Наемник №300
Шрифт:
— Пэй, я ведь попросил побыть один! Но вы тут как тут!
— Уверена, что ты просто горел желанием пообщаться со своей младшей сестренкой!
— Ну, конечно! Сейчас я отправляюсь к себе на корабль! Хочешь со мной? На экскурсию?
— А отец отпустит? Он не разрешает мне никуда отлучаться!
— А мы не будем спрашивать! — улыбнулся Сергей. — Час туда, час обратно, никто ничего и не узнает!
* * *
Обсуждая последние новости Союза, Сергей вел Пэй к
— Что грузите, Билл? — спросил он у сержанта, наблюдавшего за погрузкой контейнеров.
— Какие-то деликатесы, сэр! Подарок вашего отца! — ответил тот, коротко глянув на девушку.
— Моя сестра, Кер Мин Пэй, — представил ее Наемник. — Хочу показать ей наш корабль.
К его удивлению, Иванов коротко поклонился:
— Мое почтение, дочь Верховного лидера! Погрузка еще не окончена, можете пока что осмотреть гравилет, уверен, найдете много необычного. Говорят, вы лучший голографер Союза?
— Да, — Пэй коротко кивнула в ответ на поклон. — Я выиграла конкурс. Это было несложно.
— Уверен, что это не так. Насколько мне известно, в нем было три миллиона участников!
Лицо девушки оживилось, несмотря ни на что, победой она гордилась:
— Почти четыре! И на всех стадиях я была первой!
— Я бы с удовольствием посмотрел на ваши работы. Сам немного балуюсь голографией.
— О! — Пэй улыбнулась. — Я постараюсь выбрать время и показать их вам, все-все-все!
Сергей сделал Пэй пригласительный жест по направлению к шлюзовой панели гравилета, напоминая:
— Давайте зайдем уже внутрь! — и покосился на спешащих к ним гвардейцев отца.
Иванов посмотрел на приближающихся и нахмурился:
— Надеюсь, вы предупредили отца, что с нами полетит Кер Мин Пэй, Наемник?
— Зачем такие сложности, сержант? Это должно быть для него сюрпризом.
— Заходите и взлетайте, я разберусь, — подтолкнув Пэй за талию внутрь, Иванов закрыл шлюзовую панель и развернулся к гвардейцам. Оценив расстояние до них, сержант крикнул. — Заканчивай загрузку! — и, подбежав к грузовому шлюзу, нажал кнопку принудительного закрытия.
— Он ко мне прикоснулся! — возмутилась девушка, но Сергей, не слушая ее, устремился в кабину.
— Взлетаем, Уил! — крикнул он.
— А Иванов?! — спросил пилот.
— Можем оставить, ничего страшного. Еще вернемся, но сейчас надо срочно на «Удачливый» попасть!
— Всем занять места! Взлет через тридцать секунд!
Сергей усадил Пэй в кресло второго пилота, а сам сел на место оператора-стрелка.
— Рассказывай, — мрачно сказал он сестре, глядя, как Иванова, стремительно удаляющегося, окружают гвардейцы. — Что такого случилось, что ты прибежала ко мне белее, чем снег?
* * *
— Эй, дружище, полегче с этой пукалкой! — Билл, стараясь двигаться медленно
— Пу дей ва Кер Мин Пэй! — выпалил гвардеец с большой звездой на погонах, яростно жестикулируя в сторону улетающего гравилета. — Пу дей ва ку лей Кер Мин Сер Гей!
— Ты бы поосторожней про геев-то! Серега не ценит, — проворчал Иванов и добавил погромче. — На галактическом английском будем говорить? Или так на своем и потарабаним?!
— Это гвардейцы, они галактический не знают! — сказал начальник команды, грузившей деликатесы. — Чтобы не промывали мозги иностранной пропагандой! Перевести?
— Не надо, я и так понял, что не хочу знать, о чем они лопочут! — ответил Билл и хлопнул по руке, потянувшейся к его оружию. — Куда?! Там детектор генома! Ты со своими узкими щелками не прокатишь! Взорвется так, что наших костей не соберут за сотню метров! И не надо щуриться от злости, ничего не увидишь же!
Грузчики прыснули со смеху, гвардейцы им что-то крикнули, и те, быстро нацепив безразличные маски на лицах, запрыгнули в погрузчики и уехали.
— Кам ин ми! — поманил за собой самый главный погон.
— Нах мне на до! — ответил Иванов, делая вид, что не понимает.
Погон часто-часто заморгал, видимо, пытаясь понять, что ему ответили. Чтобы посильнее запутать его, Билл показал на него, потом наверх, потом на погрузчики. Мол, на деликатесы пойдешь. Погон не оценил, начал что-то кричать своим, и те снова полезли к Иванову, пытаясь забрать оружие.
— Нельзя! — рыкнул он в макушку парню, полезшему к нему, и тот отпрыгнул.
Их было всего трое, и будь его воля, он бы уже сломал погону челюсть, чтобы меньше командовал, и орал в рацию, но нельзя. Надо тянуть время и сохранять видимость непонимания.
От дворца к ним начали приближаться такие же желтые, узкоглазые и мелкие гвардейцы, как и те, что уже обступили Иванова.
— Надо же, — буркнул он. — Массой давить решили что ли.
Сержант огляделся, прикидывая, как бы решить проблему прибывающих противников, но ничего не придумал. Вздохнув, он посоветовал погону прежде, чем людская волна его все-таки схватила и поволокла ко дворцу:
— А мушку ты все-таки спили! Послушай совет старого ковбоя!
* * *
Кер Мин Ва зло прошипел на адаптированном корейском новому начальник гвардейцев:
— Какого черта ты делаешь, придурок?! Немедленно освободи! — и, уже на галактическом английском, с улыбкой, Иванову. — Сержант, извините за накладку! Ребята молодые, галактического не понимают.
Билл тоже с улыбкой ответил:
— Конечно, Верховный лидер, я сразу понял, что это недоразумение, и не сопротивлялся!