Наблюдая за китайцами. Скрытые правила поведения
Шрифт:
– избегайте двусмысленностей, фамильярных шуток, панибратства, отступлений от норм. Никогда, даже по-доброму, не подшучивайте над китайцем – со стороны иностранца это может быть воспринято как оскорбление;
– никогда не критикуйте никого публично, даже намеком, и не давайте повода заподозрить себя в публичной критике, тем более если речь идет о критике начальника при подчиненных;
– не отказывайте никому публично прямым и непосредственным образом. Такой ответ на предложение, как «нет, это невозможно», «мы вряд ли на это пойдем», «вы не знаете наших законов, поэтому предлагаете нереальный план», является оскорбительным. Все это, по сути, будет воспринято как намек на некомпетентность вашего собеседника, а его предложения – как недостойные внимания. Понаблюдайте,
– всегда поддерживайте тот уровень уважения, который человек заслуживает, и даже немного больше;
– не нарушайте правил иерархии обращения: к руководителям и старшим обращаются всегда в первую очередь, с ними первыми здороваются и прощаются. Им дарят самый главный подарок, с ними первыми поднимают бокал за столом. Даже случайный сбой во время таких обращений будет воспринят как попытка принизить статус собеседника – этого вам никогда не простят;
– ведя переговоры через переводчика, никогда не обращайтесь к самому переводчику – только к собеседнику. Никогда не говорите переводчику «скажи ему» или «переведи ему», ведите всегда разговор напрямую, а переводчик должен подхватить эту «прозрачную» манеру общения, будто бы его нет. Совет переводчику: никогда не переводите в третьем лице («он говорит, что…»), переводите только прямую речь;
– никогда не прерывайте собеседника, сколько бы он ни говорил. Внимательно слушайте и кивайте головой в знак понимания (ведь это еще не означает согласия);
– не выказывайте ни малейших признаков торопливости;
– не отказывайтесь от посещения культурных объектов, даже тех, которые вы уже видели. Это – дань уважения культуре, к которой принадлежат принимающие вас люди, а следовательно, и им самим. Желание отдохнуть в гостинице вместо очередной поездки на Великую Китайскую стену будет воспринято как намек на то, что культура китайского народа вас не интересует;
– не отказывайтесь от приглашения на обед или ужин, особенно после деловой встречи или переговоров.
Гуаньси – основа отношений в Китае
Про систему китайских неформальных связей – гуаньси(
Чтобы узнать, например, знаете ли вы кого-нибудь в этом учреждении, китаец обязательно спросит: «У вас есть гуаньсис кем-нибудь в этой фирме?»
Гуаньси– это некий «социальный кредит», который свидетельствует о вашем личном статусе. Это и ваш потенциал, который вы можете привлечь себе на помощь, если это однажды понадобится. Порою гуаньсиоказываются важнее, чем профессиональные навыки, знания, опыт работы. И хотя сегодня их роль постепенно уменьшается, гуаньсив Китае, как и в любом азиатском обществе, продолжают играть главенствующую роль во всех делах.
Тема гуаньсиактивно обсуждается
Вряд ли нас может удивить, что для трудоустройства, открытия своего успешного бизнеса, оформления какого-то решения в Китае необходимы хорошие социальные связи – гуаньси.
Гуаньсиобязательно предусматривают ответную благодарность – хуэйбао(
Гуаньсидля Китая – это основа любых взаимоотношений. Через них ведется бизнес, устраиваются браки, покупается и продается товар, оформляются и аннулируются сделки. Именно поэтому китаец, говоря с вами о делах, прежде всего будет постоянно намекать на множество своих знакомых в разных слоях общества – он описывает широту своих гуаньсии тем самым создает себе «лицо». Широта гуаньси,по сути, указывает на значимость человека в обществе.
Именно поэтому нередко, даже имея возможность что-то сделать официальным путем, китаец будет пытаться все совершить через гуаньси– ему так кажется надежнее и правильнее. Вместо того, например, чтобы обратиться в официальную фирму по продаже оборудования, он будет искать знакомых и друзей знакомых, чтобы с их помощью решить вопрос в рамках привычной ему системы гуаньси.Именно поэтому в Китае столь широко распространилось выражение «зайти через заднюю дверь» – «цзо хоу мэн» (
Сложность ведения любой деловой активности в Китае иностранцами заключаются именно в том, что они не обладают реальными гуаньсив китайском обществе, не принадлежат ни к какому китайскому клану. Конечно, связи можно наработать с течением времени, но в любом случае никогда иностранец не станет равным китайцу по своим гуаньси,а поэтому всегда будет проигрывать ему.
Вот несколько простых правил относительно гуаньси:
– относитесь критически к рассказам об обширных гуаньси,которые вы услышите от вашего китайского партнера. В подавляющем большинстве случаев он просто старается повысить свой социальный статус в ваших глазах;