На привязи - 1
Шрифт:
— Швейцар и ты. Вы, ребята, трахали друг друга глазами.
— Ах, это, — говорит она пренебрежительно. — Мы целовались один раз взасос в его машине.
— Только целовались взасос?
— Ну, все началось с поцелуя.
— Невероятно, — говорю я, смеясь.
Интерьер Riptide не поддается никакому описанию. Пляжная тема клуба присутствует в каждой детали декора, от синих огней, вращающихся над танцполом, которые казались в помещение небольшими волнами, до слабого аромата цитрусовых и океанского бриза, витавшего в воздухе. Хотя это и заставляет меня скучать по погоде в Калифорнии, приятно иметь частичку ее
— Они с радостью поделятся с тобой опытом, — говорит Кэрол, сжимая мою руку. —Не принесешь нам выпить? Я собираюсь заскочить в дамскую комнату.
— Конечно, без проблем.
— Мы поищем моего клиента, как только я вернусь.
Глава 6
Николас
— Мне кажется, что ты слишком суров, Николас. Элисон Прайс — не самый худшей вариант, чтобы жениться, — говорит Тристан, недоверчиво смотря на меня. Тристан убедил меня, что приехать в Челси, не было пустой тратой времени. За прошедший час мы без умолку говорили об амбициях моего отца на мою жизнь, которые в конце концов, привели к разговору о Элисон Прайс. О моей будущей жене.
— Ты себе представить не можешь, как она бесит меня.
— Так бесит, что ты с ней не переспишь? —спрашивает Тристан, усмехаясь.
— Это было всего лишь один раз. — Я опрокидываю стакан виски. Жидкость обжигает мое горло, вызывая тепло в желудке.
— А когда это не так?
Это правда, даже мои самые близкие друзья знают, что я знакомлюсь с женщинами ради секса, но большинство из этих женщин знают мою репутацию. Ни для кого не секрет в городе, что таблоиды стараются изо всех сил поддерживать мою репутацию. Я не романтик, женщин, я трахаю. Проблема в том, что трахнул я не ту. У Элисон были другие планы в отношении нас, когда я встретил ее прошлым летом.
— Как ты опять с ней встретился?
— Мы были на приеме в музее. Помнишь, ты пожертвовал картину, которую, я говорил тебе, я хотел.
— А, теперь вспомнил.
Ночь началась, как и большинство, гости пили шампанское и веселились, выбрасывая тысячи долларов в интернет — аукционе. Что касается меня, то я придерживался более разумного способа, чтобы потратить свои деньги — на торгах негласного аукциона (при. пер. это когда человек, предложивший новую цену, остаётся неизвестным). Мы с Элисон столкнулись в аукционной войне за одну из картин Тристана. Она наблюдала за аукционными торгами, чтобы воспользоваться моментом, если я отвлекусь. Мы сражались большую часть ночи, пытаясь перебить цену друг друга. Я не собирался упускать картину. Я хотел ее (т.е. картину). Через некоторое время, у меня возникло ощущение, что она больше не интересуется ею. Я решил проверить свое предположение, и она, наконец, сдалась, когда я написал номер своего сотового рядом с моей ставкой. Думаю, технически я могу во всем этом обвинить Тристана. В то время я понятия не имел, что она была дочерью кого-то из друзей моего отца.
— Да ладно, давайте выпьем еще и вытащим тебя из этой депрессии. Здесь полно красивых женщин, чтобы отвлечься от дурных мыслей, — говорит Тристан, ухмыляясь, когда поднимает бокал вина.
Депрессии даже близко нету к тому, как бы я описал свое настроение; больше похоже, что я тронулся умом. Я никак не могу отделаться от прежнего раздражения
— Говоря о женщинах, ты познакомился с красотками в Лос-Анджелесе? — спрашивает Тристан. — Это правда, что у большинства из них искусственные сиськи?
— Я встречался с несколькими. У некоторых были искусственные, но не у всех, — смеюсь я. — В частности была одна, что я до сих пор не могу выкинуть ее из головы.
— Подожди, что ты сказал? Николас Стонхейвен влюбился в женщину?
— Влюбился? Нет.
— Так расскажи мне о ней. Она, должна быть особенной если ты не можешь забыть ее.
— Она другая, чем большинство женщин, с которыми я встречаюсь. Молодая, с аппетитными формами, рыжеволосая, с губами, что вызвало у меня желание трахнуть ее на высоте 40,000 футов.
— А, так ты познакомился с ней в самолете?
— Да.
—Так что случилось?
— Ничего. Мы поцеловались. Вот и все.
— Прямо как в школе.
— Я удивлен, Николас.
— Поверь мне, я хотел трахнуть ее. Но, меня не прельщало быть арестованным воздушным маршалом (прим. пер. маршалы в США сопровождают рейсы под видом простых пассажиров на маршрутах повышенным риском и при необходимости имеют право применять силу). Мое лицо напечатали бы во всех газетах.
Встреча с Ребеккой была несомненно основным моментом моей поездки. Я мог ударить себя за то, что не взял ее номер. Когда я целовал ее пухлые губки, прижав к себе ее тело я почувствовал себя как школьник, переживающий период полового созревания. Я был уверен, что в один прекрасный момент я почти ощутил ее прикосновение к себе.
— И так, ты собираешься рассказать мне о важной новости, о которой ты упомянул по телефону? —спрашиваю я, гоня прочь похотливые мысли. В переполненном зале душно от искусственных улыбок и мутных глаза (прим. пер. свидетельство злоупотребления спиртными напитками).
— Ну, я хотел подождать, пока она сюда не придет...
— Она? Ты встречаешься с кем-то, а я не знаю?
Тристан расхохотался. —Нет, конечно нет.
— Хорошо.
— Неужели я такой отвратительный, что у меня не могут быть отношения с кем-нибудь?
— Нет, я хочу избавить тебя от совершения такой же ужасной ошибки, каторую сделал я.
— Я встречаюсь с перспективным пиар-специалистом, которого хочу нанять для открытия моей новой художественной выставки, Тринити. Она одна сумела организовать это событие, —говорит Тристан с заразительной смехом.
— Художественная выставка? В смысле, ты действительно воспользуешься моим советом и будешь продавать свои работы, вместо того, чтобы раздавать их?
— Согласен, если ты не можешь получить кредит на все планы, то да. Я думаю, пришло время. — Искусство было детищем Тристана Найта. Как знаток этого, открытие новой художественной галереи было чертовски большим делом.
— Поздравляю, я не знаю, что сказать, кроме того, что это будет потрясающе. Твои работы изумительны.
— Спасибо, Ник, ты же знаешь, что для меня это много значит.