Чтение онлайн

на главную

Жанры

На грани катастрофы
Шрифт:

Женщина открыла глаза.

— Доктор… — она пыталась говорить, губы ее дрожали.

— Расслабьтесь, пожалуйста, — сказал ей Бэйрд, следя за секундной стрелкой. Он отпустил ее руку, порылся в карманах пиджака и достал карманный фонарик.

— Пожалуйста, откройте пошире глаза, — попросил он и направил ей в лицо узкий луч света. — Так болит? — Женщина кивнула. — Где? Здесь? Или здесь? — Когда он пальпировал ей живот, она внезапно напряглась, с трудом подавив крик.

Он опять укрыл ее пледом, потрогал ей

лоб и поднялся.

— Это ваша жена? — спросил он Чилдера.

— Да, доктор.

— Она жаловалась на что-нибудь еще, кроме боли?

— Ее сильно тошнило, постоянная рвота.

— Когда это началось?

— Не так давно, я полагаю. — Он беспомощно посмотрел на Джанет. — Это все началось так неожиданно!

Бэйрд кивнул. Он повернулся к Джанет и тихо, так, чтобы не слышали сидящие рядом пассажиры, стал задавать ей вопросы.

— Вы давали ей что-нибудь?

— Только аспирин и воду, — ответила девушка. — Ой, хорошо что вы напомнили. Я обещала стакан воды мужчине, ему тоже плохо…

— Подождите, — приказал Бэйрд.

Сон окончательно покинул его. Он был сосредоточен и строг.

— Откуда у вас медицинские познания? — спросил он строго.

— На курсах стюардесс, но…

— Нет, ничего! Но не всегда можно давать аспирин тем, у кого сильная рвота — можно только навредить. Только воду.

— Я-я прошу прощения, доктор! — Джанет заикалась от волнения.

— Я думаю, вам лучше пойти к командиру, — сказал Бэйрд. — Передайте ему, пожалуйста, что нам нужно сесть как можно быстрее. Эту женщину необходимо срочно доставить в больницу. Передайте ему, чтобы он запросил «Скорую помощь» к самолету.

— Вы уже знаете, что это такое?

— Сейчас я не могу достаточно определенно поставить диагноз. Но это настолько серьезно, что мы должны сесть в ближайшем же городе, где есть хорошая больница. Вот это все можете передать командиру.

— Да, я все сделаю, как вы сказали, доктор. А пока я хожу, не посмотрите ли вы другого больного? Он тоже жалуется на тошноту и боли.

Бэйрд быстро взглянул на стюардессу.

— Вы говорите, такие же боли? Где он?

Джанет провела его к креслу, где лежал, скорчившись, больной пассажир. Его, измученного рвотными позывами, поддерживал его приятель, сидевший рядом. Бэйрд наклонился и заглянул ему в лицо.

— Я — доктор. Вы не могли бы откинуть назад голову?

Бегло обследовав больного, он поинтересовался:

— Вы не припомните, что вы ели последние сутки?

— Все, как обычно, — пробормотал мужчина. — На завтрак яичницу с беконом… салат во время ленча… сэндвич в аэропорту… и вот обед здесь.

Он едва говорил; слюна стекала у него по подбородку.

— О, какая боль, доктор! И глаза…

— Что с глазами? — быстро спросил Бэйрд.

— Все двоится.

Эта фраза развеселила его товарища.

— Это все водка, она, наконец, подействовала, точно, сэр, — рассмеялся он.

— Помолчите, — прикрикнул на него доктор.

Он поднялся и увидел подошедших командира и стюардессу.

— Его необходимо согреть — укутайте его пледами, — сказал он Джанет.

Командир проводил его до кухни. Как только они остались одни, Бэйрд спросил его:

— Как быстро мы сможем сесть?

— Беда в том, — коротко бросил Дан, — что мы не можем сесть.

— Почему? — уставился на него доктор.

— Погода. Я только что уточнил по радио. Низкая облачность и туман над всей прерией до самых гор. Калгари закрылся совсем. Мы вынуждены лететь в Ванкувер.

Задумавшись на минуту, Бэйрд посмотрел на командира.

— А если повернуть обратно?

Дан отрицательно покачал головой; на лице его, казалось, застыла маска.

— Исключено. Виннипег тоже закрылся из-за тумана вскоре после нашего вылета. В любом случае, нам проще продолжать полет.

По лицу доктора пробежала тень огорчения, он побарабанил ногтем по фонарику.

— Когда вы рассчитываете прибыть?

— Около пяти часов утра по местному времени. — Дан перехватил взгляд доктора, который тот бросил на наручные часы, и добавил: — Мы должны приземлиться через три с половиной часа. Этот самолет не самый быстрый в мире.

Бэйрд что-то про себя рассчитывал.

— Тогда я должен сделать все, что в моих силах, для этих людей, пока мы не сядем в Ванкувере. Мне нужен мой саквояж. Мы сможем его достать? Я сдавал его в Торонто.

С этими словами Бэйрд достал из кармана бумажник, а из него — две багажные квитанции, и протянул их Дану.

— Там два саквояжа, командир. Мне нужен тот, что поменьше. Там не так много лекарств — буквально чуть-чуть — которые я всегда вожу с собой, но они должны помочь.

Он едва закончил говорить, как самолет резко накренился. Обоих мужчин швырнуло к стене. Громко и настойчиво зажужжал зуммер. Командир первым вскочил на ноги и бросился к переговорному устройству:

— Командир слушает, — прорычал он в трубку. — Что случилось, Пит?

Второй пилот говорил с трудом, голос его прерывался от боли.

— Я… мне очень плохо… быстрее… возвращайтесь.

— Вы пойдете со мной, — бросил Дан доктору, и они выскочили из кухни.

— Прошу прощения за толчок, — говорил он пассажирам, смотревшим с удивлением на них с доктором, пока они шли по проходу. — Воздушная яма.

Ворвавшись в кабину, они поняли, что второму пилоту очень плохо; лицо его было покрыто потом, он сполз с кресла, из последних сил сжимая штурвал.

— Давайте освободим его, — сказал Дан.

Бэйрд и Джанет, вбежавшая за ними в кабину, вытащили пилота из кресла, а Дан сел на свое место и взял управление на себя.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец