Начало Пути
Шрифт:
На многие километры вокруг неё расползался лед, несмотря на то, что сама фигуры была словно вырезана из дерева, причем довольно неудачно. Тонкая, можно даже сказать — костлявая, ребристая, неопределенного пола, и с синим пламенем между ребер — ветвей фигура несколько десятков, а то и сотен метров в высоту. Трудно сказать с такого расстояния её точный рост, но гораздо больше всех, кого я встречал до этого.
— Да идите вы все! — Вырвалось у меня, и, развернувшись левее, решил двинуться вдоль гряды, с забором в нужную мне сторону, согласно карте.
Не собираюсь я даже пересекаться с этой махиной, и проверять её силу. И так ясно, что она не из слабых,
Активировав Поступь Небес, рванул куда подальше, здраво рассудив, что в каждой бочке затычкой быть для меня слишком жирно. Примерно через три часа бега, где-то со стороны пустыни, откуда я пришел, раздались взрывы, отголоски которых долетали даже до меня. И, не став геройствовать, лишь прибавил ходу, я не идиот, который, развернувшись, пойдет глазеть, с кем схлестнулось это создание. В том, что одним из сражающихся был тот гигант, сомнений не было никаких.
А дальше на удивление все прошло довольно гладко, и я всего за три недели достиг сначала при портового города Ранэк, где и отдохнул нормально. Нет, были и остановки до этого, но в трактирах толком не отдохнешь — шумно. Зато, вопреки «штампам жанра», ни одной стычки в трактирах по пути в Ранэк не случилось!
Здесь же я решил найти кузнеца, что починит мою алебарду, без неё под рукой, чувствовал себя, словно потерял нечто важное. И именно сейчас и и был занят тем, что мерно шагал в сторону лучшего в городе кузнеца. Подойдя к вывеске с наковальней, зашел туда под мелодичный звон колокольчика. Хех, совсем как в некоторых салонах моего мира.
Оглядываюсь, не наблюдая в зале никого, но точно ощущая чье-то присутствие своим чувством жизни. Спустя небольшой промежуток времени, уже подойдя к прилавку, замечаю выглядывающие с той его стороны кошачьи уши. Я повелся на кота или…? Наверно второе. Перегибаюсь через стойку.
— Здравствуйте. Не бойтесь, я не кусаюсь. И, я так понимаю, вы помощница кузнеца? Вы не могли бы его позвать, у меня есть для него заказ. — Произношу чуть ли не подпрыгнувшей (и ударившейся о прилавок головой) представительнице неко. Эх, Шаннан, умом я понимаю, что это ты не со зла, но я же теперь большинство таких вот личностей пугать буду, не виноват же я, что у неё характер «слабый» и по статам она жутко от меня отстает, даже по ловкости.
— Д — да, извините! Я — я сейчас, простите! — Я её точно испугал, да и сам характер сразу виден, как что, сразу в извинениях рассыпаться. Боже, не повезет её парню.
— Мастер Риккардо… — И убежала вглубь помещения, оставив меня в лавке без присмотра. Внимательно осмотревшись, отметил, что кузнец своими поделками приторговывает, и они действительно хороши, даже пара Редкого класса была. С такими данными можно было и в центре столицы устроиться. Нет, не в центре столицы, это я лишку хватил, но в самом городе уж точно.
— Ньефара, я же просил, просто Риккардо! — раздался бас где-то из глубины и ответ еще более тонким голосом, чем раньше… кажется, она испугалась что обидела мастера, может, тут и кровь дракона не при чем в её реакции на меня?
— Простите, мастер Риккардо! — Ха — ха, и, несмотря на тонкий, звонкий голосок, снова «мастер». Словно из боевика попал в комедию.
— Я вас слушаю. — Спустя полминуты встал за прилавок крупный мужчина, почти классическое отражение фэнтезийного кузнеца, мощный. Брутальный, высокий, только бороды нет и волосы на голове русые.
Вытаскиваю из спущенного мешка оба обломка алебарды и подаю «мистеру
— Нужно починить это в течение пары недель. Хочу узнать цену вопроса. — Короткими рубленными фразами произнес я, когда я так говорю, кажусь со стороны взрослей, а то иначе меня трудно в подобных ситуациях серьезно воспринимать (чертовы пятнадцать лет этого тела!).
— Хо? Озадачил ты меня. Интересный заказ, и оружие интересное, не наше. — С легким прищуром произнес Риккардо. Но продолжил дальше уже другим, немного ехидным тоном. — Его починить будет дорого стоить, пятьдесят золотых империалов, или сотня ортов.
Вот теперь у меня был настоящий шок. Империалы стоят дороже по той причине, что содержание золота в них выше, чем у других золотых монет, можно сказать, что империалы, самая высокая валюта у нас на материке. В остальных королевствах монеты в честь самих владений чаще всего и называют и они сравнительно равны. Для осознания стоимости починки, в этом городе я оплатил на неделю таверну, причем из лучших, какими аристократ не побрезговал бы, с полным обеспечением, даже еда входит в счет оплаты. Всего за семь серебряных империалов. В одном золотом, сотня серебряных. Так что некоторые могут всю жизнь прожить на ту сумму, которую я сейчас отстегну за починку алебарды. Хорошо, что я упер… эм… взял на время без срока давности и предупреждения (украл, короче) сумму, равную тремстам с небольшим, империалам. А заодно получил навык «кража», но лучше я оставлю это в прошлом.
— Хорошо. Каковы сроки? — Склонил голову на бок, не отразив на лице ни йоты обуревавших с этот момент меня чувств.
— Приходи через три дня. Все будет готово. Сейчас предоплата, двадцать пять золотых империалов. — В тон мне ответил усмехнувшийся украдкой кузнец. Оно и понятно, для него я выгляжу забавно, прямо как говорящий клоп, строящий из себя важного человека. Есть недостатки у моего возраста.
Оставив обломки алебарды и предоплату, я вышел из кузни, направившись в магазин с нормальной одеждой. Купленные в первой попавшейся деревне вещи мне явно не подходили, броня — это не мое. У меня даже ношение её не раскачено, что пора бы исправить, зато ципао мне дают неплохую защиту, даже если они на это не рассчитаны, что делать, фактически классовая одежда. Жаль, что с крестьянской одеждой так не выйдет, у неё только лимит прочности есть, и ни единицы защиты.
Интерлюдия. В лавке оружия после ухода Кама Сутры.
— Уважаемый Риккардо, зачем? — С интересом спросила сидящая на лестнице, ведущей наверх, в соседнем помещении эльфийка, до этого увлеченно читавшая книгу, или по крайней мере делавшая вид что с увлечением её читала.
— «Зачем» что? — Сделал вид, что не понял, Риккардо Ферч.
— Зачем вы назвали только половину цены? Я изучила все доступные книги по кузнечному делу и редким оружиям, и не узнать поделку драконов, так же как без сомнения и вы, я не могла. Её починка стоит минимум сотню золотых империалов из-за сложности сплавов. Собственно, её и сломать-то очень трудно, даже не представляю, что надо сделать для этого, но оно того стоит. Так почему вы взяли с него так мало? — С интересом спросила уже научившаяся держать себя как полагает высокородным эльфам девочка, и поддерживающая этот образ при других соперницах.