Наемник «S» ранга. Том 3
Шрифт:
— Охереть! Ты где нашёл этих парней?! — шокировано выдал Марвин, смотря в зеркало заднего вида на всю ту бурю и хаос, что творили близнецы.
— Где нашёл, там уже нет! — захохотал я, а братья ухмыльнулись.
Вскоре из всей гурьбы преследователей остался один Ашрах, шустро избегавший всех атак близнецов и моего пулемёта.
— Раздражает. Букашка, — пробасил Рональд и юрко для своей комплекции вылез ко мне.
— Эй, ты что задумал?!
Но близнец, уже погрузившись в активацию потоков энергии, не ответил и застыл на крыше за спиной. Его тело объял Покров в виде тяжёлых рыцарских лат, а мощь его силы возросла. Раскинув
— Матерь божья… — прошептал Марвин.
А я присвистнул. Огромные пласты грунта вырывались из земли, смешиваясь с камнями и разорванными деревьями. Вся эта масса поднималась в воздух, что вибрировал от силы эспера S-ранга… Вот только, S-ранга ли? Подобного раньше я не видел. Стоит задуматься, а точно ли S-ранг — вершина силы?
— Р-р-р-а-а!!! — по-звериному зарычал Рональд и вскинул руки в сторону героя элитной десятки.
Огромная волна из того, что он поднял в воздух, ринулась на Ашраха. Я видел, как в шоке расширялись его глаза, а затем он резко развернулся и дал дёру в обратную сторону. Правильный выбор.
Весь кусок леса, ранее цветущий и пахнущий, оказался перепахан, будто здесь прошлись огромным плугом.
Обернувшись, я посмотрел на широко улыбающегося Рональда. Его глаза горели тёмно-фиолетовой мощью, а тело источало её из себя плотным туманом. Наверняка, он был рад, что мог использовать свою силу на полную катушку. Никакого ошейника или сдерживающих прутьев клетки.
— Давай назад! — скомандовал ему залезть обратно и сам разместился в салоне. После такого по земле нас точно никто уже не догонит. — Марвин, долго ещё?!
— Да почти приехали! — ответил он.
Его почти затянулось на добрые полчаса. В какой-то момент мы вылетели из лесного массива и затормозили у своеобразной морской бухты.
— Быстро! Выходим-выходим! — затараторил Марвин и, схватив пустую свинку, побежал по склону.
Мы ринулись за ним. Близнецы позади меня, еле дышащая Елизавета на руках, а в небе дирижабль. Куда Марвин привёз нас, чёрт возьми?!
Не успев задать этот вопрос, я увидел, как вода в бухте вспенилась…
— Что за нахер?!
— А ты думал, мы на ковре самолете полетим?! — заржал Марвин. — Давайте быстрее! Пора сваливать!
Прибавив хода, мы продолжали спуск по склону к ржавой небольшой субмарине. Вскоре увидели, как распахнулся её люк, а наружу вылез старик в потрёпанном кителе офицера Аркадийского морского флота.
— Тридцать секунд, господа! — пробасил он, посмотрев на часы.
— Быстрее-быстрее! — торопил нас Марвин, запрыгивая в привязанную у камня лодку. — Этот алкаш ждать не будет!
— Марвин, где ты откопал, мать его, субмарину?! — залез я следом, придерживая Елизавету.
— Ну, как тебе сказать, — смутился старик, запуская мотор, как только близнецы оказались в лодке. — Это было тяжёлое время, а я тогда промышлял контрабандой…
Глава 5
— Нет, Призрак! И ещё раз — нет!
Я устало вздохнул на тираду старика Марвина. Вот же ж, дряхлая задница. Поставив локти на металлический стол кухни, посмотрел на близнецов и Елизавету. Стоило нам подняться на борт и отчалить, этой тройке сразу же была оказана помощь служащего на субмарине целителя. Раны братьев не представляли ничего серьёзного, лишь ушибы, да истощение. Рацион в купе с местной атмосферой Крематории были далеки от курортных, а если учесть, что оба эспера провели всю жизнь внутри её стен, то даже удивительно, что отрастили такие крепкие морды. После осмотра всё что они хотели: нормально пожрать. Теперь рядом с этими здоровяками стояло по десять опустевших мисок, в которых ранее была каша с мясом. Местный кок только и успевал в шоке приносить новые порции, поглядывая на братьев, как на чудовищ.
Что до Елизаветы…
Красноволосая до сих пор была слаба. Ошейник с неё, разумеется, я не снимал и остальным запретил. Неизвестно: что взбредёт в голову барышне, стоит ей почувствовать силу. Пусть Медведев сам с ней разбирается. По заключению целителя всё было скверно. Как оказалось, у девахи не только ушибы, треснутые кости, но и множественные нарушения в работе организма. Если простым языком, она была отравлена и во время нашего побега могла отбросить коньки в любой момент. Яд вывели, здоровье поправили, но даже так, это не конец. Последним из слов целителя стало то, от чего я скривился, пожалев о своих ранних мыслях об охране тюрьмы. Ведь не хотел убивать их. Они — служаки. Работники, выполнявшие приказ. Вот только кто-то из этих сволочей творил в стенах тюрьмы настоящую дичь. Беспредел. Внутренние органы таза Елизаветы ни раз и ни два страдали от ран. Её насиловали. То, что это были не зэки, меня заверили братья, когда почувствовали мою ауру ярости. Два мордоворота, сила которых поражала воображение, дрожали и боялись меня до усрачки. Впрочем, не только они, но и все те, кто находился в лазарете субмарины.
Во избежание насильственных эксцессов Крематория была поделена на женские блоки и мужские. Они не пересекались и никак не контактировали, а это значило: насиловали женщин охранники, либо же другие работники тюрьмы.
Да, я — вампир. Человеческая жизнь для меня — пшик. Но пусть я — выродок и создание тьмы, стоявшее по колено в крови, убивая каждого, кто желал забрать мою жизнь. Однако даже у нас, чудовищ существовали свои маяки и границы принципов. Я — Беррада, линчеватель, Первородный, личный ученик Валекора и графа Бертольда, никогда не опускался до подобного. Убить? Да. Испить крови? Тоже да. Но не насиловать. Это удел трусов, слабаков, мразей и ублюдков. Подобным нет места ни в одном из миров!
Именно поэтому, смотря на слабую девчонку, медленно и с трудом поедавшую приготовленный коком суп, я крепко сжимал челюсть, слушая стенания Марвина.
— Не «нет», а «да», Марвин, — повернул я голову, взглянув на старика. — Ты заберешь близнецов с собой. Уверен, твоего жизненного опыта хватит, чтобы направить их и научить жить в этом мире. Ты хотел на острова? Вот, отличная идея. Там они смогут заняться собой и понять окружение. Найти своё место в мире и осознать себя.
— Наш отец… — подал голос Реджинальд, подняв на меня глаза.
— Я помню о нашем уговоре, — поднял я руку, обрывая его. — Но поиски подождут. Тебе с братом нужно открыть глаза и понять, что вы больше не в Крематории. Вокруг вас нет грязных, жарких стен, а рука охранника более не подаст баланду. Вы — свободны. И это не только хорошо, но и плохо. Вы не знаете законов. Не обладаете знаниями. Вы — чистый лист.
— Надо учиться, — кивнул Рональд, не отрываясь от миски. — Призрак говорить правильно. Мы найти отца, когда понять мир.
— Именно, — указал я пальцем на него. — И старик Марвин в этом поможет.