Чтение онлайн

на главную

Жанры

На границе империй. Том 9. Часть 3
Шрифт:

Спустившись, сразу проверил пульт от дрона. Он по-прежнему висел там, где я его оставил. За время моего отсутствия, из помещения, в которое они зашли, никто не выходил. Там, конечно, мог оказаться и второй выход. Тогда всё усложняется. Пошёл я не по тому тоннелю, по которому шли они, а дальше, по тому, в котором я сейчас находился. Он уводил куда-то вправо от нужного мне места. Надеялся, что они сходятся где-то. Пришлось, правда, пройти прилично, когда они сошлись, и после этого я начал двигаться вниз к помещению, где они скрылись. Здесь бетонная дорожка, по которой я двигался была широкой, и я комфортно двигался по ней.

Через полчаса я находился

рядом с дверью, за которой они скрылись. Проверил запись с дрона — из этой двери по-прежнему никто не выходил. Зато здесь около двери лежал кусок одежды Ризы. Эх, мне бы скафандр-невидимку сейчас, и я открыл дверь. Взрыва не прозвучало. Осторожно заглянул внутрь и сразу обратно — парочка на месте.

— Заходи, заходи. Ну что ты так долго? Мы тебя уже заждались, — сказал второй, который прикрывал сзади.

Он сидел за столом и в руках держал игольник, направленный на меня. Рядом с ним на стуле сидела Риза, а за ней сидел первый, который её нёс. Первый же оказался очень здоровым, я только сейчас смог его нормально рассмотреть. Его рука была толще моего бедра, и он ею держал Ризу за шею. Риза вроде жива, но без сознания.

— Не стесняйся, заходи, что ты там стоишь в дверях?

— Думаю, что с вами делать.

— Ты заходи, поговорим.

Достал два приготовленных шприца, сделал уколы в шею и зашёл внутрь.

— Ну что? Я зашёл, — держал на прицеле того, который держал Ризу за шею.

— Брось винтовку или он свернёт твоей девке голову. Поверь, ему это сделать очень просто.

— Что ему мешает это сделать потом?

— Ничего.

— Тогда почему я должен бросить винтовку?

Откуда из-под стола он выдернул станер и выстрелил в меня. У меня на шее что-то щёлкнуло, и я начал падать на бок, как будто на меня подействовало. Мне приходилось вырубать из станера, и я хорошо видел, как падают после него, и попытался изобразить что-то подобное. Актёр из меня получился не плохой, и они поверили.

— Ну вот видишь, Тото, и не пришлось его тащить, он сам пришёл.

— Ты как всегда оказался прав. Что с ним будем делать?

— Как обычно, раздевай и упаковывай. Передадим завтра обоих.

Думаешь, не будут его искать? Он вроде легавый?

— Пускай ищут, это уже не наши проблемы. Мы свою работу сделали.

Это чудовище уже отпустило Ризу и направилось ко мне. Этого момента я только и ждал. Упал я специально на тот бок, на котором у меня был пристёгнут бластер, и теперь я уже держал руку на нём. Как только он начал подходить ко мне, я выдернул и бластер выстрелил во второго. У него был игольник, а он так и продолжал сидеть на стуле. Промазать здесь сложно, и я попал.

Как только второй увидел, что попал во второго, он взревел и бросился на меня. Оружия я у него не видел, он попытался кулаком ударить меня. Только препарат уже подействовал и для меня все его движения выглядели, как в замедленной съемке. Просто перекатился в сторону и выхватил меч. Не хотел я его убивать, мне нужно кого-то допросить. Когда он снова попытался ударить меня, видимо, не понимая, что творит, я просто отрубил ему руку вместе с плечом. Это его совсем не остановило, и он попытался ударить меня второй. Результат тот же — вторая рука отделилась от туловища. Думал, он теперь остановится, но как бы не так. Он попытался ударить меня ногой. Пришлось укоротить и её. После этого он упал, но продолжил ползти ко мне.

— Почему ты такой тупой? Ты ещё не понял, что не можешь мне ничего сделать?

— Я тебя убью!

— Чем ты меня собрался убивать? У тебя осталась одна конечность из четырёх.

— Всё равно убью.

— Отрасти для начала конечности.

Силы у него закончились. Он прекратил ползти и просто истекал кровью. Молча лежал на полу. Проверил второго — вроде жив, но без сознания. Потом подошёл к Ризе, она была в порядке вроде бы, только без сознания. Похоже, они её вырубили станером. Достал аптечку и хотел ей сделать укол, потом подумал и отказался от этого. Надо бы допросить второго, пока живой. Первый был совсем тупой, просто какая-то гора мышц. Поэтому приложил аптечку к шее второго. Попал я ему в грудь. Пока обыскал его, нашел в кармане кредовый чип и подобрал его игольник со станером. Больше у него ничего не оказалось. Вернулся обратно к Тото и обыскал его. Он даже попытался меня пнуть оставшейся ногой. У него кроме одного большого ножа на отрубленной ноге ничего не нашёл.

— Ну что, Тото, не хочешь поговорить?

— Нет.

— Зря, твой приятель пока жив, и ты можешь его спасти.

— Что ты хочешь?

— Меня интересует один вопрос: кто вам нас заказал?

— Этого я не знаю. Все дела вёл Джой.

— На кого вы работали?

— Не знаю.

— Джой как-то его называл?

— Смазливой сукой.

— Это что, женщина?

— Этого я не знаю.

— Где вы должны были нас передать?

— Этого я не знаю, Джой всегда договаривался. Ты оставишь его в живых?

— Это будет зависеть от его ответов.

Вернулся к Джою. Он по-прежнему оставался без сознания и тряпкой, что у меня раньше прикрывала меч, связал ему руки. Попытался привести его в чувство, но у меня ничего не получилось. Проверил Ризи –она тоже пока без сознания. Только здесь заметил, что в помещении есть ещё одна дверь, помимо входной. Осторожно открыл её — внутри пусто, но там находилась ещё одна дверь. Мне не хотелось оставлять Ризу одну с ними. Пришлось вернуться и, закинув её на плечо, перенести в соседнюю комнату. Там я её оставил и открыл следующую дверь. Здесь оказалось небольшое помещение, забитое вещами. В большинстве своем женской одеждой, судя по всему, захваченных и ограбленных ими разумных. Это же сколько времени они здесь сидят и, похоже, совсем ничего не боятся? Что мне со всем этим делать? Наплевать на это барахло, пускай здесь остаётся. Надо заканчивать с ними.

Когда вернулся обратно, второй, который Джой, пришёл в себя.

— Ну что, Джой, у меня к тебе есть вопросы.

— Да пошёл ты. Я ничего не скажу без своего адвоката.

— Да ты, видимо, совсем головой ударился. Какой адвокат, ты где его увидел здесь?

— У нас есть права.

— Права?

— Знаешь, у тебя там полно вещей девушек, что здесь находились, у них тоже были права? Что-то ты не вспоминал о них тогда?

— Это всё твои домыслы.

— Ты тупее, Джой, чем я думал. У тебя есть одно право теперь — умереть. Ты меня разозлил, Джой, поэтому вы будете умирать долго и мучительно, и ты меня будешь ещё просить, чтобы я тебя убил.

— Ты этого не сделаешь.

— Мы это сейчас узнаем.

Я со всей силы воткнул ему нож в ногу и начал резать её. Он заорал.

— Ну что ты орёшь? Тебя здесь всё равно никто не услышит.

— Что ты хочешь?

— Хочу знать, кто такая смазливая сука и где ты с ней должен встретиться?

— Я не знаю, как его зовут на самом деле. Место встречи всегда назначает он.

— Почему тогда смазливая сука?

— Кличка у него такая.

— Где вы чаще всего встречались?

— Всегда в разных местах.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Ярослав Умный. Первый князь Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Ярослав Умный
Фантастика:
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Ярослав Умный. Первый князь Руси

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII