Чтение онлайн

на главную

Жанры

На границе империй. Том 4
Шрифт:

— Как скажешь.

— Алекс, что с разгрузкой кораблей?

— Все боевые корабли закончили разгружать вчера. Сегодня транспортники начнём. Три транспортника с трофеями и три с тем, что мы вывезли со станции.

— Это хорошо, что все боевые корабли разгрузили. Что по аварским крейсерам?

— Аварским?

— Да.

— Досталось им, как и нашим, но они готовы вести бой.

— Они зачем-то понадобились командованию. Главный инженер нужно их будет привести в порядок. Потом они вылетят

на главную базу флота.

— Сделаем.

— Будут нужны для них транспондеры.

— Я не знаю, где их взять.

— Поговори с главным инженером на главной базе. Он поможет тебе в этом вопросе.

— Сделаю.

— Вроде всё. Все свободны. Фред останься.

Выходя из кабинета, услышал.

— Фред отправь этого ящера со станции.

— Арид дался тебе этот ящер. Сидит на складе никому не мешает.

— Достали меня всякие нервные мамаши здесь на станции. Отправь его туда. Пускай там сидит.

— Пошли ты их куда-нибудь. У меня и без ящеров полно работы.

Дальше я не услышал, но понял, что мадам Бенси его достала. Она это умела. Судя по тому, что вечером я отвёл ящера на флаер СБ и отправил его на пассажирскую станцию вместе с девушками, она своего добилась. Не думал я, что последую следом за ним. Не успел вылететь флаер как пришёл приказ, срочно зайти к Ариду. Посмотрел на время. Рабочий день давно окончен. Похоже, что-то случилось, и отправился к нему в кабинет.

— Алекс, пришёл срочный приказ на тебя. Держи, — сообщил он, когда я зашёл в кабинет.

Прочитал приказ и был сильно удивлён. В приказе было сказано, что я должен прибыть на грузопассажирский транспортник для вылета в одну из центральных систем.

— Арид, что это значит?

— Думал, ты мне объяснишь.

— Ничего не понимаю. Зачем мне туда лететь? Что там?

— Ничего особенного. Одна из больших транзитных систем.

— Полетишь не один. С тобой полетят ещё семеро флотских. Ты за старшего.

— Понял. Собирайся быстрее. Времени мало.

Зашёл в каюту и остановился. В каюте меня ждали Мила с Лерой.

— Ты где так долго? Мы тебя заждались.

— Я только вышел от командира. Получил приказ вылетать.

— Мы знаем. Мы летим с тобой.

— Куда летим?

— В столицу империи Хорленд. Мы будем представлять флот на имперском конкурсе. Отец ведь говорил, — сказала Мила.

— Говорил, но я не представляю что это за конкурс. Что нужно с собой брать?

— Себя бери, больше ничего не нужно. Нам уже пора.

— Может рюкзак взять с собой?

— Зачем? Мы быстро. Туда и сразу обратно.

— Тогда действительно ни к чему. Надел скафандр и вышел из каюты.

Когда мы вышли из каюты обнаружил у каждой по большой сумке.

— Тогда что вы набрали?

— Там наши вещи. Они нам потребуются для конкурса.

— Тогда почему мне ничего не нужно?

— Тебе только мундир потребуется.

— Так он остался в каюте.

— Этот не подойдёт.

— Как не подойдёт? Он ведь парадный?

— Там нужен будет другой. Специальный. Закажешь его по дороге.

— Понял.

По дороге я связался с Эллой.

— Элла я улетаю, ненадолго. Ты присмотри за тяжёлым крейсером.

— Что с ним требуется сделать?

— Как только его освободит СБ, нужно будет его перегнать на стоянку к линкорам.

— Нужен будет пилот.

— Да, но таких пилотов много. Их всегда можно нанять для перегона. Держи двадцать тысяч. Это на оплату стоянки и перегона. Должно хватить и даже с запасом. Вот коды доступа на корабль для пилота.

— Получила.

— Ты надолго?

— Без понятия. Получил приказ вылететь в столицу для участия в каком-то конкурсе и прямо сейчас вылетаю.

— Поняла. Удачи там.

— Спасибо я очень надеюсь на тебя.

— Я всё сделаю. Не переживай.

— Знаешь, я сейчас подумал, забери мой рюкзак и вещи из каюты. Вдруг она понадобиться кому-то.

— У меня доступа в неё нет.

— Уже есть.

— Тогда заберу.

— Возвращайся быстрее.

— Конечно.

После неё связался с Оди.

— Оди я улетаю в столицу. Ты присмотри за крейсером. Я договорился Эллой. Она должна перегнать его на стоянку, как только они его освободят. Хотя думаю у них это надолго.

— Не переживай, я всё проконтролирую. Ты зачем в столицу?

— Буду представлять флот на каком-то конкурсе.

— Значит, посмотрю трансляцию оттуда. Удачи на конкурсе.

— Спасибо.

Около переходного шлюза нас дожидались ещё четверо. Мы дружно погрузились во флаер и вылетели на гражданскую станцию. Хотел почитать, что за конкурс, но сети не было. Пока летели, Мила с Лерой общались с теми, кто с нами летел. Из них было трое мужчин и одна девушка. Все они как я понял, были с разных кораблей. Похоже, с тех трёх рейдеров, что вчера вернулись в систему, или были из экипажей кораблей, которые летели со мной. Экипажей у меня было много в подчинении, и я не мог всех запомнить.

Наградные листы отличившихся при захвате станции я отправил несколько дней назад. Возможно, кого из них и выбрали для участия в конкурсе. Мне удалось немного подремать, пока мы летели. На входе на станцию нас ожидал сюрприз. Вернее не нас, а меня. Сюрприз составляли четверо сотрудников СБ и два абордажных дроида с ними. Все в форме и с отметками.

— Кто из вас Алекс Мерф? — громко спросил лейтенант СБ, видимо у них старший.

— Лейтенант я не глухой и не старый. Не стоит так орать. Я Алекс Мерф, — ответил ему.

Поделиться:
Популярные книги

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Ведьма

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Ведьма

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Подчинись мне

Сова Анастасия
1. Абрамовы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Подчинись мне