(На)следственные мероприятия
Шрифт:
– Это будет моя лучшая коллекция! – удовлетворенно выдохнул модельер.
Когда человек находится в таком отличном расположении духа, он, как правило, мягок и податлив на разные щекотливые личные просьбы. И почему бы мне этим не воспользоваться?
– Месье, не уделите мне несколько минут? – Я взял Дюпре под локоток и отвел к окну.
– Вы видели? Это настоящий шедевр! Верх дизайнерской мысли!
– Да-да, конечно… – «Верх мысли» сейчас как раз изумленно разглядывала девочка. – Шедевр, вне всякого сомнения. Но у меня к вам есть разговор. Небольшой.
– О,
– Очень на это надеюсь, – совершенно серьезно сказал я, и модельер несколько насторожился:
– Вы хотите указать определенную сумму?
– Сумму? Нет, я не про деньги!
Ниточки выщипанных бровей месье Дюпре вопросительно изогнулись.
– Вы помните события вчерашнего дня?
– К чему мне это делать, мон ами? Вчера был дурной день. Весьма дурной! И это великое счастье, что он закончился, подарив нам день сегодняшний.
В этом я был согласен с модельером. Отчасти. Мне тоже не очень-то хотелось вспоминать все произошедшее, но в отличие от гениального коротышки я бы предпочел повернуть время вспять, чтобы… Не исправлять совершенные ошибки теперь!
– И тем не менее я хочу напомнить вам о том дне. И об одном человеке.
Модельер, видимо осознав, что я не слезу с его ушей, пока не добьюсь своего, покорно вздохнул:
– Так что вам нужно, мон ами?
– Вчера вам на голову вылили…
На лице месье Дюпре возникла печальная гримаса.
– О да! И это был один из самых неприятных моментов в моей биографии! Вы даже не представляете, скольких трудов мне стоило вытравить эту липкую пакость с волос!
Любопытная реакция. Я ожидал значительно худшей. Но если даже так…
– Вы подали иск. Помните?
– Ну да, да, что-то такое припоминаю… Но какое это имеет значение? Он должен заплатить за свое… поведение.
– Вот именно о плате я и хотел поговорить. Этот человек – мой коллега и… мой друг. А вчера у него был очень неудачный день. Поверьте, он не хотел причинить вам неудобств.
– К чему вы клоните, мон ами? – прищурился модельер.
– Я хочу… Нет, я прошу вас, месье: отзовите иск.
– На каком основании? Только потому, что тот дерзкий и беспардонный… потому что тот месье – ваш друг?
И что можно сказать в ответ? Только безнадежно признать:
– Да.
Дюпре пожевал губами, глядя на меня приблизительно в области несуществующего галстука, потом звонко щелкнул пальцами:
– Тре бьен! Все равно, выступать в суде, перед сотнями глаз, и рассказывать об этом недоразумении… Но плату я все-таки возьму. С вас! – Указательный палец уперся мне в грудь.
– С меня?
– У вас отличная фигура, мон ами… и характерная внешность. Словом, то, что надо для показа новой коллекции! Вот, оставьте здесь свой автограф, и будем считать, что мы в расчете! – Мне под нос сунули лист с убористым текстом.
Я, в отличие от Моргана, имею привычку читать в официальных документах все, от первой буквы до последней, но после пары строчек про что-то там об «услугах по демонстрированию», мысленно махнул рукой, чиркнул предложенной ручкой в указанном месте
Интермедия
Для двоих бильярдный кабинет был все-таки чересчур велик, и Барбара невольно поискала взглядом двух остальных завсегдатаев местных посиделок.
– Нет-нет, Варварушка, больше к нам сегодня никто не присоединится, – в ответ на ее оптические маневры сказал глава Управления Городского Правопорядка.
– Какие-то проблемы, Алексей Викторович?
Артанов какое-то время, как показалось полковнику фон Хайст, очень даже долгое, молча смотрел на свою собеседницу, то ли затягивая паузу для пущего эффекта, то ли и в самом деле выбирая из массы вариантов вступительного слова единственный, способный в полной мере выразить возмущение, недоумение, удивление, тревогу… В общем, все, что отчетливо читалось на лице человека, готовящегося к войне и одновременно ни в коем случае не желающего воевать.
– Надеюсь, что нет, Варварушка. Надеюсь, что нет.
– Говорите прямо, сэр. Я не малолетняя школьница: не упаду в…
– Ой, и действительно! Лучше не падайте, – посоветовал Артанов. – Я уже не в том возрасте, чтобы успеть вас галантно подхватить!
– Так в чем дело? И зачем… вся эта таинственность? – спросила Барбара.
Глава Управления Городского Правопорядка подошел ближе, так, что теперь мог говорить почти на ухо полковника фон Хайст, и сообщил:
– Осведомитель вышел на связь.
– Это хорошая новость, я полагаю? – предположила Барбара.
– Я тоже сначала так думал, – признал Артанов. – Но новостей оказалось гораздо, гораздо больше…
– Сэр?
– Судя по всему, ваш человек приступил к выполнению задания. Но, чертушка нас всех подери… Что он вообще делает?!
– Как это – что?
– Цели и задачи до его сведения доводили лично вы, не так ли, Варварушка?
– Да.
– И он понял, что от него требуется?
– Вполне.
Видимо, последнее слово Барбара произнесла недостаточно уверенным голосом, потому что глава Управления Городского Правопорядка выудил из внутреннего кармана пиджака листок бумаги, сверился с текстом и сообщил:
– По словам осведомителя, а у нас нет повода не доверять предоставленной им информации и разумности суждений, наша Лизонька обзавелась очень странным помощником. Странным, вдумайтесь! А вы вроде обещали, что его вмешательство пройдет практически незаметно… Но бог с ними, со странностями. Гораздо удивительнее то, что в точности одновременно с появлением этого самого помощника события, что называется, пустились вскачь.
– Какие именно события? – осторожно уточнила Барбара.
– Вас не поставили в известность, признаю: это наш промах. Но, собственно, этот вариант сразу казался тупиковым и не заслуживал пристального рассмотрения… По мнению весьма заслуженных аналитиков. Как же получилось, что именно он начал вдруг осуществляться, да еще семимильными шагами?