На грани
Шрифт:
Разыскав неоткрытое письмо, в котором мне сообщали, что приз я уже выиграла, я принялась писать на чистом обороте листа. Что я знала? Что неизвестный убил Зою в середине июля и Дженни — в начале августа. Как выразилась Грейс, он смелел. Пропавший медальон Дженни нашелся в квартире Зои, фотография Зои — в вещах Клайва, но больше этих женщин ничто не связывало. Единственной ниточкой — тоненькой и, как выяснилось, бесполезной — между мной и Дженни был Моррис. Я вспомнила всех, кого допросили полицейские: конечно, Фреда, хотя в списке подозреваемых он никогда не
Я потягивала остывающий кофе. На чем мы остановились? Итак, я сижу за столом и пытаюсь быть сама себе детективом, разглядываю мужчин в окно, гадаю «он — не он». Бьюсь головой о ту же стену, в которую уже уткнулись носом полицейские.
В спальне я нашла клочок бумаги, на который выписала имена и адреса из папок Камерона. Я смотрела на них, пока буквы не начали расплываться у меня перед глазами. Ничего не придумав, я тяжело вздохнула и потянулась к телефону.
— Доброе утро. Агентство Кларка. Чем могу помочь? — зазвенел наигранным энтузиазмом женский голос.
— Я слышала, вы продаете квартиру на Холлоуэй-роуд. Можно взглянуть на нее?
— Подождите минутку, — попросила незнакомка, и я услышала Баха, исполняемого на детском электроорганчике.
Мужчина на другом конце провода заменил приветствие кашлем.
— Гай слушает. Чем могу помочь?
Я повторила просьбу.
— Отлично! Превосходное расположение. У самой станции метро.
— Можно посмотреть квартиру сегодня?
— Конечно. Днем вас устроит?
— А хозяева дома?
— Я сам покажу вам квартиру.
Повезло.
Я набрала следующий номер из списка. Не знаю, почему. Наверное, потому, что из всех допрошенных только она была убита горем.
— Алло!
С чего начать? Я избрала прямой путь.
— Я Надя Блейк. Вы меня не знаете. Я хочу поговорить о Зое. — На другом конце провода было тихо. Я не слышала даже дыхания. — Простите за напоминание...
— Кто вы? Журналист?
— Нет. Я — подруга Зои по несчастью. Мне пишет мужчина, который убил ее.
— О Господи! Так вас зовут Надя?
— Правильно.
— Чем я могу вам помочь?
— Можно с вами встретиться?
— Да, конечно. Я еще в отпуске. Я учительница.
— А если в квартире Зои, скажем, в два?
— У Зои?
— Мне обещали показать квартиру.
— Зачем?
— Хочу увидеть.
— А надо ли? — с сомнением спросила она. Наверное, приняла меня за сумасшедшую.
— Мне надо узнать про Зою.
— Я приеду. Но предупреждаю: вам будет тяжело.
До встречи оставалось четыре часа. Сегодня дежурила другая женщина-констебль, Бернис. Я сказала ей, что в два еду осматривать квартиру на Холлоуэй-роуд, и она кивнула не моргнув глазом и сделала пометку в блокноте, с которым не расставалась. Наверное, она не знала адрес Зои, а может, ей просто надоело
В полдень Бернис сообщила, что ко мне пришли. Я выглянула в окно в прихожей и увидела, что у порога мнется Джош. А рядом — мужчина с темными волосами в черной куртке. В одной руке он держал пачку сигарет, в другой — букет и с улыбкой ждал, когда я выйду.
Когда мне вдруг втемяшилось в голову, что убийца — Моррис, его лицо казалось мне зловещим: со стеклянными глазами, хищной усмешкой. Но теперь я увидела, что он просто привлекательный, похожий на мальчишку парень. При моем появлении он расцвел обаятельной улыбкой и протянул мне букет.
— Входите оба.
Джош что-то бормотнул и присел, развязывая шнурки. Моррис встряхнул букет.
— Это мне следовало подарить вам цветы и извиниться за подозрения, — заявила я. — Чудесный букет. — В неожиданном порыве я приподнялась на цыпочки и поцеловала Морриса в щеку. Бернис стояла у дверей, как надсмотрщик.
— Надеюсь, мы вам не помешали? — спросил Моррис, наблюдая, как я ставлю цветы в вазу.
— Хак решил, что нам пора встретиться всем вместе, — пояснил Джош.
Он снова вышагивал по гостиной, хватал все, что попадалось под руку, заглядывал во все углы.
— Сядь, Джош, не мельтеши. Конечно, я рада видеть вас обоих. Только немного странно...
— Что?
— А вы сами подумайте. — Я захихикала, и Джош из вежливости поддержал меня. Моррис смотрел на нас нахмурившись.
— Как вы можете смеяться? — прервал он мой истерический смех. — Вас же хотят убить.
— Видели бы вы меня сегодня утром! Или вчера, когда я узнала, что вы ни в чем не виноваты. Не обижайтесь, но мне очень хотелось, чтобы убийцей оказались вы.
— Надежда — жестокая вещь. — Моррис мрачно кивнул.
Я озабоченно посмотрела на Джоша:
— Ты в порядке?
— Ага.
Но выглядел он ужасно: бледная кожа приобрела зеленоватый оттенок, глаза были красные. Я усадила его на диван, подсунув под спину подушку.
— Когда ты в последний раз ел?
— Я не голодный.
— Что-нибудь съесть тебе все равно придется. Макароны будешь? А вы? — повернулась я к Моррису.
— Я помогу, — вызвался он. — Побудь здесь. — Он хлопнул Джоша по плечу. — Береги силы.
Джош откинул голову на спинку дивана и закрыл глаза. На губах мелькнула слабая улыбка.