Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На границе империй. Том 5
Шрифт:

— Если только впереди могут нанять кого из наёмников, но для этого нужно время. К тому же здесь три дороги в Сандир. Перекрыть все три сложно. Он ведь не знал дороги, по которой мы пойдём.

— Тогда скорей всего нам опасаться нечего.

— Как думаешь, зачем он туда пошёл?

— Кто его знает. Может он что-то узнал от купцов у них там свой маленький мирок и посторонних туда не пускают. Сам видел, как они с нами высокомерно общаются.

— Видел.

— Мы для них обслуга они сами платят своим войнам.

— Много?

— Всем по-разному, но больше чем в стражах.

Кроме того никто не запрещает тебе иметь свою повозку и торговать самому, но здесь как договоришься. Некоторые запрещают это.

— Откуда ты столько знаешь про караваны? Ведь ты с караванами почти не ходил?

— Отец рассказывал в детстве. Он много ходил с караванами и в стражах служил.

— Домой хочешь зайти?

— Сложный вопрос, не знаю, стоит ли. Думаю, что меня в деревне давно похоронили.

— Понятно.

Дарс здесь мне соврал, это я сразу почувствовал. Мы три ночи простояли около Галии и потом пошли дальше в Сандир. Мы весь день шли и остановились рано на ночёвку.

— Дарс, почему ты так рано остановился? Можно дальше идти?

— Хочу к своим сходить. Сходишь со мной?

— Куда ты здесь хочешь идти? Один лес вокруг?

— За лесом моя деревня.

— Поехали, доедем тогда если рядом.

— Нет, не стоит. Сходим вдвоем.

— Может тебе жён взять? С родителями познакомишь.

— Боюсь, могут возникнуть проблемы и им там не место.

— Дарс ты говоришь загадками, и я тебя не понимаю.

— Просто поверь, так будет лучше для всех.

— Как скажешь. Тебе видней, схожу без проблем, но бросать нам караван как-то не очень.

— Всё будет в порядке. Здесь спокойно раньше было и это недалеко за этим лесом я здесь всё отлично знаю.

— Хорошо, пойдём, прогуляемся.

— Ты только вооружись как на войну.

— Даже так.

Пришлось надеть нагрудник и пристегнуть метательные ножи. Жены внимательно смотрели, как я вооружаюсь.

— Рик что случилось?

— Всё в порядке. Не переживайте. Мы с Дарсом сходим ненадолго к нему в деревню и вернёмся. Вы пока похлёбку готовьте, через пару часов вернёмся.

— Зачем тогда ты вооружаешься?

— Не знаю, Дарс так попросил, вернёмся, сами у него спросите.

Оставив за старшего Гирла, мы отправились в деревню. Дарс действительно знал местность отлично и через час вышли у него прямо в деревне. Нас сразу окружила местная детвора. Вначале это были совсем маленькие дети, потом подтянулись уже постарше и один из них узнал Дарса.

— Дарс, это ты?

— Кто ты? — спросил Дарс его.

— Не помнишь меня? Я Малой.

— Теперь узнал. Привет Малой. Ты уже большой вымахал и стал совсем не малым.

— Значит, ты не погиб как говорили?

— Нет малой, как видишь я живой.

— Кто это с тобой?

— Приятель. Как мои поживают?

— Ты ничего не знаешь Дарс?

— О чем?

— О них?

— Нет.

— Извини.

Он развернулся и ушёл обратно.

— Что это значит? — спросил он его, вот только его уже не было.

— Ты что-нибудь понял? — спросил после этого меня.

— Нет, но ничего хорошего, это точно.

— Скоро узнаем. Вот мой дом.

Дом у Дарса оказался деревянным одноэтажным и совсем не отличался от соседних. Дом был обнесён невысокой деревянной оградой со всех сторон. Для входа была сделана небольшая калитка. От неё между боковой оградой и самим домом шла тропинка к входу в дом. Вход в дом был расположен сбоку дома. Дарс привычно открыл калитку, и мы зашли внутрь. За окном кто мелькнул, но я не успел заметить кто. Занавески не давали заглянуть внутрь. Дарс подошел к двери и толкнул её. Дверь была закрыта. Он постучал в дверь, потом в окно, но никто не открывал.

— Странно.

— Может, ушли куда?

— Дома кто есть, я видел, кто-то мелькнул за окном.

— Я тоже видел.

— Тогда зайдём по-другому. Подожди меня здесь.

— Как скажешь. Здесь у выхода была сделана скамейка, и я сел на неё, а он ушёл дальше за дом.

Прождал минут двадцать, а его всё не было, и я стал стучать в окна и двери.

— Дарс, ты где?

Открылось окно, и он появился.

— Рик, всё в порядке я сейчас выйду.

— Хорошо.

Снова сел на скамейку и продолжил его ждать, а когда повернул голову в сторону калитки то обнаружил за ней стоящего крестьянина. Он был вооружён и внимательно меня рассматривал. Присмотревшись, я подумал, что это отец Дарса. Были между ним и Дарсом какие-то общие черты, только он был уже в возрасте и совершенно лысый. Внутрь он не заходил, оставаясь за оградой рассматривая меня из-за закрытой калитки, а я его. Наконец он спросил.

— Ты кто такой?

— Хороший вопрос, а кто ты такой?

— Я староста деревни.

— Рад за тебя, но деревне ничего не угрожает, так что можешь расслабиться.

— Ты не ответил на мой вопрос. Кто ты такой?

— Тебе не всё равно? Можешь считать что гость.

— Мне здесь никакие гости не нужны.

— Боюсь я не к тебе в гости пришёл.

— Что тебе здесь нужно?

— Дядя, какой ты приставучий. Ты что не видишь, сижу на скамейке отдыхаю, никого не трогаю. Отдохну и дальше пойду.

— Боюсь, тебе придётся ответить на мои вопросы.

Мне стало смешно, и я рассмеялся.

— Послушай староста, я войн, а ты крестьянин. Ты не слишком много на себя берёшь?

— Не много, — и он открыл калитку.

Одновременно с этим дверь открылась, и из дома вышел Дарс. Хмурый как туча.

— Так-так изменник Галии вернулся домой, — сказал староста.

— Послушай дядя, следи за тем, что говоришь, а то я тебя сейчас быстро отправлю на местное кладбище.

Когда Дарс увидел, с кем я разговариваю, сразу схватился за рукоятки мечей.

— Дарс, тебе знаком этот человек? — спросил его.

Часть 14

— Очень хорошо знаком. Этот ублюдок убил моих родителей.

— Ты серьёзно?

— Серьёзней некуда.

— Ты непротив, если я его убью?

— Против. Он мой!

— Не вопрос, он твой, — и метнул нож в него.

Метился я ему в бедро и попал туда же. Староста даже не успел ничего понять.

— Ты чего? Я ведь сказал, что он мой, — возмутился Дарс.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2