На волосок от... любви
Шрифт:
– Это не так. Конечно, Рис не произвел на меня сильного впечатления, но Аланна чудесная женщина. У них замечательный дом, и вечеринка удалась.
– Тогда в чем дело? Что-то не так? Все дело во мне? Ты на меня сердишься за то, что произошло в машине?
Это был шанс поговорить с ним откровенно. Но если она скажет Ричарду, что знает о его попытке найти жену через брачное агентство, то нарушит обещание, данное Аланне.
Холли никогда не нарушала своих обещаний.
– Нет, я не сержусь, – спокойно ответила она. – Думаю, все оттого, что
– Ты ничем не отличаешься от них, – заверил ее Ричард.
Холли нахмурилась.
– Не надо мне льстить, Ричард. Я наслушалась этого от Дейва.
– Я говорю правду, Холли. Ты – особенная.
Холли смотрела ему в глаза и пыталась прочитать в них его намерения. Ричард на самом деле собирается сделать предложение в ближайшем будущем или просто пытается уговорить ее поехать к нему после вечерники?
Перспектива оказаться в его постели вызывала приятную дрожь. Наверно, там она не будет чувствовать себя неуютно. Холли знала, что он этого хочет, и сама безумно желала того же.
Но если Ричард ожидает встретить в ней опытную женщину, он будет разочарован. Конечно, Холли не могла назвать себя новичком, но все же чувствовала, что ей чего-то не хватает. Возможно, с Ричардом все будет по-другому. Воспоминания о его поцелуях не вызывали никаких сомнений. По телу вновь пробежала сладостная дрожь.
– Здесь немного прохладно, – сказала она. – Может быть, нам лучше вернуться назад? Я слышу музыку.
– Ты любишь танцевать? – спросил Ричард, когда они шли к дому.
– Да. А ты?
– Да, хотя не могу сказать, что я в этих делах мастер.
– Думаю, ты превосходно танцуешь. Ты все делаешь превосходно.
Он улыбнулся.
– И кто кому сейчас льстит?
Ричард не повез Холли в цветочный магазин после вечеринки: Он привез ее к себе, поставил машину на парковке и посмотрел на молодую женщину, которая не проронила ни слова с того момента, как Рис и Аланна попрощались с ними.
И он понимал, почему. Время бесед закончилось. Когда они танцевали, Ричард осознал, что она сгорает от желания не меньше его самого. Холли ничего не говорила, но то, как она прижималась к нему, выдало ее чувства.
– Здесь нам будет удобней, чем у тебя, – произнес Ричард, не в силах больше сдерживаться.
Холли медленно повернулась к нему. Даже если ее и поразила его прямота, она не показала вида.
– Подожди, – сказал Ричард. – Сейчас открою тебе дверцу.
– Хорошо, – со вздохом согласилась она.
Ричард быстро вышел из машины. Он надеялся, что она не сильно устала этим вечером, хотя они танцевали довольно много. Он помог Холли выбраться.
– Только не целуй меня прямо здесь, – быстро предупредила она.
Ричард вздохнул с облегчением. Холли явно полна сил и даже не пьяна. Он закрыл машину и направился к дому.
– Моя сумочка, – напомнила Холли. – Она там, на заднем сиденье.
– Оставь ее.
– Но…
– Оставь ее, Холли.
Она с замиранием сердца последовала за Ричардом к лифту. Двери немедленно распахнулись, как только Ричард нажал на кнопку. Он пропустил Холли вперед, и она почувствовала, что он прикоснулся к ней.
– Только не здесь… – смогла выговорить Холли.
– Конечно, нет, – заметил Ричард, указывая рукой на видеокамеру в верхнем углу кабины лифта, быстро доставившего их на верхний этаж.
Она с удивлением смотрела, как он подошел к двери и вставил в замок магнитный ключ.
– Ты живешь в пентхаусе?
– В одном из двух, которые имеются в этом здании.
Боже! Он живет в роскошной квартире! Она и не предполагала, что он обитает в таких апартаментах. Как же мало она знает о нем!
Конечно, он говорил, что недавно приобрел новое жилище. Как раз недалеко от особняка Риса Даймонда. Однако ей и в голову не приходило, что речь идет о пентхаусе.
Мужчина, собирающийся жениться, покупает такую квартиру? Это, скорее, холостяцкое жилье, предназначенное для подружек и любовниц, но не для жены. А вдруг Роберт планирует сделать ее своей любовницей, а не женой? Может, у него уже есть женщина на примете, достойная стать его супругой?!
Ричард тем временем открыл дверь и пригласил Холли войти. Потом зажег свет. Она не смогла сдержать возглас удивления, когда осмотрелась.
– Что ты ожидала увидеть? – со смехом спросил Ричард. – Черную кожу и медвежьи шкуры повсюду?
– Что-то вроде того.
– Ты разочарована?
– Конечно, нет! Здесь просто… потрясающе. Совсем не похоже на пентхаус. Скорее, на загородный дом. – ответила Холли, пройдясь по квартире и оценив интерьер.
– С утра я тебе все покажу, – сказал он, приближаясь к ней, – а пока единственная комната, которая должна тебя интересовать, – это моя спальня.
У Холли перехватило дыхание, когда он обнял ее.
– Сейчас я могу поцеловать тебя? – спросил Ричард с придыханием. Холли чувствовала, как он возбужден. На нее нашло игривое настроение.
– А что будет, если я скажу «нет»?
Он обжег ее взглядом.
– Не дразни меня, Холли. Я не настроен флиртовать.
Ричард накрыл ее губы своими, чтобы положить конец разговору. Его руки скользнули по спине Холли. Она почувствовала всю силу и страсть поцелуя. Он не отпускал женщину до тех пор, пока они чуть не задохнулись.
Потом Ричард поднял ее на руки и понес в спальню. Холли положила голову ему на плечо и постаралась расслабиться и ни о чем не думать. Когда он наконец открыл дверь своей спальни, ее желание достигло предела. Она подняла голову и огляделась. Ей понравилась огромная кровать, покрытая нежно-голубым покрывалом. Холли с удовольствием отметила, что кровать новая. Ей бы не хотелось делить с Ричардом постель, на которой он спал с Джоанной. Конечно, это было глупо. Какая, в конце концов, разница?! Аланна права. Ревность не приводит ни к чему хорошему.