всю ярость на зарвавшихся и обнаглевших пиратов. Значит, у нас есть не больше месяца, чтобы смыться отсюда. Пока остатки каравана и потрепанный эскорт доберутся до берегов Дарсии, пока неповоротливая военная машина закрутится — пройдет не меньше десяти дней. За это время мы можем проскочить самые опасные места, где есть вероятность быть перехваченным морским патрулем Дарсии.
Меня беспокоили два момента. В случае перехвата патрулем Королевского флота как объяснить, какого черта мы делаем в охраняемых водах на старой и обветшалой калоше под название «Тира»? Что за люди на борту? Не пираты ли? Тогда есть опасность, что всех нас ждет виселица. И это серьезная проблема.
Допустим, нам удастся обмануть моряков. Но как поведет себя лорд Торстаг? Я наивным ребенком не был, и в благие намерения советника не верил. Вырисовывается вариант, что он сдаст меня властям, получив за этот «подвиг» еще больше привилегий. Фактически я буду не военнопленным-дворянином, которому гарантируется безопасность и жизнь, а захваченным в плен пиратом, маргиналом, которому прямая дорога на виселицу.
Или же плюнуть на желания Тиры и рвануть вдоль Пакчета навстречу императорскому патрулю? Шансов выжить будет больше. А если лорд Келсей, пославший меня на архипелаг, откажется от своих обещаний? Тоже вариант, и весьма плохой для меня.
Так ничего путного не придумав, я подъехал к «Хитрой русалке», привязал Мишку к перилам и зашел внутрь. И чуть не оглох от рева. Пиратская братия, собравшаяся в таверне, встретила меня восторженными воплями, подняв кружки.
Со всех сторон желали со мной выпить за удачливый поход, за кучу золота, которую мы вырвали из лап Королевского флота. А я что? Надо было просто набраться смелости, составить план и придерживаться его все время, невзирая на небольшие неудачи. Только так.
Я поблагодарил парней за проделанную работу и пообещал выплатить премиальные и боевые как можно скорее. Сейчас все подшкиперы командоров и казначеи подсчитывают добычу, и как только станет известно, сколько у нас золота — распределим между флотилиями. Большая часть, конечно, отойдет в общую казну Вольного братства, но и того, что останется — с лихвой хватит каждому оставшемуся в живых. А их осталось очень мало.
— Приветствую командора, — улыбнулся Иврин мне, когда я подошел к нему и поздоровался. Он все так же неизменно стоял за стойкой и наводил порядок в своем хозяйстве. — Ты уже стал популярнее, чем Кракен. Твое имя гремит по архипелагу.