Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Интересно, а как она будет к Шелли относиться? — спросил я. — В ней же получается поровну и Шееллайта и Теорних.

— Вот нам тоже интересно, — поддакнул Гаррион. — Они вообще-то знакомы, Теорних к нам довольно часто заглядывает, но с Шелли пока плотно не общалась.

Мы с Тирли молча пытались переварить услышанное.

Пикничок со средневековым налетом продолжался своим чередом. Трезвых становилось все меньше. Где-то неподалеку, судя по звукам, собрали небольшой самопальный оркестрик и организовали танцы. С другой стороны похоже располагался местный аналог караоке, с десяток пьяных голосов немузыкально орали что-то в ритме марша, понималка это переводить отказывалась, она вообще только в зоне прямой видимости работала, а моих познаний в северном диалекте хватало только на некоторые фразы: «убей их всех», «Хаос, помоги оторвать им голову» и «Я откусил ему уши». Ну и так далее в том же духе. Непривычно было другое, море алкоголя, куча пьяного, вооруженного народа, еще и агрессивного по природе своей, ко всему прочему, и ни одной драки. Даже поединков, ранее случавшихся довольно часто, ни одного не произошло.

Ближе к закату начали собираться мои бойцы. После полученной от меня накачки, все были относительно трезвые, но, что называется тепленькие. Только отец Яков оказался в стеклянном состоянии, его принесли трое пьянющих тифлингов. Усадили священника на лавочку и самый старший из рогатых погладил его по голове и наставительно произнес:

— Хороший он у вас, глупый, наивный, но хороший. Ты смотри, не обижай!

Тифлинг строго погрозил мне пальцем и удалился, пьяно пошатываясь. Священник перекрестил уходящего, пробормотал что-то вроде: «Благословляю тебя на жизнь праведную, сыне» и окончательно отрубился.

— Чего это с ним? — спросил я, провожая взглядом тифлинга.

— А, это наш батюшка читал проповедь о недопустимости прелюбодеяния и пользе воздержания, — пояснил Стингер, аккуратно укладывая отключившегося священника головой на стол. — Ну и набраться изволил, вместе со своей новообретенной паствой.

— Хм, ну хорошо хоть не побили, — сказал я.

— Эт ты зря, командир, — добродушно ответил Потапыч. — Яков священник неплохой, проповедует хорошо, интересно. И язык выучил лучше любого из нас. Рогатые конечно креститься не спешат, но его притчи с удовольствием слушают. Ой, а это что такое?

Из-под соседнего стола раздались звуки непонятной возни и стоны, вроде пить просили. Тирли матюгнулся, хлопнул себя ладонью по лбу, нырнул под стол и выволок оттуда двух своих подружек в состоянии глубочайшего похмелья. Сайли еще вроде была на живую похожа, по крайней мере сидеть сама могла, а вот Гвени отливала всеми оттенками зеленого и даже говорить оказалась не способна.

— Ты что с девочками сотворил, извращенец, — возмутился Потапыч.

— Волосатик, у меня был очень небогатый выбор, — сердито ответил радист. — Либо я их отключу, либо меня изнасилуют. Сейчас попробуем привести их во вменяемое состояние.

— У нас все хорошо, ик, замечательно, ик, — пробормотала Сайли, сидя в обнимку с подружкой. — Не надо, ик, нас никуда вести. Ой, Тиирлиии, идии сюдаа, лапа…

И тифлингесса попыталась поцеловать радиста. Тот даже уворачиваться не стал, все равно она промахнулась.

— Тирли, ты охренел, они ж дети по большому то счету, — сурово сказал я. — В общем так, делай что хочешь, хоть пояс верности надевай, но эти двое на твоей совести.

Радист только тяжело вздохнул и, взвалив на плечи сразу обоих тифлингесс куда-то уволок. Вернулись они где-то через полчасика, девочки передвигались уже самостоятельно и зомби больше не напоминали. А напоминали очень мокрых взъерошенных и недовольных тифлингесс, еще и мерзнущих в придачу. Тирли, продолжая виновато вздыхать, конфисковал у Потапыча куртку, с себя тоже стащил и устроился между девочками, прижав обоих к себе. Девчонкам сразу полегчало и выглядеть они стали жутко довольными. Стингер посмотрев на эту живописную группу, пробормотал что-то про глинтвейн и убежал.

Пока возились с приведением в чувство девочек, окончательно стемнело и на эстраде началось действие, ради которого собственно этот весь праздник и был затеян. Ну тогда по крайней мере я так думал. За столом, заранее водруженным на сцену, устроилось все руководство клана. Этот стол, в отличии от остальных, даже какой-то скатертью накрыли, длинной, до пола. Вполне себе такая совдеповская трибуна получилась, только перед президиумом вместо графинов стояли бочки с сидром и бутылки с вином. Ну и стаканами старейшины тоже не заморачивались, вино пили прямо из горла, наверное чтобы не отвлекаться. Нервничающие родственники испытуемых наконец расселись за столом, стоявшим практически вплотную к невысокой сцене. Наша компания, Стингер как раз притащил целый котелок горячего вина со специями, так что мы были все в сборе, ну и плюс еще Алаири, Лания и подружки Тирли до кучи, тоже сидела неподалеку. Еще где-то за дюжиной столов расположились наиболее уважаемые тифлинги клана, как я понял командиры ватаг и их ближайшие советники. И сотни полторы любопытствующих расселись вокруг на травке, остальные никакого внимания на происходящее не обращали и продолжали гудеть.

Где-то через две малые стражи после заката, минут через пятьдесят по-нашему, на сцену привели две дюжины молодых тифлингов, проходивших испытания. Судя по облегченным вздохам за столом родственников, в этот раз никто не погиб. Выглядела кстати молодежь по разному, примерно половина, и Шелли в их числе, совершенно как обычно, хотя у кое-кого эта обычность и казалась наигранной. Остальные заметно нервничали, как будто боялись чего-то. Переминались с ноги на ногу и постоянно оглядывались, будто были уверены, что у них за спиной кто-то стоит. Парочка так вообще с трудом на ногах держалась, колотило их не по-детски.

Надо отметить, что тифлингов из старших родов, с ярко выраженными расовыми признаками, кроме Шелли было всего трое. У остальных на рога были только намеки, так, шишки надо лбом, а хвосты почти у всех спрятаны под одеждой, у тех же кто не прятал, они были совсем короткие, где-то по полметра, во всяком случае до земли, как у Шелли, не доставали. И наиболее спокойно выглядели рогатые старших родов. Кстати, примерно такое соотношение старших и младших было и во всем клане. Первоначально то нам казалось, что старших родов больше, по крайней мере все тифлинги, с которыми мы познакомились и близко общались, были с очень явно выраженными признаками, да и в самом клане рогатых и длиннохвостых было больше, чем прочих, но когда начали съезжаться обычные воины, пропорция сильно изменилось. Представителей старших родов оказалась хорошо если четверть, впрочем на отношения внутри клана это никак не влияло, рогатые и безрогие общались друг с другом на равных, то есть об аристократии по внешним признакам говорить не стоило. Но надо все-таки будет поинтересоваться, почему среди старшего поколения представителей старших родов заметно больше.

Ну и собственно Лиимат начал саму церемонию, которая оказалась на удивление демократичной. Старейшина подходил поочередно к каждому вновь посвященному и вручал ему бляху, похоже именную, во всяком случае Лиимат не просто брал первую попавшуюся под руку, а копался в кучке, выбирая нужную, и золотую монету. Следом шел Гаррион, самый молодой из мастеров, не знаю случайно так совпало или именно поэтому ему доверили такую честь, и молодецким поджопником спихивал новых воинов со сцены. Да уж, у тифлингов выражение пинок во взрослую жизнь пожалуй воспринималось чересчур буквально.

Шелли получила свой поджопник пятой или шестой и, недовольно морщась и почесывая ягодицы направилась к нам. Ребята тут же освободили для девушки место рядом со мной и сунули в руки кружку с сидром. Тифлингесса привычно устроилась у меня под мышкой и опустошила посудину чуть ли не одним глотком.

— Ну что, тебя можно поздравить? — спросил я, чмокая тифлингессу в щеку.

— Та ну, было бы с чем, — поморщилась Шелли. — Пугали этим испытанием не знаю как… Потратила день не пойми на что, чуть со скуки не померла. Одно развлечение, на танец Хаоса любоваться. Еще и еды никакой не оставили, и из питья только вода… И Гаррион, гад, такого пинка отвесил… Больно же!

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли