На осколках чести
Шрифт:
Они уже совершили шесть походов по соединительному рукаву и в очередной раз направлялись в сторону «Пилигрима».
– Осталось четырнадцать детишек, – встретил их доктор Калуган.
– A ну-ка, богатыри, – Рудольф склонился и подхватил сразу двоих, – держитесь крепче за шею.
Феникс носил и передавал детей с таким видом, словно готов за них любому перегрызть глотку. Лад поднял на руки паренька лет двенадцати, тот посмотрел на капитана, обессиленно закрыл глаза и прижался щекой к его груди.
Перед ним по рукаву шли
Отдав малыша солдату, Лад отдышался и в этот момент почувствовал, что в затылок ему уперлось что-то холодное, металлическое и смертельно опасное, каким мог быть ствол армейского бластера.
– Ну, здравствуй, лейтенант, – произнес знакомый голос. – Давно не виделись. Даже не думай дергаться – разнесу твою башку с превеликим удовольствием.
Лад замер на месте. В животе у него все сжалось от досады. Осталось сходить всего один раз, потом закрывать корабль и уносить ноги, но надо же было такому случиться?! Кто мог подумать, что эта мразь окажется здесь и появится в такой неподходящий момент.
– Майор Рассел. Какая встреча. – Он медленно развел руки в стороны.
Виталь занес на крейсер своего ребенка, увидел происходящее, быстро передал девочку одному из штурмовиков и ринулся вперед.
– Эй, что за дела?!
– А ну стоять на месте, ублюдок! – прошипел Рассел.
Все находившиеся в отсеке посмотрели на них.
– А вы что рты поразевали? – рявкнул майор на солдат. – Быстро доложить адмиралу, что у нас в гостях бывший лейтенант Ладимир Каменев, собственной персоной. Арестовать остальных наглецов! Выполнять, чтоб вас!
Рудольф отдал принесенных детей недоумевающим штурмовикам, повернулся к Расселу и Ладу. Смерил их взглядом, молча развернулся и шагнул в соединительный рукав.
– Стоять! Куда пошел, скотина?! – крикнул Рассел.
Штурмовик остановился и заглянул назад в отсек.
– На корабле еще десять ребятишек. Ты не нервничай, майор, я еще приду. Виталь, останься здесь, чтобы ему спокойней было.
Повернулся к штурмовикам, направившим на него винтовки, окинул их хмурым взглядом и сказал:
– Еще десять! Не вздумайте палить.
Когда Феникс ушел, Рассел приказал:
– Держите вход на прицеле, не спускать с них глаз! Как только всех перенесут – начинайте захват! Штурмовая группа – на корабль. Схватить всех до единого.
Он снова стал сверлить затылок Лада ненавидящим взглядом:
– Ты всегда был наглецом, но в этот раз превзошел сам себя!
Рудольф зашел в «Пилигрим».
– Капитана взяли, – спокойно сказал Феникс, забирая еще двоих детишек. – Майор какой-то узнал. Болтун, принеси компенсационные костюмы, нужно мелких укрыть, а
– Вот ведь не повезло, – досадливо поморщился Андреас.
– Что теперь будет? – спросил доктор Калугин.
– Ничего, док, – сказал грек. – Сейчас вы с Валенсией пойдете на линкор.
Появился Петер, за которым забегал напарник, по пути в оружейную.
– Что случилось?
– Лада узнали, – пояснил Рудольф. – Он сейчас там, и Виталь. Я сказал, что у нас тут не семь, а десять детишек. Будет шанс вернуться за винтовками.
В этот момент прибежал Болтун, неся скафандры, компенсационные костюмы и несколько винтовок. Бросил их на стол и стал раздеваться, чтобы надеть скафандр. Доктор и Аниес стали укрывать костюмами детей на руках товарищей. Как закончили, Аниес тоже начала снимать одежду. Андреас выбрал себе скафандр и повернулся к доку.
– Темные звезды! – проговорил помощник. Облизнул губы и вздохнул, потом молча взял в руки винтовку и проверил заряд.
На Валенсии не было лица. Девушка побледнела и дрожала.
– Не переживай, сестренка, ты сейчас уйдешь, – взглянул на нее Петер.
– И док, пускай, – сказал Андреас, натягивая скафандр.
Помощник капитана посмотрел на Калугина и кивнул:
– И док, пускай.
Он проверил следующую винтовку, отложил и взялся за другую.
– Если позволите, я предпочел бы остаться, – сказал доктор.
– Как знаешь, – сказал Петер и бросил ему скафандр. – Тогда переодевайся.
– Мы готовы? – спросил штурмовик у помощника.
– Да. Вектор задан, прыжок рассчитал. Как только пойдете за ним, начну разгонять реакторы. Попробуем уходить короткими прыжками, может, что и выйдет.
– Но как же вы… – нерешительно проговорила Валенсия. – Вы не сможете. На линкоре сотни солдат.
– Посмотрим, – сказал штурмовик. – Все сразу они в один отсек не влезут. Ну что, давайте уже последних наших гостей отнесем. – Он улыбнулся мальчишкам, смотревшим на все происходящее непонимающими тусклыми глазами. – И начнем рокировку. Пошли. На линкоре без резких движений. Зайду я один, вы стойте в рукаве и передавайте детей мне. Отдали и сразу возвращаемся. Сейчас оружия не берем.
– Вас всех убьют! – убежденно сказала Валенсия.
– Какая тебе разница, сестренка? – фыркнул Петер. – Помнится, совсем недавно ты с нами за одним столом сидеть не хотела.
– Но я не…
– Топай! – грубо оборвал ее помощник капитана. – И когда зайдешь, постарайся уйти подальше от переходного отсека.
Он кивнул Рудольфу и пошел в рубку.
– Стойте! – Окрик Валенсии заставил всех обернуться к ней.
– Что еще? – недовольно спросил Петер.
– Я… – нерешительно проговорила девушка, словно боролась сама с собой. – Я могу помочь.