Надежда Пандоры
Шрифт:
— Это одна из его любовниц, — прошептала Валькирия, а я замерла.
— Смерть! — с презрением рявкнул Бальтазар, а я вздрогнула. Катерина даже не моргнула. Она смотрела на него с любовью и обожанием. Я не выдержала и закричала на весь замок:
— Хватит! За что смерть? За то, что сбежала из дома? — защипела, подскочив с места.
Присутствующие в зале окаменели и смотрели на меня, как на покойника. Но мне было все равно. Я видела, как Энза побледнел и испуганно следил за Бальтазаром. Кулаки правителя сжались, а в глазах вспыхнул огонь.
— Леди Мила у нас гостья и не знает, что слово правителя закон! — рявкнул он, испепеляя меня взглядом. — Я запретил леди Катерине покидать замок, но она ослушалась. Не повиновение закону — смерть! — зашипел он, а у меня сердце кольнуло. Боже… Я полюбила чудовище. Я старалась смотреть невозмутимо, хотя коленки предательски дрожали.
— Милор, может, сначала выслушаем, почему она это сделала? — предложила я.
Энза и Валькирия поддержали меня. Правитель махнул рукой, разрешая пленнице говорить.
Катерина бросила на меня удивленный взгляд, а потом заговорила:
— Милорд, простите меня… Я ослушалась вас, потому что люблю! Вы давно не обращали на меня внимание, а это хуже смерти. Я хотела быть рядом с вами, поэтому ослушалась… Я соскучилась и…
— Довольно! Ты приговариваешься к смерти! — прорычал Бальтазар, перебивая ее.
— Подожди! — крикнула я, грозно смотря на правителя. Наверное, у меня напрочь отсутствовал инстинкт самосохранения…
Правитель одарил меня уничтожающим взглядом. Я поежилась. Попыталась унять дрожь в руках.
— Простите, милорд, но я считаю, что смерть очень мягкое наказание для этой леди! — проговорила я уверено, надеялась, что мой голос не дрогнет.
Присутствующие ошарашено смотрели на меня. У Бальтазара брови взлетели. Я продолжила, воспользовавшись его молчанием:
— Леди Катерина любит вас, а вы не уделили ей внимание… Для нее лучше смерть, чем одиночество. И вы дадите то, чего она так желает — закончите ее страдания. Но если вы хотите ее наказать то, выдайте ее замуж. Она будет жить и осознавать, что больше вам не принадлежит. По мне, так это самое ужасное испытание.
Я надеясь, что она полюбит своего мужа и будет счастлива. А самое главное, ей не отрубят голову.
Люди в зале оживились, судя по всему, всем понравилось такое наказание, и никто не понял, на что я надеялась. Бальтазар с обожанием посмотрел на меня и сказал:
— Леди Мила права, это достойное наказание.
Правитель ухмыльнулся и посмотрел на Катерину. Она побледнела.
— Сэр Анатолий, ты станешь ее мужем! — заявил Бальтазар, указывая на воина среди толпы. Мужчина подбежал к правителю и склонился перед ним на одно колено, прошептал:
— Да, милорд.
Вместо казни был совершен свадебный обряд.
— Милорд, позвольте поздравить семью? — обратилась я к Бальтазару.
Он бросил на меня недоверчивый взгляд и кивнул в знак согласия. Я пожала руку жениху и обняла Катерину, быстро шепнув ей на ухо:
— Надеюсь, ты будешь счастлива. Прости,
Она посмотрела на меня с благодарностью. Мне хотелось, чтобы она поняла, что я желала ей счастья, а вовсе не наказания.
Когда молодожены покинули зал, пожилой мужчина объявил:
— Сэр Игорь украл металл из запасов.
Стража толкнула в середину зала мужчину среднего возраста. Шлепая босыми ногами по полу, бедняга подошел ближе к трону. Он был очень напуган.
— Смерть! — сказал Бальтазар, одарив пленника презрительным взглядом.
— Подожди! — рявкнула я, снова подскочив с места. — Простите, милорд! Пусть пленник скажет, зачем ему нужен был металл, — строго проговорила я, выдержав убийственный взгляд Бальтазара.
— Ответьте леди Миле на вопрос, — приказал правитель Игорю, закатив глаза.
Заключенный посмотрел на меня так, как будто видел перед собой ангела.
— В последнее время из Запретного леса к нам в поселение очень часто проникают звери. Саблезубая кошка разорвала мою дочь… Я украл металл, чтобы сделать себе оружие и защищать свою семью.
— Ты умеешь делать оружие? — удивилась я.
— Да, леди, — кивнул он.
— Милорд, позвольте Игорю показать, на что он способен, — снова обратилась я с просьбой к Бальтазару.
Правитель посмотрел на меня и вздохнул, жестом велел воинам принести металл. Взяв в руки кусок железа, мужчина стал его гладить, мять, словно это был пластилин. На наших глазах появилось подобие меча. Игорь стукнул им по мраморному полу, и осыпались лишние кусочки. В руках мастер держал очень красивый меч. От блестящей стали солнечные зайчики прыгали по залу. Изящная рукоятка. Я подошла к заключенному и взяла его работу в руки. Оружие было не тяжелое по весу, но острое как лезвие.
— Вот это да! Какой красивый меч! — воскликнула я с восхищением.
— Спасибо, леди Мила, — поблагодарил Игорь, посмотрев на меня с теплотой.
— Милорд, я думаю, что смерть этого человека не выгодное наказание для королевства. Сэр Игорь создает хорошее оружие, так сделайте его воином! Он сможет защищать семью и вооружать ваших солдат… Или пусть помогает добывать металл в шахтах. Все-таки от живого будет больше пользы, чем от мертвого.
Присутствующие в зале снова оживились, и я услышала одобрительные крики людей.
— Хорошо! Леди Мила, мы посвятим этого мастера в воины. Энза проследит, чтобы сэр Игорь прошел обучение.
Энза кивнул в знак согласия, а потом посмотрел на меня с восхищением. Я подошла к Бальтазару и протянула ему творение Игоря.
— Милорд, возьмите, — сказала я, посмотрев Бальтазару в глаза.
— Оставьте себе, леди Мила. Я дарю его вам, — заявил Бальтазар, улыбнувшись.
Я не хотела принимать такой подарок. Когда оружие в руках — это большая ответственность… Меч прекрасен и опасен, совсем как Бальтазар, тоже сочетание качеств. Все же решила принять этот дар. Вдруг пригодится… Для самозащиты…