На волне Знаменитых Капитанов
Шрифт:
Звучит музыка походной матросской песни «Шестой материк».
Капитан корвета «Коршун» (поет):
Слышишь, товарищ, как ветер свистит,
В мокрых снастях завывает?..
Штурман три ночи на вахте стоит,
Сна и покоя не знает.
Снег
Айсберг навстречу несется…
Пусть надвигается шторм – никогда
Русский моряк не сдается..
Волны косматые режет «Восток»,
«Мирный» за ним поспевает…
Видишь, товарищ, как ветер жесток -
Парус тугой надувает.
Что там вдали, за бортом Корабля?
То исчезает из вида,
То появляется… Это – земля!
Имя ее – Антарктида!
Тайна разгадана! Радостный крик
Эхо по льдинам разносит…
Новый, закованный в лед материк
Штурман на карту наносит.
Пусть, угрожая, сдвигается лед,
Бездна опасностью дышит-
Ветер нам песню победы поет,
Русские флаги колышет…
Артур Грэй:
Правильно говорилось в старину: «На наших деревянных судах плавают железные люди!»
Дик Сенд:
Капитаны! На горизонте какой-то корабль…
Гулливер:
Если я не ошибаюсь – это быстроходный фрегат.
Робинзон Крузо:
И клянусь всеми китами Антарктики, с большим количеством пушек.
Капитан Немо:
Он следует по нашему курсу…
Мюнхаузен:
Терпеть не могу, когда за мной в открытом море увязывается стая акул… или многопушечные фрегаты и шхуны под пиратскими флагами.
Петя (весело):
Неужели вы опасаетесь пиратов? Ведь их давно не существует… нигде, кроме романов…
Капитан корвета «Коршун» (сквозь зубы):
Как сказать…
Артур Грэй:
Это фрегат Пушечного клуба! Боевая тревога! Свистать всех наверх!
Колокол
Мастон:
Ясно вижу в дальномер – ледяная безжизненная поверхность огромной земли… Это Антарктида – шестой континент. Берег Александра Первого.
Миледи:
Сие мне безразлично. Мсье Мастон, где бриг «Пилигрим»? Где друзья Д'Артаньяна?.
Мастон:
На расстоянии пушечного выстрела, миледи. Вон «Пилигрим», по левому борту от нас… Боевая тревога! Свистать всех наверх!..
Импри Барбикен:
Канониры к орудиям! В башни!
Пронзительный вой сирены. Быстрый топот бегущих ног.
Мастон:
Прошу господ акционеров проследовать в бронированный салон. Немедленно очистить палубу. Задраить люки! Открыть пушечные порты!.. Огонь!..
Над морем разносятся орудийные залпы.
Вдова Скорбит (нравоучительно):
Лучшее помещение капитала – это пушки, господа! Потому что пушечные залпы рождают новые деньги.
Миледи:
Уважаемая мадам Скорбит! Взгляните в иллюминатор Какое восхитительное зрелище!.. Бриг «Пилигрим» горит!.. На юте капитаны отстреливаются из китобойной пушки!.. Попытка с негодными средствами…
Сверху доносятся глухие отзвуки новых пушечных залпов.
Прямое попадание!.. Все мачты снесены!.. «Пилигрим» идет ко дну… Капитаны спасаются в шлюпке!..
Вдова Скорбит (раздраженно):
Я же приказала доставить капитанов сюда – живыми или мертвыми!
Импри Барбикен:
Не волнуйтесь! Патронесса] Четыре вельбота. Переполненные джентльменами удачи. Уже пошли. В погоню!..
Мастон (издали):
Отбой тревоги! Зачехлить орудия!
Звучит музыка Пушечного клуба.
Импри Барбикен:
Прошу проследовать на ют. Все приготовлено для скорого и справедливого суда!
Мастон:
Ввести обвиняемых!.. Кандалы не снимать!..
Стук шагов. Звон кандалов.
Импри Барбикен:
Господа капитаны! Пушечный клуб был бы весьма признателен. Назовите ваши подлинные имена. Пустая формальность. Для точности приговора…
Капитан Немо:
Наши имена можно найти в любом книжном шкафу .