На Тихом океане
Шрифт:
— Ах, добрый вечер, господин асессор! Вы явились, чтобы напомнить мне о моей ставке? — спросил я.
Он не ответил, но неожиданно схватил молоток и бросился на меня. Я попытался удержать его, но ящик, оказавшийся под ногами, помешал. Воспользовавшись этим, он нанес мне удар в голову. Но до двери ему добраться не удалось; я обхватил его и повалил. Я был ненамного сильнее его, но он обладал такой вызывающей удивление изворотливостью, что мне удалось одолеть его не иначе, как сдавив ему горло. По полу были раскиданы шнуры и бечевки; связав «асессора», я поставил его, подобно статуе, возле пресса.
Потом позвал наборщика,
— Кто там кричит?
Я назвался и спросил его, не видел ли он своего племянника.
— Этот бездельник опять куда-то запропастился и до сих пор не являлся домой.
— Прошу вас, взгляните на входные ворота, а после откройте дверь здесь!
Некоторое время спустя он вернулся.
— Что за оказия? Ворота открыты, а в замке торчит ваш основной ключ.
Он поднялся ко мне и был немало удивлен, обнаружив пленника. Выслушав мой рассказ, он, не заботясь далее о моем попечении, выскочил вон. Я последовал за ним, заперев предварительно псевдоасессора. Ученик был застигнут дома, откуда он пытался скрыться, захватив платье, бритвенные принадлежности и наличные деньги своего дядюшки.
Работник был настолько разъярен, что сам позвонил в полицию.
Явившись, полиция забрала моего ночного противника и исчезла. Расследование показало, что господин «асессор» был польским типографским наборщиком, долгое время работавшим в Берлине. Позже он предпринял ряд поездок, назначение коих весьма туманно и не представляет для моих любезных читателей никакого интереса. Единственный важный пункт, связанный с этими поездками: в поездках его сопровождала приятельница, уроженка Польши.
Об «актрисе» более ничего не известно. В любом случае не вызывает никакого сомнения, что она, будучи предупреждена учеником наборщика, скрылась из города.
А господин «асессор» был на долгое время водворен в тюрьму…
Глава вторая
В СИБИРЬ
Путь мой лежал в Москву, и тройка, в коей я теперь располагался с достаточными удобствами, уже оставила позади приветливый и милый волжский городок, название которого звучит весьма забавно: Зубцов. Ямщик, пребывая в настроении, располагающем к приветливой беседе либо к мечтаниям возвышенным и приятным, затянул песню, что так близка сердцу каждого русского:
Свет озарил вершины гор, Огонь в камине затухает. Мне мнится — чей-то разговор; И в душу смутный сон вплывает. Несется тройка; вижу я — Летит, пути не разбирая. А под дугой висит, звеня Сладкоголосый дар Валдая. И возчий, устали не зная, Летит вперед сквозь сонм стихий. Несется песня удалая — Любви победные стихи: Ах очи той, что нет пригожей, Так глубоко в душе моей! О, злоба с завистью, за что же Меня вы разлучили с ней! Живи, Москва, навек едина; Хвала прекраснейшей из дев! Я ж, уподобясь пилигриму, Умру, однажды догорев! [7]7
При всем старании переводчику не удалось отыскать сколько-нибудь подходящий народный эквивалент того вольно-литературного переложения, которое дает автор (прим. пер.).
Лошади неслись. Казалось, что в беге они превосходят самих себя; помимо этого, кучер понуждал их почти лететь, щелкал поминутно кнутом и прикрикивал:
— Но, Сивка! Но, голубка моя белая! Уж я попотчую тебя сахаром! Что, не хочешь? Так познакомишься с нагайкою! Но, Воронок! А уж тебе-то табака понюшку да овса в кормушку! Скачи, Рыжий! Скачи, душа! Уж я тебя вытру-высушу платком шелковым и напою водичкой, самой что ни на есть лучшею во всей святой Руси. Скачи, красавцы мои, скачи! Но, детушки! Но, агнцы божьи! — Он повернулся ко мне: — Господин хороший, может, остановимся вон у того постоялого двора? Пропустим стаканчик-другой?
— Что ж, останови. Я, кстати, тоже выйду, прогуляюсь.
— Добрый барин. Вот тебя люблю! А за то, что не обидел меня да водки выпить дал — так ты мне наперед как брат родной.
Взору нашему открылся постоялый двор. Кучер остановил лошадей, и в тот же миг нам навстречу выскочил хозяин. Снявши меховую шапку, которая, невзирая на летнюю жару, покоилась на его голове, Он спросил:
— Что прикажешь, барин?
— Дай-ка мне стакан молока, если, конечно, в твоем заведении таковой найдется.
— Уж молока-то у меня всегда сколько угодно, потому как благородные-то господа пьют его куда охотней водки.
Он ушел, и через некоторое время желание мое было удовлетворено.
Возле двери рослый украинец седлал чьего-то коня, причем сбруя выдавала военный характер его седока.
— Чей это конь? — спросил я.
— Знатного господина, ротмистра Семенова.
Семенов? Это имя было мне достаточно хорошо знакомо. Однажды в Дрездене я свел знакомство с неким русским офицером, назвавшимся Иваном Семеновым. Мы сразились на бильярде; Семенов был прекрасным игроком, к тому же обладал твердым честным характером; мы стали друзьями, и я дал обещание, в случае, если окажусь вдруг в Москве, навестить если не его самого, так хотя бы его мать. И вот судьба предоставляет мне возможность сдержать обещание. Но он ли это или только его однофамилец?
— И где же ротмистр? — вновь спросил я.
— Ушел на речку. Уж больно жарко, вот он и решил искупаться.
— Можешь ли показать дорогу, которой он ушел?
— Вот по этой тропинке.
Я проследовал по указанной мне тропинке, что так живописно вилась по лужайке, и вскоре дошел до прибрежных кустов. В высокой траве виднелись следы, принадлежавшие — и в этом не было никакого сомнения — Семенову. Я искренне обрадовался предстоящей встрече и ускорил шаги.