На круги своя. Часть 2
Шрифт:
Фермер же, влетев в дом мельника, с порога выложил плачевную ситуацию и посовещавшись, они решили, что настала пора обратиться к Якуоко со своими требованиями. Они послали в город парламентера – сына кузнеца, Александра, дав ему точные указания относительно переговоров, и стали ждать ответа.
=====
Якуоко вернулся в город в приподнятом настроении. Все идет по плану. Еще несколько недель, пройдут выборы, и он станет единовластным Правителем не только этого городка, но и всей страны, а там и всего мира.
Он призвал к себе Смелса Динара – начальника
Десяток рабочих выволокли в самый центр города большой железный короб, со множеством антенн, вставленных в светящиеся диски и принялись настраивать частоты.
Якуоко безучастно наблюдал за их работой и думал о своем.
Среди рабочих особо выделялись два штрана – один невысокий крепыш с двумя парами дополнительных рук и мощными ногами-протезами, позволяющим ему двигаться с бешеной скоростью. Шесть его рук были хорошим подспорьем в любом деле. Он мог одновременно выполнять несколько не связанных между собой задач.
Второй – штран необыкновенной силы и выносливости. Он имел вторую пару глаз на затылке, а железный корпус позволял ему расти в высоту на несколько десятков метров, что было незаменимым свойством при работе на большой высоте. Его часто использовали вместо подъемного крана или переноса больших тяжестей на дальние расстояния
– Удачные экземпляры! – похвалил Якуоко деятелей экспериментальной лаборатории. Честно отрабатывают свой хлеб.
Другие штраны тоже были востребованы при различных работах. Все они отличались друг от друга и дополнительными имплантатами, и необычными свойствами мозга.
Третий штран писал программу для телепарта.
С помощью этого устройства, волны достигали принимающие и передающие устройства, на каком бы расстоянии они ни находились, и записанные пришельцами программы внедрялись в мозг человека, настраивая его мысли на нужный лад.
Якуоко не сомневался в успехе предприятия. Остается только ждать. День выборов был назначен на конец весны. Это день, когда он получит единовластие в свои руки…
=====
Войдя в свою резиденцию Якуоко вызвал на экран сестру.
– Приветствую тебя брат! – раздался ее взволнованный голос и изображение замигало. Якуоко насторожился. Он ни разу за последние пятнадцать лет не видел свою сестру такой наэлектризованной. – Что случилось?
– Это касается твоей жены, Правитель! – голос прервался и на экране появились продольные полосы.
– Не томи, Антиара, говори внятнее! – Якуоко занервничал еще больше. Он только собирался навестить Алену и хотел послать сестру предупредить жену о его визите. За несколько последних дней он соскучился по этой неприступной землячке и с нетерпением ждал новой встречи. Тем более, что ему было что ей сообщить. Дела его процветают. Все идет своим чередом, и он надеялся, что к концу этого месяца Алена сможет переселиться в новый дом. Возможно, тогда сердце гордячки растает, и она обратит внимание на него не только как на отца ее сына.
– Она сбежала! – услышал он сквозь свои мысли.
– Кто сбежала? – не понял он. – О ком ты говоришь?
– Твоя жена сбежала! – по слогам произнесла Антиара.
Эта новость настолько ошарашила Якуоко, что до него не сразу дошел истинный смысл услышанного. Антиара перевела это по-своему и затараторила, комкая от нетерпения слова.
– Я предупреждала тебя, Якуоко, что добром это твое упрямство не кончится… Эта вертихвостка не оценила тех усилий и тех стараний, что ты приложил… Я предвидела это с самого начала… Твоя затея провалилась, и может сейчас ты наконец подумаешь о том, чтобы воссоединиться с Ясандрой…
– Почему? – обреченно проговорил Якуоко. – Перед ней открывалось такое будущее… Ее сын…Наш сын мог бы стать Правителем мира! Какая мать лишит своего ребенка такой перспективы?
– Возможно, это как раз связано с ребенком… – продолжала частить Антиара. – Может что-то пошло не так и она его потеряла…
– Почему она не сообщила об этом мне? – только и нашелся что спросить Якуоко. – Она должна была сказать мне об этом!
– Она испугалась!
– Чего?
– Что не выполнила условия вашего дурацкого договора! – все больше напирала на брата Антиара. – И поняла, что ей больше ничего не светит! Чего же ей ждать! Нет ребенка, нет привилегий!
– Если она потеряла ребенка – это не значит конец всему! – возмутился Якуоко. – В любом случае она Повелительница и жена Правителя!
– Брось, Якуоко. – нахмурилась сестра. – Уж не влюбился ли ты в эту аборигенку? Это ни к чему хорошему не приведет… Обрати…
– Хватит! – взревел Якуоко, и его ярость напугала Антиару, она притихла, и изображение на экране вновь исказили помехи. – Я не верю ни одному твоему слову! Идем к ней в дом немедленно! – он с силой надавил на кнопку и экран погас. Якуоко почти бежал, выбивая дробь своими мягкими туфлями. Его взгляд метал молнии, и если бы кто-нибудь встретился ему на пути, он был бы сожжен дотла их светом.
Антиара уже ждала его у входа. Она придержала брата за руку, пытаясь унять его гнев, но он грубо отстранил ее с пути и ворвался в комнату.
На кровати аккуратно свернутым лежал радужный скафандр. Якуоко взял его в руки, все еще не веря глазам, и прижал к себе. На лице его собрались морщинки и казалось, что его вот-вот хватит удар.
– Вот видишь! – раздался за спиной елейно спокойный голос сестры. – Она забрала с собой все свои вещи… Сомнений нет. Она ушла добровольно… Вернее сбежала… Так что тебе придется смириться с этим… Не будешь же ты бегать по стране и искать ее среди миллионов людей.
Якуоко обреченно опустился на кровать. Плечи его поникли, голова опустилась на грудь.
– Можно ведь выследить ее по чипу. – не сдавался он.
– Чип не действует без костюма, разве ты не знаешь об этом? – напомнила Антиара. Удрученный вид брата пугал ее, но она надеялась, что пройдет время, прибудет Ясандра, и брат забудет о беглянке. Хоть бы бора побыстрее избавились от нее или ее ребенка. Она беспокоилась, как бы ее участие в этом деле не вылезло наружу. Иначе ей несдобровать.