Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Хм, а почему тогда вампиры организовали таможню не на самой границе, а на реке?

— Так это совсем просто. В горах тропинок куча, большую армию не проведешь, а небольшой караван с контрабандой — запросто. А тут мост в округе — единственный, вот на нем и стоят. Нет, есть, конечно, контрабандисты, но сравнительно немного, почти весь поток товаров по Горному тракту идет через этот мост, и купцы предпочитают честно заплатить пошлины.

К мосту, как Шелли и обещала, подъехали к полудню. Часа за два до этого миновали достаточно большой вампирский город. Над поселением на небольшом холме возвышался каменный замок, по архитектуре здорово напоминавший английские замки времен Войны Алой и Белой розы, сугубо оборонительное сооружение без каких-либо изысков. Единственное отличие — это здоровенная,

метров сорок в высоту цилиндрическая башня, увенчанная конической крышей и шпилем с флагом. Расцветкой флаг повторял накидки т’сареш из стражи, или накидки повторяли его. В общем, красно-золотое прямоугольное полотнище, разделенное по вертикали на две части. Вроде как в центре еще что-то было изображено, но разглядеть мне не удалось. В некотором отдалении от стен замка возвышался десяток каменных двух- и трехэтажных домов, а дальше все было застроено одноэтажными деревянными постройками барачного типа или самыми натуральными низенькими халупами. Как Шелли объяснила, в каменных домах жили вампиры, а в деревянных бараках — подчиненные им люди.

Лагерь кормовых тоже увидели. Длинный, километра два, каменный забор вдоль дороги, из-за которого не выглядывало ни одного строения. Пахло там… Сильно, в общем. Как там живут местные вампиры, представить можно было с трудом.

А вот у реки оказалось на удивление пустынно. Собственно, вся таможня представляла собой небольшой двухэтажный деревянный домик, стоявший чуть в отдалении. На удивление опрятный, никакого сходства с «халабудами», замеченными мной в городе. Река спокойная, метров пятьдесят шириной, через нее перекинут деревянный мост. Тоже никаких архитектурных изысков, простое и практичное сооружение. Сколочен очень надежно, если так, на глаз, чтобы гарантированно взорвать, надо килограмм десять тротила, не меньше. И то, мощные быки, обшитые бревнами (наверное, от ледохода), взрывать пришлось бы каждый по отдельности, иначе устояли бы. У въезда на мост виднелся простейший (бревно и здоровенный камень в роли противовеса) шлагбаум, сейчас опущенный. По сторонам от него — две будки караулки самого привычного вида. И местный страж имелся, т’сареш в простой кожаной одежде опирался на копье казенного вида и откровенно скучал. Странно, не сезон у них для торговцев, что ли, если на таком таможенном посту тишь да гладь.

Вампиры, охранявшие нас, остановились неподалеку, но страж никакого внимания на них не обращал. Вроде как стоят — значит, надо. Те к нему тоже не подходили, нас ждали, наверное. Ну мы и подъехали, я осторожно натянул поводья, останавливая харру перед шлагбаумом.

Шелли позорно дезертировала с козел, надеясь хоть внутри фургона спастись от вони, хотя у реки дышать было намного легче, вонять практически перестало. Кто-то из ребят перетащил ей на сундук матрас с лежака, и она из него и парочки одеял соорудила себе что-то вроде гнезда. Еще в фургоне сидели священник с Потапычем и разбирали записи моих бесед с тифлингессой. Остальные расползлись по другим повозкам.

Остановив харру, я извлек Шелли из гнезда, предоставив ей разбираться с таможенником. Девушка молча протянула ему подорожную и амулет стражи. Таможенник начал было проявлять какую-то активность, может, заметил, что амулет использованный, но тут к нему подошел один из наших сопровождающих и моментально решил все вопросы, возникшие и не возникшие. Ну, на этом формальности и закончились. Шлагбаум подняли, Шелли с гордым видом выслушала очередную порцию извинений от наших стражей, поблагодарила за сопровождение и распрощалась. Фургоны неторопливо потянулись через мост.

На том берегу местность по обе стороны от дороги и впрямь оказалась достаточно заболоченной. Сразу запахло стоячей водой и торфом, но после вони, несшейся от лагеря упырей, это было даже приятно. Кстати, как только пересекли реку, устойчивый запах дерьма, сопровождавший нас последние пять часов, тут же исчез. Замечательно.

Ну вот, земли вампиров мы покинули. Без потерь, без лишних стычек, даже без раненых. Ну и отлично, одна из задач выполнена, будем продолжать в том же духе.

Дорога за мостом шла прямо на север, никуда не сворачивая, и километров через восемь уперлась в ворота. Ворота же разрывали деревянную стену примерно трехметровой высоты, из-за гребня которой виднелись крыши домов. А за городом вставали поросшие лесом горы.

Глава 16

Кто о чем, а вшивый о бане.

Русская народная пословица

Майор Воронов Константин Аркадьевич, человек, Дея,

50 день первого сезона,

1218 смена от Основания (по сменоисчислению Оэсси)

Перевальный — первое местное поселение, в которое мы попадем. Появится возможность понаблюдать за жизнью здешних жителей и сравнить с рассказами Шелли. Хотя в свете ее последних откровений получалось, что городок не совсем обычный, но все равно.

Сразу, как только миновали реку, качество дороги стало на порядок лучше. Довольно высокая насыпь, грамотная отсыпка с наклоненным в разные стороны полотном дороги, чтобы стекала вода, сделан дренаж. Даже что-то вроде ливневки устроено: узкие канавки поперек полотна, накрытые кое-где подгнившими деревянными решетками, но ни одной сломанной среди них не было. Да и саму дорогу явно постоянно подсыпали, ни ям, ни ухабов, ни ставшей уже привычной колеи. А то мы все уже прокляли. Рессор тут пока не изобрели, оси крепились прямо ко дну фургона, так что, даже несмотря на небольшую скорость, каждый ухаб на дороге весьма четко ощущался организмом. Подкинуть, что ли, кому-нибудь идею? Рога-то у арбалетов усилены стальными полосами, так что сталь, подходящую для рессор, здесь делать уже умеют. Хотя да, Шелли говорила, что тут искусственные болота по обе стороны от дороги, безо всех этих мер после первого же дождя дорога стала бы частью окружающей топи.

До самих ворот добрались часа за полтора. Пока ехали, девушка попыталась развить бурную деятельность, громко вопила, что в этом убогом эрзац-платье в городе она не покажется. Заставила Потапыча вытащить сундук с ее одеждой и увлеченно начала в нем рыться. Мы пытались ее отговорить, но слушать она отказывалась. Вот только платьев у нее с собой не было, все костюмы оказались брючными. Я и сделал подлый ход, сказал, что переодеваться она будет без нашей помощи. Девушка, нервно теребя в левой руке сапог, грустно смотрела на разложенный на лежаке симпатичный кожаный костюм черного цвета с серебристой отделкой. Ну Потапыч ее и добил, сказал, что, может, мы и сможем натянуть на нее все эти шмотки так, чтобы она не рехнулась от боли, но у лекаря-то все равно снимать придется. И тот уже не будет заморачиваться и попросту срежет одежду. Мол, самой-то такую красоту разве не жалко?

В общем, уговорили совместными усилиями ограничиться кожаным плащом, который она называла пыльником, и пообещали, что, когда пойдем к лекарю, возьмем все барахло с собой, чтобы можно было сразу после лечения нормально переодеться. Шелли грустно вздохнула, заставила нас еще раз пообещать, что одежда отправится к лекарю вместе с ней, потом отобрала у отца Якова его пыльник (в наших она утонула бы), а его плащ хоть приблизительно, но подходил ей по размеру, потом вернулась ко мне на козлы и завернулась в кожаную накидку так, что одна голова торчала.

Ворота были сделаны капитально. Две приземистые квадратные башни, сложенные из бревен, вызывавших уважение, две здоровенные створки метра три в ширину и шесть в высоту, набранные из досок и обшитые с наружной стороны металлическими накладками. Одна из створок была чуть приоткрыта и позволяла увидеть внушающую уважение толщину ворот сантиметров в сорок. Петли оказались упрятаны так, что я не смог даже предположить, сколько их и где они крепятся. В общем, солидное сооружение, изготовленное со знанием дела. А вот забор рядом с воротами производил убогое впечатление. Обычный частокол, набранный из трехметровых кольев, сантиметров двадцать — тридцать обхватом. Когда-то колья были вкопаны аккуратно в один ряд, но сейчас часть покосилась, многие подгнили. Кое-где виднелись следы небрежного ремонта. В общем, стена оказалась некой формальностью, стоящей здесь, «шоб було», что называется. Нет, против зверья-то сойдет, но против разумного противника этот забор не простоит и получаса, какие бы крутые защитники за ним ни сидели.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III